User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario Shelf System with iPod® Dock Minichaîne avec station d'accueil pour iPodMD Sistema de audio para estantería con estación de acoplamiento para iPod® NS-A3112
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Contents Welcome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Setting up your shelf system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Using your shelf system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Safety information CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of uninsulated dangerous voltage within your shelf system’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Power sources We recommend that you use a surge protector. During electrical storms, unplug the AC power adapter. When you do not intend to use your shelf system for an long period of time, unplug the AC power adapter and remove the batteries. Lightning and power surges are not covered under the warranty.
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Features Front PLAY MODE/ MONO/ST , ` PHONE 6 # Component Description 1 LCD Displays status information, such as the time, radio band, track number, and playback mode. 2 /BAND/TIME SET button In playback mode, press to stop playback. In radio mode, press to select the FM or AM band. In standby mode, press to set the time. 3 MEMORY/ALBUM button In radio mode, press to store station presets.
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock # Component Description 4 BASS/TREB button Press to adjust the bass or treble. 5 Remote control sensor Receives signals from the remote control. Do not block. 6 STANDBY/ON Press to turn on your shelf system or put it in standby mode. 7 VOL.+/ button Press to increase the volume. 8 VOL.–/ button Press to decrease the volume. 9 PHONE jack 10 /TUNE button In playback mode, press to skip to the previous track.
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Back 8 # Component Description 1 DC IN 12V jack Plug the AC power adapter into this jack. 2 LINE IN jack Plug an external audio device, such as an MP3 player, into this jack to play sound from the device through your shelf system speakers. 3 Speaker jacks Connect the left and right speakers to these jacks. 4 FM antenna The FM antenna wire is attached to your shelf system. Extend the antenna to improve the reception of FM broadcasts. www.
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Speakers Speaker jack Speaker jack www.insignia-products.
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Top # Component Description 1 CD door switch Press to open the CD door. 2 10 ® iPod connector Connect an iPod® to this connector. Make sure that you use the correct iPod® holder. For more information, see “Connecting an iPod®” on page 17. www.insignia-products.
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Bottom # Component Description 1 Clock backup battery compartment If power fails, the batteries provide power so the clock time and settings are maintained until power is restored. www.insignia-products.
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Remote control # Component 1 STANDBY/ON 2 MEMORY/ALBUM button In radio mode, press to store station presets. In MP3/WMA mode, press to go to the next album (folder). Press and hold to skip to the next track in an album. 3 12 /TUNE Description button button Press to turn on your shelf system or to put it into standby mode. In playback mode, press to skip to the previous track. Press and hold to search backward on the disc.
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock # 4 Component Description /PRESET button In playback mode, press to start and pause playback. In radio mode, press to select a station preset. 5 SOUND button Press to select the equalizer mode. 6 VOL.–/ Press to decrease the volume. 7 DISPLAY button During playback, press to display the current time. 8 VOL.+/ Press to increase the volume. 9 FUNCTION button Press to select the play mode for your shelf system.
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock # Component Description 14 MUTE button Press to turn off the sound. Press this button, VOL+/ , or VOL–/ to turn on the sound. 15 Battery compartment (on Insert the remote control battery into this the back of the remote compartment. control) Using the remote control • • • 14 Make sure that there are no obstacles between the remote control sensor on your shelf system and the remote control.
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Setting up your shelf system Installing remote control batteries Warning Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. To install remote control batteries: 1 Press in on the battery compartment cover tab, then slide the cover out. 2 Insert the battery into the battery holder. Make sure that the negative side of the battery faces the spring. www.insignia-products.
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock 3 Slide the battery holder into the battery compartment until it clicks into place. Warnings Use only the size and type of battery specified. Make sure that you follow the correct polarity when installing the battery as indicated in the battery compartment. A reversed battery may damage your shelf system. If you do not intend to use your shelf system for a long period of time, remove the battery to prevent damage or injury from possible battery leakage.
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Connecting the speakers Your shelf system comes with two (2) speaker cables with bare, soldered wires at each end. To connect the speakers: 1 Press the lever on the red jack on the back of the speaker, then insert one end of a speaker cable into the jack. 2 Press the lever on the red jack on the back of your shelf system, then insert the other end of the speaker cable into the jack.
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock iPod® holders iPod® Type ® iPod mini Memory Holder number 4 and 6 GB 3 Fourth-generation 20 GB/U2 iPod® Special Edition 20 GB ® iPod Photo/iPod® with color display First and second generation iPod® nano 4 40 GB 5 20 GB 30 GB U2 Special Edition 6 40 and 60 GB 7 2 and 4 GB 30 GB Fifth-generation iPod® (with video) 60 and 80 GB Use the universal dock that came with your iPod®. Use the universal dock that came with your iPod®.
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock To connect an iPod®: 1 Find the correct holder for the iPod® you are connecting. The holder number is engraved on the front of the holder. For more information, see “iPod® holders” on page 18. 2 Make sure that the iPod® and your shelf system are turned off. 3 Insert the iPod® into the holder, then insert the holder into the iPod® connector on the front of your shelf system.
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Selecting the play mode To select the play mode: • Press FUNCTION one or more times to select the play mode. The mode appears on the LCD. You can select iPOD®, CD, TUNER (radio), or LINE (external device). Setting the time To set the time: 1 If your shelf system is on, press STANDBY/ON standby mode. 2 Press 3 Press 4 Press 5 Press to put it in /BAND/TIME SET. HOUR blinks on the LCD. /TUNE or /TUNE repeatedly to set the hour. /BAND/TIME SET again.
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Controlling iPod® playback To control iPod® playback: • Press /PRESET to start or pause playback. • Press /TUNE or /TUNE to go to the next or previous iPod® track. • Press and hold /TUNE or /TUNE to search forward or backward on the iPod®. Playing a CD You can play audio CDs and CDs containing MP3 or WMA files. To play a CD: 1 Turn on your shelf system. 2 Slide the CD OPEN/CLOSE switch to open the CD compartment door. OPEN appears on the LCD.
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Controlling CD playback To control CD playback: • Press /PRESET to start or pause playback. • Press /TUNE or /TUNE to go to the next or previous CD track. • Press and hold /TUNE or /TUNE to search forward or backward on the CD. • (MP3/WMA only) Press MEMORY/ALBUM to skip to the next album and play the first track. • (MP3/WMA only) Press and hold MEMORY/ALBUM to skip forward one track at a time.
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Playing the radio To play the radio: 1 Turn on your shelf system, then press FUNCTION repeatedly to select TUNER. 2 Press /BAND/TIME SET to select FM or AM. FM or AM appears on the LCD. 3 Press /TUNE or /TUNE to select a frequency. You can press and hold /TUNE or /TUNE for two seconds to automatically go to the next higher or lower frequency with a strong signal. 4 In FM mode, press PLAY MODE/MONO/ST. to select FM MONO or FM STEREO. www.insignia-products.
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Storing radio station presets Your shelf system can store 10 AM and 10 FM station presets. To store radio station presets: 1 In radio mode, press MEMORY/ALBUM. Your shelf system stores the currently playing station’s frequency into memory. PRESET and 00 appears on the LCD. 2 Press /TUNE or /TUNE to select the preset number (1 to 10) that you want to assign to the station preset. 3 Press MEMORY/ALBUM to save the station preset.
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Playing from an external device To play from an external device: 1 Make sure that an external device is connected to your shelf system. For more information, see “Connecting an external audio device” on page 19. 2 Turn on your shelf system, then press FUNCTION to select LINE. Sound from the device plays through your shelf system’s speakers. Adjusting the volume To adjust the volume: • Press VOL+/ or VOL–/ to increase or decrease the volume.
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Adjusting the bass and treble To adjust the bass and treble: 1 Press BASS/TREB. BASS and the current bass setting appear on the LCD. 2 Press /TUNE or /TUNE adjust from -14 dB to +14 dB. to adjust the bass. You can 3 Press BASS/TREB again to select TREBLE. TREBLE and the current treble setting appear on the LCD. 4 Press /TUNE or /TUNE adjust from -14 dB and +14 dB. to adjust the treble.
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Troubleshooting Problem Solution CD does not play • Make sure that the disc label is facing out. • Make sure that the disc is mounted correctly on the spindle. • Make sure that the disc is not dirty or defective. • Make sure that the CD door is completely closed. • If moisture or condensation has accumulated inside your shelf system, let your shelf system warm up for 60 minutes so the liquid evaporates. • Press FUNCTION to select CD.
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Maintaining Cleaning CDs A dirty CD may not play correctly. To clean a CD: • With a soft cloth, wipe the CD in a straight line from the center to the edge. Caution Do not use any solvent, such as record spray, thinner, or benzene, to clean a CD. Cleaning your shelf system To clean your shelf system, follow these guidelines: • Use a soft, clean cloth moistened with plain, luke-warm water to clean the exterior of your shelf system.
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Specifications Specifications are subject to change without notice.
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock Accessories • • • • • • AC power adapter UL type AC cord to connect to AC power adapter Remote control iPod® holders × 5 Speaker wires × 2 User guide Legal notices FCC Part 15 This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock 90-day limited warranty Insignia Products (“Insignia”) warrants to you, the original purchaser of this new NS-A3112 (“Product”), that the Product shall be free of defects in the original manufacture of the material or workmanship for a period of 90 days from the date of your purchase of the Product (“Warranty Period”). This Product must be purchased from an authorized dealer of Insignia brand products and packaged with this warranty statement.
Insignia NS-A3112 Shelf System with iPod® Dock • • Modification of any part of the Product, including the antenna Plasma display panel damaged by static (non-moving) images applied for lengthy periods (burn-in).
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour iPodMD Table des matières Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Informations sur la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Installation de la minichaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Informations sur la sécurité ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse non isolée à l’intérieur de l'appareil et dont la puissance est suffisante pour présenter un risque de choc électrique.
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Sources d’alimentation Il est recommandé d'utiliser une protection contre les surtensions. Pendant les orages électriques, débrancher l’adaptateur d’alimentation CA. Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débrancher l’adaptateur d’alimentation CA et retirer les piles. La foudre et les surtensions ne sont pas couvertes par la garantie de ce produit.
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Fonctionnalités Face avant PLAY MODE/ MONO/ST , ` PHONE 36 # Composant Description 1 Écran ACL Affiche des informations d'état, telles que l’heure, la bande radio, le numéro de la piste et le mode de lecture. 2 Touche ARRÊT/BANDE/RÉGLA GE DE L’HEURE En mode lecture, permet d’arrêter la lecture. En mode radio, permet de sélectionner la bande FM ou AM. En mode attente, permet de régler l’heure. www.insignia-products.
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour # Composant Description 3 Touche MÉMOIRE/ALBUM En mode radio, permet de mémoriser les stations préréglées. En mode MP3/WMA, permet de passer à l’album suivant (dossier). Maintenir cette touche appuyée pour sauter à la piste suivante dans un album. 4 Touche GRAVES/AIGUS Permet de régler les graves ou les aigus. 5 Capteur de télécommande Reçoit les signaux de la télécommande. Ne pas obstruer la transmission des signaux.
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour 38 # Composant Description 12 Touche En mode lecture, permet de lancer LECTURE/PAUSE/PRÉR ou d’interrompre momentanément ÉGLÉ la lecture. En mode radio, permet de sélectionner une station préréglée. 13 Touche de FONCTION Permet de sélectionner le mode de lecture. 14 Touche MODE DE LECTURE/ MONO/STÉRÉO En mode lecture, permet de sélectionner le mode de lecture. En mode radio FM, permet de sélectionner MONO ou STÉRÉO.
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Arrière # Composant Description 1 Prise d’entrée CC de 12 V Brancher l'adaptateur d’alimentation CA sur cette prise. 2 Prise ENTRÉE LIGNE Brancher un périphérique audio, tel qu’un lecteur MP3, sur cette prise pour diffuser la musique à travers les haut-parleurs de la minichaîne. 3 Prises pour haut-parleurs Connecter les haut-parleurs gauche et droit à ces prises. 4 Prise d'antenne FM Connecter l'antenne filaire FM à cette prise. www.
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Haut-parleurs Prise haut-parleur 40 Prise haut-parleur www.insignia-products.
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Dessus # Composant Description 1 Touche d’ouverture du couvercle du compartiment du CD Pour ouvrir le compartiment du CD. 2 Connecteur iPodMD Brancher un iPodMD sur ce connecteur. Prendre soin d’utiliser le support iPodMD approprié. Pour plus d’informations, voir « Connexion d'un iPodMD » à la page 48. www.insignia-products.
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Partie inférieure 42 # Composant Description 1 Compartiment de la batterie de secours pour l'horloge Insérer deux piles AAA dans ce compartiment pour fournir une alimentation de secours à l'horloge. En cas de panne de courant, les piles fournissent l’alimentation nécessaire pour le fonctionnement de l’horloge. www.insignia-products.
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Télécommande # Composant Description 1 Touche ATTENTE/MARCHE Permet de mettre l’appareil sous tension ou en mode attente. 2 Touche MÉMOIRE/ALBUM En mode radio, permet de mémoriser les stations préréglées. En mode MP3/WMA, permet de passer à l’album suivant (dossier). Maintenir cette touche appuyée pour sauter à la piste suivante dans un album. www.insignia-products.
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour 44 # Composant Description 3 Touche SAUT– /SYNTONISATION DÉCROISSANTE En mode lecture, permet de revenir à la piste précédente. Maintenir cette touche appuyée pour faire une recherche arrière sur le disque. En mode radio, permet de syntoniser une fréquence inférieure. Maintenir cette touche appuyée pour syntoniser la prochaine fréquence inférieure ayant un signal clair.
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour # Composant Description 14 Touche SOURDINE Permet de mettre l’appareil en sourdine. Appuyer sur VOL +, ou VOL – pour rétablir le son. 15 Compartiment de la pile (au dos de la télécommande) Insérer la pile de la télécommande dans ce compartiment. Utilisation de la télécommande • • • Prendre soin de ne pas obstruer la communication entre la télécommande et le capteur de télécommande sur l’appareil.
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Installation de la minichaîne Installation des piles de la télécommande Avertissement Un risque d'explosion existe si les piles n'ont pas été correctement remises en place. Ne remplacer les piles qu'avec le même type ou un type équivalent. Pour installer les piles de la télécommande : 1 Ouvrir le compartiment de la pile en appuyant sur le petit onglet du couvercle, puis le faire glisser vers le bas. 2 Insérer la pile dans le porte-pile.
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour 3 Insérer le porte-pile dans le compartiment jusqu’à enclanchement. Avertissements N’utiliser que la taille et le type de pile spécifié. Prendre soin de respecter la polarité correcte indiquée dans le compartiment des piles lors de leur installation. L'inversion accidentelle de la pile peut endommager l’appareil.
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Connexion des haut-parleurs Pour connecter les haut-parleurs : • Connecter un câble pour haut-parleurs à l’arrière de chaque haut-parleur, puis connecter les autres extrémités du câble aux prises des haut-parleurs situées au dos de l’appareil. Connexion d'un iPodMD Cinq adaptateurs pour iPodMD sont fournis avec cette minichaîne. Prendre soin de sélectionner l’adaptateur approprié pour l’iPodMD à connecter.
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Adaptateurs pour iPodMD iPodMD Type Mémoire Station d’accueil universelle n° iPodMD mini 4 et 6 Go 3 iPodMD de quatrième génération 20 Go/U2 Édition spéciale 20 Go 4 40 Go 5 MD iPod 20 Go photo/iPodMD avec 30 Go affichage couleur U2 - Édition spéciale 6 40 et 60 Go 7 MD iPod nano de première et deuxième génération 2 et 4 Go iPodMD de cinquième génération (avec vidéo) 30 Go Utiliser la station Universal Dock fournie avec l’iPod
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Pour connecter un iPodMD : 1 Choisir l’adaptateur approprié pour l’iPodMD à connecter. Le numéro de l’adaptateur est indiqué à l'avant de celui-ci. Pour plus d’informations, voir « Adaptateurs pour iPodMD » à la page 49. 2 Prendre soin de mettre l’iPodMD et la minichaîne hors tension. 3 Insérer l’iPodMD dans l’adaptateur, puis insérer celui-ci dans le connecteur pour iPodMD situé à l’avant de la minichaîne.
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Sélection du mode de lecture Pour sélectionner le mode de lecture : • Appuyer une ou plusieurs fois sur FUNCTION (Fonction) pour sélectionner le mode de lecture souhaité. Le mode s’affiche sur l'écran ACL. Il est possible de sélectionner iPODMD, CD, TUNER [Syntoniseur] (radio) ou LINE [Ligne] (périphérique).
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour 2 Mettre la minichaîne sous tension, puis appuyer plusieurs fois sur FUNCTION (Fonction) pour sélectionner iPODMD. iPOD s’affiche sur l’écran ACL et l’iPodMD commence la lecture. Commande de la lecture de l’iPodMD Pour commander la lecture de l'iPodMD : • Appuyer sur PLAY/PAUSE/PRESET (Lecture/Pause/Préréglé) pour lancer la lecture ou l’interrompre momentanément.
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour 3 Insérer un CD avec l'étiquette tournée vers le haut, puis fermer le compartiment. READ (Lecture) s’affiche sur l'écran ACL. 4 Mettre l’appareil sous tension, puis appuyer sur FUNCTION (Fonction) pour sélectionner CD. 5 Appuyer sur PLAY/PAUSE/PRESET (Lecture/Pause/Préréglé) pour lancer la lecture.
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour • • Intro Play (Lecture de l’introduction) pour lire les 10 premières secondes de chaque piste. Random Play (Lecture aléatoire) pour lire toutes les pistes en ordre aléatoire. Fonctionnement de la radio Pour utiliser la radio : 1 Mettre l’appareil sous tension, puis appuyer plusieurs fois sur FUNCTION (Fonction) pour sélectionner TUNER (Syntoniseur). 2 Appuyer sur STOP/BAND/TIME SET (Arrêt/Bande/Réglage de l'heure) pour sélectionner FM ou AM.
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Mise en mémoire des stations de radio préréglées L’appareil peut mémoriser 10 stations AM et 10 stations FM préréglées. Pour mémoriser les stations de radio préréglées : 1 En mode radio, appuyer sur MEMORY/ALBUM (Mémoire/Album). L’appareil mémorise la fréquence de la station de radio en cours. PRESET (Préréglé) et 00 s’affichent sur l'écran ACL.
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Sélection d’une station préréglée Pour sélectionner une station préréglée : • En mode radio, appuyer plusieurs fois sur PLAY/PAUSE/PRESET (Lecture/Pause/Préréglé) pour sélectionner la station préréglée (1 à 10). Lecture à partir d'un périphérique Pour lire à partir d’un périphérique : 1 Vérifier que le périphérique est connecté à la minichaîne. Pour plus d’informations, voir « Connexion à un périphérique audio externe » à la page 50.
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Sélection du mode d'égalisation Pour sélectionner le mode d’égalisation : • Appuyer plusieurs fois sur SOUND (Son). Il est possible de sélectionner FLAT (Normal), JAZZ, POP, CLASSIC (Classique), ou ROCK. Réglage des graves et des aigus Pour régler les graves et les aigus : 1 Appuyer sur BASS/TREBLE (Graves/Aigus). BASS et le réglage actuel des graves s’affichent sur l’écran ACL.
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Problèmes et solutions Problème 58 Solution Le CD n’est pas lu • Vérifier que l’étiquette du CD est tournée vers le haut. • Vérifier que le disque est placé correctement sur l’axe central. • Vérifier que le disque n’est pas sale ou défectueux. • Vérifier que le couvercle du compartiment du CD est complètement fermé.
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Problème Solution Existence de parasites pendant l’écoute de la radio • Vérifier que la station de radio est syntonisée correctement et qu’elle reçoit un signal clair. • Essayer une autre station. • Pour l’écoute d’une station AM, faire pivoter l’appareil pour améliorer la réception. • Pour l’écoute d’une station FM, déployer l’antenne filaire pour améliorer la réception.
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Nettoyage de la lentille de lecture Si un CD saute des pistes pendant la lecture ou si la lecture du CD est impossible, la lentille est peut-être sale. Pour nettoyer la lentille de lecture : 1 Ouvrir le compartiment du CD. 2 Utiliser une brosse pneumatique pour lentille d’appareil pour souffler sur la lentille optique, puis essuyer la lentille avec la brosse pour enlever la poussière et la saleté.
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Connecteur iPodMD Type standard à 30 broches Sortie haut-parleurs Bornes du câble des haut-parleurs Autre Volume électrique Contrôle à 32 niveaux (maximum) Affichage Affichage ACL numérique Sortie audio 2 × 10 W RMS Système de haut-parleurs externes 2 haut-parleurs (G/D) de graves de 4 ohms avec aigus Source d’alimentation Adaptateur avec entrée CC de 12 V/3,5 A (positif au centre) Accessoires • • • • • Adaptateur d’alimentation CA C
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Avertissement de la FCC Tous changements ou toutes modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par les responsables de l’application des règles FCC pourraient rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour Garantie limitée de 90 jours Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de ce NS-A3112 neuf (« Produit »), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période de 90 jours à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de la marque Insignia et emballé avec cette déclaration de garantie.
NS-A3112 d’Insignia Minichaîne avec station d’accueil pour • • • • • une manipulation abusive; la négligence; une utilisation commerciale; la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne; un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes).
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con estación de acoplamiento para iPod® Contenido Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Configuración de su sistema de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es- Información de seguridad CUIDADO RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRIR La figura de relámpago que termina en punta de flecha y se encuentra dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertarle de la presencia de voltaje peligroso sin aislamiento en el interior de su sistema de audio que podría tener potencia suficiente para constituir riesgo de choque eléctrico.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- Fuentes de alimentación Se recomienda usar un protector contra sobretensión. Durante tormentas eléctricas, desconecte el adaptador de alimentación de CA. Cuando no piense usar su sistema de alimentación por un periodo de tiempo extendido, desconecte el adaptador de alimentación de CA y remueva las pilas. Los daños causados por relámpagos y sobretensión no están cubiertos por la garantía.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es- Características Vista frontal PLAY MODE/ MONO/ST , ` PHONE 68 # Componente Descripción 1 LCD Muestra la información de estado, tal como la hora, la banda de radio, el número de pista y el modo de reproducción. 2 Botón de En el modo de reproducción, DETENER/BANDA/AJUS permite detener la reproducción. TAR HORA En el modo de radio, permite seleccionar la banda FM o AM. En el modo de suspensión, permite ajustar la hora. www.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- # Componente Descripción 3 Botón de MEMORIA/ÁLBUM En el modo de radio, permite guardar estaciones predefinidas. En el modo de MP3/WMA, permite ir al siguiente álbum (o carpeta). Mantenga presionado el botón para saltar a la siguiente pista en un álbum. 4 Botón de GRAVES/AGUDOS Permite seleccionar los graves o agudos. 5 Sensor del control remoto Recibe las señales del control remoto. No se debe obstruir.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es- 70 # Componente Descripción 12 Botón En el modo de reproducir, permite REPRODUCIR/PAUSAR/ comenzar y pausar la PREDEFINIR reproducción. En el modo de radio, permite seleccionar una estación de radio predefinida. 13 Botón de FUNCIÓN Permite seleccionar el modo de reproducción. 14 Botón de MODO DE REPRODUCCIÓN/ MONO/ESTÉREO En el modo de reproducción, permite seleccionar el modo de reproducción.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- Vista posterior # Componente Descripción 1 TOMA DE ENTRADA DE Enchufe el adaptador de CC de 12 V alimentación de CA en esta toma. 2 Toma ENTRADA DE LÍNEA Enchufe un equipo de audio externo, tal como un reproductor de MP3, en esta toma para reproducir sonido del equipo por medio de los altavoces del sistema de audio. 3 Tomas de altavoces Conecte los altavoces izquierdo y derecho en estas tomas.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es- Altavoces Toma de altavoz 72 Toma de altavoz www.insignia-products.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- Vista superior # Componente Descripción 1 Interruptor de la puerta del CD Permite abrir la puerta del CD. 2 Toma para iPod® Conecte un iPod® en esta toma. Asegúrese de que se está usando el tipo de adaptador para iPod® correcto. Para obtener más información, refiérase a “Conexión de un iPod®” en la página 80. www.insignia-products.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es- Vista inferior 74 # Componente Descripción 1 Compartimiento de la pila Inserte dos pilas tipo AAA en este de respaldo del reloj compartimiento para proveer alimentación de respaldo para el reloj. Si falla la energía, las pilas proveen alimentación para que el reloj no falle. www.insignia-products.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- Control remoto # Componente Descripción 1 Botón de SUSPENSIÓN/ Permite activar su sistema de audio o ponerlo en ENCENDIDO el modo de suspensión. 2 Botón de MEMORIA/ÁLBUM En el modo de radio, permite guardar estaciones predefinidas. En el modo de MP3/WMA, permite ir al siguiente álbum (o carpeta). Mantenga presionado el botón para saltar a la siguiente pista en un álbum.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es- # Componente 4 Botón En el modo de reproducir, permite comenzar y REPRODUCIR/PAUSAR/ pausar la reproducción. PREDEFINIR En el modo de radio, permite seleccionar una estación de radio predefinida. 5 Botón de SONIDO Permite seleccionar el modo de ecualizador. 6 Botón VOL – Permite bajar el volumen. 7 Botón de VISUALIZACIÓN Durante la reproducción, permite mostrar la hora actual. 8 Botón VOL + Permite subir el volumen.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- # Componente Descripción 14 Botón de SILENCIAR Permite desactivar el sonido. Presione este botón, VOL+, o VOL– para activar el sonido. 15 Compartimiento de las pilas (en la parte posterior del control remoto) Inserte la pila del control remoto en este compartimiento. Uso del control remoto • • • Verifique que no hay obstáculos entre el control remoto y el sensor del control remoto en su sistema de audio.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es- Configuración de su sistema de audio Instalación de las pilas del control remoto Advertencia Peligro de explosión si se reemplazan incorrectamente las pilas. Reemplace solamente con pilas del mismo tipo o equivalente. Para instalar las pilas del control remoto: 1 Presione la cubierta del compartimiento de las pilas, luego deslícela hacia afuera. 2 Inserte la pila en el portapilas. Asegúrese de que el lado negativo de la pila esté hacia el resorte.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est3 Deslice el portapilas en el compartimiento de la pila hasta que encaje en su lugar. Advertencias Use sólo el tamaño y tipo de pila especificado. Asegúrese de respetar la polaridad correcta al instalar la pila, según lo indicado en el compartimiento de la pila. Invertir la pila puede causar daño al sistema de audio.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es- Conexión de los altavoces Para conectar los altavoces: • Conecte un cable de altavoz a la parte posterior de cada altavoz y conecte los otros extremos de los cables a las tomas de altavoz en la parte posterior de su sistema de audio. Conexión de un iPod® Su sistema de audio viene equipado con cinco adaptadores para iPod®. Asegúrese de seleccionar el adaptador correcto para el iPod® que está conectando.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- Adaptadores para iPod® iPod ® No.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con esPara conectar un iPod®: 1 Encuentre el adaptador correcto para el iPod® que está conectando. El número del adaptador está grabado en la parte frontal del adaptador. Para obtener más información, refiérase a “Adaptadores para iPod®” en la página 81. 2 Asegúrese de que su iPod® y su sistema de audio estén apagados. 3 Inserte el iPod® con el adaptador e inserte el adaptador en la toma para iPod® al frente de su sistema de audio.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est2 Presione nuevamente el botón de suspensión/encendido (STANDBY/ON) para apagar su sistema de audio. Selección del modo de reproducción Para seleccionar el modo de reproducción: • Presione el botón del modo de función (FUNCTION) una o más veces para seleccionar el modo de reproducción. El modo aparecerá en la pantalla de LCD. Se puede seleccionar iPOD®, CD, TUNER [Sintonizador] (radio), o LINE [Línea] (equipo externo).
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es- Reproducción de audio de un iPod® Para reproducir audio de un iPod®: 1 Asegúrese de que el iPod® está conectado a su sistema de audio. Para obtener más información, refiérase a “Conexión de un iPod®” en la página 80. 2 Encienda su sistema de audio y presione repetidamente el botón de función (FUNCTION) para seleccionar iPOD. El indicador iPOD aparecerá en la pantalla LCD y el iPod® comenzará a reproducir.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- Reproducción de un CD Se pueden reproducir CD de audio y CD que contienen archivos de MP3 o WMA. Para reproducir un CD: 1 Encienda su sistema de audio. 2 Deslice el interruptor de abrir/cerrar CD (CD OPEN/CLOSE) para abrir la puerta del compartimiento de CD. El indicador de abierto (OPEN) aparece en la pantalla LCD. 3 Inserte un CD con la etiqueta hacia arriba y cierre la puerta. El indicador de lectura (READ) aparece en la pantalla LCD.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es• • • • 86 (Sólo para MP3/WMA) Presione el botón de memoria/álbum (MEMORY/ALBUM) para saltar al siguiente álbum y reproducir la primera pista. (Sólo para MP3/WMA) Mantenga presionado el botón de memoria /álbum (MEMORY/ALBUM) para saltar hacia delante una pista a la vez. Cuando llegue al final de un álbum, su sistema de audio se saltará a la primera pista del siguiente álbum.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- Escuchando radio Para escuchar radio: 1 Encienda su sistema de audio y presione el botón de función (FUNCTION) repetidamente para seleccionar sintonizador (TUNER). 2 Presione el botón de detener/banda /ajustar hora (STOP/BAND/TIME SET para seleccionar FM o AM. FM o AM aparece en la pantalla LCD. 3 Presione el botón de saltar +/sintonizar arriba (SKIP+/TUNE UP) o saltar –/sintonizar abajo (SKIP–/TUNE DOWN) para seleccionar una frecuencia.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es- Guardando estaciones de radio predefinidas Su sistema de radio puede guardar 10 estaciones predefinidas de AM y 10 de FM. Para guardar estaciones de radio predefinidas: 1 En el modo de radio, presione el botón de memoria/álbum (MEMORY/ALBUM). Su sistema de audio guarda en la memoria la frecuencia de la estación que se reproduce actualmente. Los indicadores PRESET (predefinido) y 00 aparecen en la pantalla LCD.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- Selección de una estación predefinida Para seleccionar una emisora predefinida: • En el modo de radio, presione el botón de reproducir/pausar/predefinida (PLAY/PAUSE/PRESET) para seleccionar la estación predefinida (de 1 a 10). Reproducción desde un equipo externo Para mostrar video de un equipo externo: 1 Asegúrese de que un equipo externo esté conectado a su sistema de audio.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es- Selección del modo de ecualizador Para seleccionar el modo de ecualizador: • Presione repetidamente el botón de sonido (SOUND). Se puede seleccionar FLAT (Normal), JAZZ, POP, CLASSIC (Clásica) o ROCK. Ajuste de los graves y agudos Para ajustar los graves y agudos: 1 Presione el botón de graves/agudos (BASS/TREBLE). El indicador BASS (Graves) y el ajuste de graves actual aparecerá en la pantalla LCD.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- Localización y corrección de fallas Problema Solución El CD no se reproduce • Asegúrese de que la etiqueta del disco esté orientada hacia arriba. • Asegúrese de que el disco está montado correctamente en el eje central. • Asegúrese de que el disco no esté sucio o defectuoso. • Asegúrese de que la puerta del CD esté completamente cerrada.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es- Problema Solución Estática o ruido cuando escucha la radio • Asegúrese de que la estación está sintonizada correctamente y la estación tiene una buena señal. • Pruebe otra estación. • Si está reproduciendo una estación de AM, gire su sistema de audio para mejorar la recepción. • Si está reproduciendo una estación de FM, extienda el cable de la antena para mejorar la recepción.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- Limpieza del lente captor Si un CD salta durante la reproducción o no se puede reproducir del todo, el lente captor puede estar sucio. Para limpiar el lente captor: 1 Abra la puerta del CD. 2 Utilice una brocha y sopladora para lentes de cámara para soplar el sucio del lente y luego límpielo cuidadosamente con la brocha para remover el sucio y el polvo. Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso previo.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es- Toma para iPod® Tipo estándar de 30 terminales Salida de altavoces Terminales para cables de altavoces Otro Volumen eléctrico Control de 32 pasos (máximo) Pantalla LCD de dígitos completos Salida de audio 10 W RMS × 2 Sistema de altavoces externo 2 altavoces (Izq./Der.) de 4 ohmios, woofer con tweeter Fuente de alimentación Entrada de CC de 12 V, 3.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- Advertencia de la FCC Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es- 96 www.insignia-products.
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- Garantía limitada de 90 días Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo NS-A3112 (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un período de 90 (noventa) días a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”).
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con es• • • • • Abuso Negligencia Uso comercial Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena Un panel de pantalla de plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
Insignia NS-A3112 Sistema de audio de estantería con est- www.insignia-products.
www.insignia-products.com (877) 467-4289 Distributed by Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN USA 55423-3645 © 2008 Best Buy Enterprise Services, Inc. All rights reserved. INSIGNIA is a trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc. Registered in some countries. All other products and brand names are trademarks of their respective owners. iPod® is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.