User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario CD Boombox with Radio Minichaîne avec lecteur de CD et radio Boombox de CD con Radio NS-B2114
Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio Contents Welcome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Setting up your boombox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Using your boombox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio Safety information This symbol indicates that dangerous voltage constituting a risk of electric shock is present within your boombox. This label is located on the back or bottom of your boombox. This symbol indicates that there are important operating and maintenance instructions in the literature accompanying your boombox. Your boombox utilizes a Class 1 laser to read Compact Discs.
Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio Follow warnings and instructions Follow all warnings on your boombox and in the operating instructions. Follow all operating and use instructions. Grounding or polarization Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a grounding prong. The wide blade or grounding prong are provided for your safety.
Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio Features Front 6 1 2 3 4 5 7 8 20 10 19 18 15 17 14 16 iPOD SHUFFLE No. 1 11 12 AUX Feature 9 13 Description REV/TUNE DN control FWD/TUNE UP control When setting the time, press to set the time display format (24-hour or 12-hour). When listening to the radio, press to select a radio station or program a radio station into memory.
Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio No. Feature Description 5 SLEEP button Press to set the SLEEP timer. 6 MEM/CLK ADJ button When your boombox is turned off, press to set the time. 7 REPEAT/M-DN button In CD mode, press to repeat a track or CD. In RADIO mode, press to select a programmed station. 8 VOLUME VOLUME Press to increase or decrease the volume. 9 PRESET EQ (equalizer) button Press to select an equalizer mode. You can select CLASSIC, JAZZ, ROCK, or POP.
Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio Top panel 1 6 7 POWER STOP/BAND MEM/CLK ADJ REPEAT/M-DN SLEEP PRESET EQ REV/TUNE DN FM FUNCTION MHz 9 CD LABEL SIDE 16 17 8 10 EJECT TIMER 1 8 ROCK PLA Y/PAUSE/M-UP No.
Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio No. Component Description 13 14 SLEEP CD slot 15 16 TIMER FWD/TUNE UP Press to set the SLEEP timer. Insert a CD into this slot with the label facing the display. Press to set the timer. When setting the time, press to set the time display format (24-hour or 12-hour). When listening to the radio, press to select a radio station or program a radio station into memory.
Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio Remote control EJECT POWER 1 18 2 FUNCTION 17 3 4 15 VOL DISPLAY FM ST. EQ MUTE VOL 5 TUNE/SKIP BAND MEM UP MEM REPEAT CLK SET MEM DN 6 7 SLEEP TIMER 8 No. 10 Button 1 POWER 2 FUNCTION 3 FM ST. 4 DISPLAY 16 14 13 12 11 10 9 Description Press to turn your boombox on and off. Press to select the play mode. You can select CD to play a CD, RADIO to play the radio, or AUX to play the iPod. Press to select the FM mode.
Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio No. Button Description 5 TUNE/SKIP 6 TUNE/SKIP 7 8 9 SLEEP TIMER MEM/CLK SET 10 REPEAT/MEM DN 11 MEM UP 12 BAND 13 14 VOL MUTE 15 EQ 16 17 18 VOL iPOD EJECT When setting the time, press to set the time display format (24-hour or 12-hour). When listening to the radio, press to select a radio station or program a radio station into memory. When playing to a CD or iPod, press to fast-forward, search for a song, or select a song for a playlist.
Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio Attaching the shoulder strap Attach the shoulder strap as shown in the following illustration: iPO D SHUFFL E AUX Setting up your boombox Connecting the AC power cord To connect the AC power cord: 1 Plug the power cord into the AC IN jack on the back of your boombox. AC IN ~ AUX 2 Plug the other end of the power cord into a 120V AC/60 HZ power outlet. 12 www.insignia-products.
Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio Connecting the DC power cord You can use the DC power cord (not included) to connect your boombox to an automobile cigarette lighter or power outlet. To connect the DC power cord: 1 Plug the power cord into the DC IN jack on the back of your boombox. To DC 12V J ack 2 Plug the other end of the power cord into an automobile cigarette lighter or power outlet. Installing batteries To install batteries: 1 Make sure that power cord is unplugged.
Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio 3 Insert eight type D batteries (not included) into the battery compartment. Make sure that you align the + and – symbols on the batteries with the + and – symbols inside the battery compartment. 4 Replace the battery compartment cover. 14 www.insignia-products.
Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio Connecting an iPod You can connect an iPod (not included) to your boombox so you can listen to the songs stored on your iPod iPod Mini and iPod nano To connect an iPod Mini or iPod nano: 1 Make sure that you boombox is turned off. 2 Slide the iPod bracket into the iPod slot on your boombox. iPod mini bracket iPod nano bracket 3 Insert the iPod into the iPod bracket with the display facing out.
Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio All other iPods, including video and photo To connect the iPod: 1 Make sure that your boombox is turned off. 2 Peel the backing off the back of the rubber bracket cushions. 3 Place the square cushion in the center of the iPod slot, then place a long cushion on each of the rails in the iPod slot. . iPOD SHUFF LE AUX 4 Insert the iPod into the iPod bracket with the display facing out.
Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio Connecting headphones Warning Listening to music with the volume too loud can damage your hearing. Before you connect headphones, turn the volume down. After you put on the headphones, gradually increase the volume to a comfortable level. To connect headphones: • Plug the headphones (not included) into the headphone jack on the front of your boombox.
Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio 4 Press the or button on your boombox or remote control to select the hour, then press the MEM/CLOCK ADJ button on your boombox or the MEN/CLK SET button on your remote control. The minute flashes on the display. 6:00 AM 5 Press the or button on your boombox or remote control to select the minute, then press the MEM/CLOCK ADJ button on your boombox or the MEN/CLK SET button on your remote control.
Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio Programming radio stations You can program 10 FM and 10 AM stations into memory. To program a radio station: 1 While the radio is playing, press the or button on your boombox or remote control to select a radio station. 2 Press and hold the MEM/CLK ADJ button on your boombox or the MEM/CLK SET button on your remote control. When P01 appears on the display, release the button.
Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio 3 Insert a CD, with the label facing the display, into the CD slot. iPOD SHUF F LE 4 Press the playback. AUX button on your boombox or remote control to start 5 If necessary, press the VOLUME up or down button on your boombox or remote control to adjust the volume. 6 (Optional) Press the PRESET EQ button on your boombox or the EQ button on the remote control to select the equalizer mode. You can select CLASSIC, JAZZ, ROCK, or POP.
Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio Adjusting the bass To adjust the bass: • Slide the DBBS switch to the position you want. You can select LOW, MID, or HIGH. LOW MID HIG H Repeating a single track or an entire CD To repeat a single track: • While the track is playing, press the REPEAT/M-DN button on your boombox or remote control once. REP appears on the display. To repeat an entire CD: • While the CD is playing, press the REPEAT/M-DN button on your boombox or remote control twice.
Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio Programming a playlist You can program a playback list with as many as 20 tracks or songs. To program a playlist: 1 If your boom box is playing, press the or remote control. button on your boombox 2 Press the MEM/CLK ADJ button on your boombox or the MEM/CLK SET button on the remote control. The PROG indicator flashes on the display. 3 Press the or button on your boombox or remote control to select a track or song.
Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio Setting the timer To set the timer: 1 Press the TIMER button on your boombox or remote control. TIMER ON appears on the display. TIMER ON 0:00 2 Press and hold the TIMER button. When the hour flashes on the display, release the button. TIMER ON 0:00 3 Press the or button on your boombox or remote control to select the hour, then press the TIMER button. The minute flashes on the display.
Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio Setting the sleep timer To set the sleep timer: 1 Press the SLEEP button on your boombox or remote control. SLEEP appears on the display. 90 SLEEP 2 Press the SLEEP button one or more times to select the amount of time you want your boombox to wait before it automatically turns off. You can select between 90 and 10 minutes. 3 To cancel the sleep timer, press and hold the SLEEP button until SLEEP disappears from the display.
Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio 5 Press the playback. button on your boombox or remote control to start 6 If necessary, press the VOLUME up or down button on your boombox or remote control to adjust the volume. 7 (Optional) Press the PRESET EQ button on your boombox or the EQ button on the remote control to select the equalizer mode. You can select CLASSIC, JAZZ, ROCK, or POP. The equalizer mode you selected appears on the display.
Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio 8 If necessary, press the VOLUME up or down button on your boombox or remote control to adjust the volume. 9 (Optional) Press the PRESET EQ button on your boombox or the EQ button on your remote control to select the equalizer mode. You can select CLASSIC, JAZZ, ROCK, or POP. The equalizer mode you selected appears on the display. Tip You use the same controls to control iPod playback that you use to control CD playback.
Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio Listening to other portable audio devices Note You cannot use the remote control to control playback on an audio device. Use the audio device’s controls instead. To listen to another portable audio device: 1 Make sure that your boombox is turned off. 2 Plug one end of the auxiliary line-in cord (included) into the AUX jack on the back of your boombox.
Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio Problem Possible cause Possible solution A CD is inserted, but The CD is inserted tracks are not incorrectly. displayed. Make sure that the CD is inserted with the label toward the display. The CD is dirty. Clean the CD. For more information, see “Cleaning CDs” on page 29. The CD is scratched Use a different CD. or warped. Moisture has formed Remove the CD and inside the CD deck. leave the CD door open for about an hour to dry.
Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio Cleaning CDs A dirty CD may not play correctly. To clean a CD: • With a soft cloth, wipe the CD in a straight line from center to edge. Caution Do not use any solvent, such as record sprays, thinner, or benzene, to clean a CD. Cleaning your boombox To clean your boombox, follow these guidelines: • Use a soft, clean cloth moistened with plain, luke-warm water to clean the exterior of your boombox.
Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio Legal notices FCC Part 15 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply within the limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio 90-day limited warranty Insignia Products (“Insignia”) warrants to you, the original purchaser of this new NS-B2114 (“Product”), that the Product shall be free of defects in the original manufacture of the material or workmanship for a period of 90 days from the date of your purchase of the Product (“Warranty Period”). This Product must be purchased from an authorized dealer of Insignia brand products and packaged with this warranty statement.
Insignia NS-B2114 CD Boombox with AM/FM Radio This warranty also does not cover: • Damage due to incorrect operation or maintenance • Connection to an incorrect voltage supply • Attempted repair by anyone other than a facility authorized by Insignia to service the Product • Products sold as is or with all faults • Consumables, such as fuses or batteries • Products where the factory applied serial number has been altered or removed REPAIR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio AM/FM Table des matières Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Informations sur la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Installation de la minichaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio Informations sur la sécurité Ce symbole indique qu'une tension dangereuse, constituant un risque de choc électrique, est présente dans cet appareil. Cette étiquette est située au dos ou en dessous de l’appareil. Ce symbole indique que d'importantes instructions concernant le fonctionnement et la maintenance figurent dans la documentation qui accompagne cet appareil. Ce produit utilise un laser de classe 1 pour lire les disques compacts.
Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio Lire les instructions Lire toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser cet appareil. Conserver les instructions Conserver les instructions de sécurité et de fonctionnement pour toute référence ultérieure. Respecter les avertissements et les instructions Respecter tous les avertissements sur cet appareil ainsi que dans les instructions d’utilisation.
Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio Fonctionnalités Face avant 6 1 2 3 4 5 7 8 20 10 19 18 15 17 14 16 iPOD SHUFFLE 9 11 12 AUX 13 N° Fonctionnalité Description 1 Commande RETOUR RAPIDE/SYNTONISATION DÉCROISSANTE. Commande AVANCE RAPIDE/SYNTONISATION CROISSANTE. Lors du réglage de l'heure, appuyer pour choisir le format d'affichage de l'heure (24 heures ou 12 heures).
Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio N° Fonctionnalité Description 4 Écran ACL Affiche des informations relatives à l'appareil, telles que le mode de lecture, des informations relatives aux pistes et des informations d'état. 5 Touche d’ARRÊT DIFFÉRÉ Permet de configurer l’arrêt différé de l’appareil. 6 Touche MÉMORISATION/RÉGLAGE DE L’HEURE Quand l’appareil est hors tension, permet de régler l’heure.
Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio N° Fonctionnalité Description 19 Touche de FONCTION Permet de sélectionner le mode de lecture. Les options possibles sont : CD (pour écouter un CD), RADIO (pour écouter la radio) ou AUX (pour écouter l'iPod shuffle). 20 Commande LECTURE/PAUSE/MÉMORISATI ON SUIVANTE En mode CD, permet de lancer ou d’interrompre momentanément la lecture. En mode RADIO, permet de sélectionner une station mémorisée.
Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio N° Composant Description 7 RÉPÉTER/MÉMORISATION PRÉCÉDENTE 8 Augmentation du VOLUME 9 Baisse du VOLUME 10 DBBS 11 ÉGALISATEUR PRÉRÉGLÉ 12 13 ÉJECTER ARRÊT DIFFÉRÉ 14 Fente de CD 15 16 TEMPORISATEUR AVANCE RAPIDE/SYNTONISATION CROISSANTE En mode CD, permet de répéter une piste ou un CD. En mode RADIO, permet de sélectionner une station mémorisée. Permet d’augmenter le volume sonore. Permet de diminuer le volume sonore.
Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio N° Composant Description 17 18 40 LECTURE/PAUSE/MÉMORISATI ON SUIVANTE RETOUR RAPIDE/SYNTONISATION DÉCROISSANTE Permet de lancer ou d’interrompre momentanément la lecture d’un CD ou d'un iPod. Lors du réglage de l'heure, permet de choisir le format d'affichage de l'heure (24 heures ou 12 heures). Lors de l'écoute de la radio, permet de sélectionner ou mémoriser une station de radio.
Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio Télécommande EJECT POWER 1 18 2 FUNCTION 17 3 4 15 VOL DISPLAY FM ST. EQ MUTE VOL 5 TUNE/SKIP BAND MEM UP MEM REPEAT CLK SET MEM DN 6 7 SLEEP TIMER 8 N° 1 Touche FONCTION 3 FM STÉRÉO 4 AFFICHAGE 14 13 12 11 10 9 Description MARCHE/ARRÊT 2 16 Permet d’allumer et d’éteindre l'appareil. Permet de sélectionner le mode de lecture.
Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio N° 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 42 Touche Description SYNTONISATION/SAUT Lors du réglage de l'heure, permet de choisir le format d'affichage de l'heure (24 heures ou 12 heures). Lors de l'écoute de la radio, permet de sélectionner ou mémoriser une station de radio. Lors de la lecture d'un CD ou d'un iPod, permet d’effectuer une avance rapide, de rechercher une chanson ou de sélectionner une chanson pour une liste de lecture.
Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio N° Touche Description 15 ÉGALISATION Permet de sélectionner le mode d’égalisation. Sélectionner au choix CLASSIC (Classique), JAZZ, ROCK ou POP. Permet d’augmenter le volume sonore. Pour sélectionner le mode iPod. Permet d’éjecter le CD.
Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio Connexion du cordon d’alimentation CC Il est possible d'utiliser le cordon d'alimentation CC (non inclus) pour connecter la minichaîne à un allume-cigare ou à une prise électrique d'un véhicule. Pour connecter le cordon d’alimentation CC : 1 Brancher le cordon d'alimentation sur la prise d'entrée CC située au dos de l'appareil.
Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio 3 Insérer huit piles de type D (non fournies) dans le compartiment. Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et – figurant à l'intérieur du compartiment. 4 Replacer le couvercle du compartiment des piles. www.insignia-products.
Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio Connexion d'un iPod Il est possible de connecter un iPod (non inclus) à la minichaîne, afin de pouvoir écouter les chansons enregistrées sur l'iPod. iPod Mini et iPod nano Pour connecter un iPod Mini ou un iPod nano : 1 Vérifier que la minichaîne est éteinte. 2 Glisser le support correspondant à l'iPod dans le logement pour iPod qui se trouve sur la minichaîne.
Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio iPod shuffle Pour connecter l'iPod shuffle : 1 Vérifier que la minichaîne est éteinte. 2 Brancher l'iPod shuffle sur la prise pour iPod shuffle située à l'avant de l'appareil. iPOD SHUFLE F AX U Tous les autres iPod, y compris vidéo et photo Pour connecter l'iPod : 1 Vérifier que la minichaîne est éteinte. 2 Enlever le papier au dos des coussinets de support en caoutchouc.
Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio 4 Insérer l'iPod dans le support de l'iPod en orientant l'écran vers l'extérieur. Pour toute information relative à l'écoute de l'iPod, voir “Écoute de tous les autres iPods audio” voir page 55. Connexion du casque d'écoute Avertissement Écouter de la musique à un volume trop élevé peut endommager l'ouïe. Avant de connecter un casque d'écoute, réduire le volume sonore.
Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio 3 Appuyer sur ou de la minichaîne ou de la télécommande pour sélectionner le format d'affichage de l'heure (24 heures ou 12 heures), puis appuyer sur MEM/CLOCK ADJ (Mémorisation/réglage de l’heure) de la minichaîne ou sur MEM/CLK SET (Mémorisation/réglage de l’heure) de la télécommande. L'heure clignote à l'écran.
Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio 6 (En option) Appuyer sur PRESET EQ (Égalisateur préréglé) de la minichaîne ou sur EQ (Égalisation) de la télécommande pour sélectionner le mode d'égalisation. Sélectionner au choix CLASSIC (Classique), JAZZ, ROCK ou POP. Le mode d'égalisation sélectionné s'affiche à l'écran. Amélioration de la réception Pour améliorer la réception : • Réception AM : faire pivoter la minichaîne jusqu'à obtention d'un signal clair.
Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio Écoute d’un CD Remarque Outre les CD audio, la minichaîne peut lire des CD-R et des CD-RW. Il est nécessaire de finaliser un CD-R ou un CD-RW avant de pouvoir le lire. Pour lire un CD : 1 Vérifier que la minichaîne est allumée. 2 Appuyer sur FUNCTION (Fonction) de la minichaîne ou de la télécommande pour sélectionner CD. CD s’affiche à l'écran. 3 Insérer un CD, en orientant l’étiquette vers l'écran, dans la fente d'insertion de CD.
Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio Commande de la lecture d'un CD Pour commander la lecture d'un CD : • Pour arrêter momentanément la lecture, appuyer sur de la minichaîne ou de la télécommande. Pour reprendre la lecture, appuyer de nouveau sur cette touche. • Pour passer à la piste suivante, appuyer sur de la minichaîne ou de la télécommande. Pour passer à la piste précédente, appuyer sur de la minichaîne ou de la télécommande.
Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio Pour annuler la fonction de répétition : • Pendant la lecture en boucle d'une piste, appuyer deux fois sur REPEAT/M-DN (Répéter/mémorisation précédente) de la minichaîne ou de la télécommande. • Pendant la lecture en boucle de tout un CD, appuyer une fois sur REPEAT/M-DN (Répéter/mémorisation précédente) de la minichaîne ou de la télécommande. Remarque La fonction de répétition peut être utilisée lors de la lecture d'une liste de lecture.
Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio Pour annuler la liste de lecture : • Appuyer deux fois sur de la minichaîne ou de la télécommande. Ou • Éjecter le CD. Ou • Mettre la minichaîne hors tension. Réglage du temporisateur Pour régler le temporisateur : 1 Appuyer sur TIMER (Temporisateur) de la minichaîne ou de la télécommande. TIMER ON (Temporisateur activé) s'affiche à l'écran. TIMER ON 0:00 2 Maintenir appuyée TIMER (Temporisateur).
Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio Réglage de l’arrêt différé Pour régler l'arrêt différé : 1 Appuyer sur SLEEP (Arrêt différé) de la minichaîne ou de la télécommande. SLEEP (Arrêt différé) s’affiche à l’écran. 90 SLEEP 2 Appuyer une ou plusieurs fois sur SLEEP (Arrêt différé) pour sélectionner la durée avant la mise hors tension automatique de la minichaîne. Il est possible de sélectionner une durée de 90 à 10 minutes.
Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio 4 Appuyer sur iPOD de la minichaîne ou de la télécommande. 5 Appuyer sur de la minichaîne ou de la télécommande pour commencer la lecture. 6 Si nécessaire, appuyer sur les touches d'augmentation ou de diminution du VOLUME de la minichaîne ou de la télécommande pour le régler. 7 (En option) Appuyer sur PRESET EQ (Égalisateur préréglé) de la minichaîne ou sur EQ (Égalisation) de la télécommande pour sélectionner le mode d'égalisation.
Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio 9 (En option) Appuyer sur PRESET EQ (Égalisateur préréglé) de la minichaîne ou sur EQ (Égalisation) de la télécommande pour sélectionner le mode d'égalisation. Sélectionner au choix CLASSIC (Classique), JAZZ, ROCK ou POP. Le mode d'égalisation sélectionné s'affiche à l'écran. Conseil Les commandes utilisées pour contrôler la lecture de l'iPod sont les mêmes que celles utilisées pour contrôler la lecture d'un CD.
Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio Écoute d'autres périphériques audio portatifs Remarque La télécommande ne peut pas être utilisée pour contrôler la lecture sur un périphérique audio. Utiliser les commandes du périphérique audio. Pour écouter un autre périphérique audio portatif : 1 Vérifier que la minichaîne est éteinte. 2 Brancher une extrémité du câble d’entrée ligne auxiliaire (fourni) sur la prise AUX située à l'arrière de la minichaîne.
Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio Problèmes et solutions Problème Cause éventuelle Solution possible Pas de son. L'appareil n'est pas alimenté en électricité. Vérifier que le cordon d’alimentation est branché sur une prise secteur ou remplacer les piles. La lecture n'a pas commencé. Appuyer sur Le mode de lecture n’est pas réglé correctement. Appuyer sur FUNCTION (Fonction) pour sélectionner le mode de lecture correct. La commande du VOLUME est réglée au minimum.
Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio Entretien Manipulation des CD • Pour retirer un CD de son boîtier, le tenir par la périphérie tout en appuyant légèrement sur le trou central. 1. 2. 3. 4. 5. • • C al yp so C olle ct ion Em eral d Mist C olle ct ion B:i-2 C olle ct ion Soft Met al lic s O utdo or C olle ct ion 6. 7. 8. 9. 10 . Ka ra oke Med ia C en te r Ro om m at es Hom e & G o Wal ka rounds Ne pas toucher la surface brillante d'un CD ou plier le CD.
Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio Nettoyage de la minichaîne Suivre les indications suivantes pour le nettoyage de la minichaîne : • Nettoyer l’extérieur de la minichaîne avec un chiffon doux, propre et humecté d’eau tiède ordinaire. • Ne jamais utiliser de solvants tels que le benzène ou d'autres produits de nettoyage chimiques puissants car ils pourraient endommager le fini de l'appareil. • Éviter la pénétration de gouttes de liquide à l'intérieur de l'appareil. www.
Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio Avis juridiques FCC article 15 Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences dangereuses et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio Garantie limitée de 90 jours Insignia Products (“Insignia”) garantit au premier acheteur de ce NS-B2114 neuf (“Produit”), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période de 90 jours à partir de la date d’achat du Produit (“Période de garantie”). Ce produit doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de la marque Insignia et emballé avec cette déclaration de garantie.
Insignia NS-B2114 Minichaîne avec lecteur de CD et radio La présente garantie ne couvre pas non plus : • les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse ; • la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate ; • Toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé par Insignia pour la réparation du Produit • les Produits vendus en l’état ou hors service ; • les consommables tels que les fusibles ou les piles ; • les produits dont le
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Contenido Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Preparación de su boombox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Uso de su boombox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Información de seguridad Este símbolo indica que voltaje peligroso que puede constituir un riesgo de choque eléctrico se encuentra presente dentro de su boombox. Esta etiqueta se encuentra ubicada en la parte posterior de su boombox. Este símbolo indica que hay instrucciones importantes de operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a su boombox. Su boombox utiliza un láser Clase 1 para leer discos compactos.
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Guarde las instrucciones Conserve las instrucciones de seguridad y operación para referencia futura. Siga las advertencias y las instrucciones Preste atención a todas las advertencias sobre su boombox y las instrucciones de operación. Siga todas las instrucciones de operación y uso. Conexión a tierra o polarización No anule el propósito de seguridad del enchufe con polarización o con conexión a tierra.
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Características Vista frontal 6 1 2 3 4 5 7 8 20 10 19 18 15 17 14 16 iPOD SHUFFLE 9 11 12 AUX 13 No.
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM No. Feature (Función) Descripción 4 Pantalla LCD Muestra información sobre su boombox, como el modo de reproducción, información de pista y la información de estado. 5 Botón APAGADO AUTOMÁTICO Permite configurar el temporizador de APAGADO AUTOMÁTICO. 6 Botón MEM/CLK ADJ (Memoria/Ajustar Reloj) Cuando su boombox está apagado, presione este botón para establecer la hora.
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM No. Feature (Función) Descripción 20 Control PLAY/PAUSE/M-UP (Reproducir/Pausa/Memoria-Arrib a) En el modo CD, permite comenzar o pausar la reproducción del CD. En el modo RADIO, permite seleccionar una estación programada. Panel superior 1 2 3 6 7 POWER STOP/BAND MEM/CLK ADJ REPEAT/M-DN SLEEP PRESET EQ REV/TUNE DN FM FUNCTION MHz 8 9 ROCK PLA Y/PAUSE/M-UP CD LABEL SIDE 16 17 15 10 EJECT TIMER 14 13 LOW MID HIGH 11 12 No.
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM No. Componente 9 10 Bajar VOLUMEN DBBS (Sonido con amplificación dinámica de graves) 11 12 13 14 15 16 17 18 Descripción Permite bajar el volumen. Permite seleccionar el modo DBBS. Puede seleccionar LOW (Bajo), MID (Medio) o ALTO (Alto). PRESET EQ (Ecualizador En el modo RADIO, permite predefinido) programar una estación de radio en la memoria. En el modo CD, permite seleccionar un modo de ecualizador. Puede seleccionar CLASSIC, JAZZ, ROCK o POP.
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Control remoto EJECT POWER 1 18 2 FUNCTION 17 3 4 15 VOL DISPLAY FM ST. EQ MUTE VOL 5 TUNE/SKIP BAND MEM UP MEM REPEAT CLK SET MEM DN 6 7 SLEEP TIMER 8 No. 1 72 Botón 16 14 13 12 11 10 9 Descripción ENCENDIDO 2 FUNCIÓN 3 FM Estéreo 4 VISUALIZACIÓN Presione para encender o apagar su boombox. Presione para seleccionar el modo de reproducción.
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM No. Botón Descripción 5 TUNE/SKIP (Sintonizar/Saltar) 6 TUNE/SKIP (Sintonizar/Saltar) 7 APAGADO AUTOMÁTICO 8 TIMER (Temporizador) 9 MEM/CLK SET (Memoria/Ajustar Reloj) 10 REPEAT/MEM DN (Repetir/Memoria-abajo) Cuando establece la hora, le permite establecer el formato de visualización de la hora (24 horas o 12 horas) Cuando escucha la radio, le permite seleccionar una estación de radio o programar una estación de radio en la memoria.
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM No. Botón Descripción 15 EQ (Ecualizador) 16 17 VOL (Volumen) iPOD 18 EXPULSAR Presione para seleccionar el modo de ecualizador. Puede seleccionar CLASSIC, JAZZ, ROCK o POP. Permite subir el volumen. Presione para seleccionar el modo iPod. Presione para expulsar el CD.
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Conexión del cable de alimentación de CC Puede usar el cable de alimentación de CC (no incluido) para conectar su boombox en un toma de encendedor de cigarrillos o un toma de corriente de un vehículo. Para conectar el cable de alimentación de CC: 1 Conecte el cable de alimentación en el toma DC IN (Entrada de CC) en la parte posterior de su boombox.
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM 3 Inserte ocho pilas tipo D (no incluidas) en el compartimiento de pilas. Compruebe que los símbolos + y – en las pilas coincidan con los símbolos + y – dentro del compartimiento de las pilas. 4 Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las pilas. 76 www.insignia-products.
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Conexión de un iPod Puede conectar un iPod (no incluido) en su boombox para escuchar las canciones almacenadas en su iPod. iPod Mini y iPod nano Para conectar un iPod Mini o iPod nano: 1 Asegúrese de que su boombox esté apagado. 2 Deslice e inserte el soporte del iPod en la ranura para el iPod en su boombox. Soporte iPod mini Soporte iPod nano 3 Inserte el iPod en el soporte del iPod, con la pantalla orientada hacia afuera.
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Todo otro iPod, incluyendo de video y fotografías Para conectar el iPod: 1 Asegúrese de que su boombox esté apagado. 2 Retire el papel de protección de la parte posterior de las almohadillas de soporte de goma. 3 Coloque la almohadilla cuadrada en el centro de la ranura del iPod, luego coloque una almohadilla larga en cada uno de los rieles en la ranura del iPod. .
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Conexión de los auriculares Advertencia La acción de escuchar música con el volumen demasiado alto puede dañar sus oídos. Antes de conectar los auriculares, baje el volumen. Después de ponerse los auriculares, aumente gradualmente el volumen a un nivel cómodo. Para conectar los auriculares: • Conecte los auriculares (no incluidos) en el conector para auriculares en el frente de su boombox.
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM 4 Presione o en su boombox o en su control remoto para seleccionar la hora, luego presione MEM/CLOCK ADJ (Memoria/Ajustar Reloj) en su boombox o el botón MEM/CLK SET (Memoria/Ajustar Reloj) en su control remoto. Los minutos parpadean en la pantalla.
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Programación de estaciones de radio Se pueden programar 10 estaciones de FM y 10 estaciones de AM en la memoria. Para programar una estación de radio: 1 Mientras escucha la radio, presione o en su boombox o en su control remoto para seleccionar una estación de radio. 2 Presione y no suelte el botón MEM/CLOCK ADJ (Memoria/Ajustar Reloj) en su boombox o el botón MEM/CLK SET (Memoria/Ajustar Reloj) en su control remoto.
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM 3 Inserte un CD en la ranura para CDs, con la etiqueta orientada hacia la pantalla. iPOD SHUF F LE AUX 4 Presione en su boombox o en el control remoto para comenzar la reproducción. 5 Si es necesario, presione los botones para subir o bajar el VOLUMEN en su boombox o control remoto, a fin de ajustar el volumen.
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM • Para buscar hacia delante a través de la canción actual, presione y no suelte el botón en su boombox o control remoto. Para buscar hacia atrás a través de la canción actual, presione y no suelte el botón en su boombox o control remoto. Ajuste de los graves Para ajustar los graves: • Deslice el interruptor DBBS a la posición deseada. Puede seleccionar LOW (Bajo), MID (Medio) o ALTO (Alto).
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Programación de una lista de reproducción Se puede programar una lista de reproducción de hasta 20 pistas o canciones. Para programar una lista de reproducción: 1 Si está escuchando su boombox, presione control remoto. en su boombox o 2 Presione MEM/CLK ADJ (Memoria/Ajustar Reloj) en su boombox o el botón MEM/CLK SET (Memoria/Ajustar Reloj) en el control remoto. El indicador PROG parpadea en la pantalla.
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Ajuste del temporizador Para ajustar el temporizador: 1 Presione TIMER (Temporizador) en su boombox o control remoto. TIMER ON aparece en la pantalla. TIMER ON 0:00 2 Presione y no suelte el botón TIMER (Temporizador). Cuando la hora parpadea en la pantalla, suelte el botón. TIMER ON 0:00 3 Presione o en su boombox o control remoto para seleccionar la hora, luego presione TIMER (Temporizador). Los minutos parpadean en la pantalla.
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Ajuste del temporizador de apagado automático Para configurar el temporizador de apagado automático: 1 Presione SLEEP (Apagado automático) en su boombox o control remoto. El indicador SLEEP (Apagado automático) aparece en la pantalla. 90 SLEEP 2 Presione SLEEP (Apagado automático) una o más veces para seleccionar la cantidad de tiempo que usted quiere que su boombox espere antes de que éste se apague automáticamente.
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Cómo escuchar todo otro iPod de audio Para escuchar el iPod: 1 Asegúrese de que el soporte del iPod esté instalado. 2 Asegúrese de que su boombox esté apagado, luego inserte el iPod en el soporte.. 3 Encienda su boombox. 4 Presione iPOD en su boombox o control remoto. 5 Presione en su boombox o control remoto para comenzar la reproducción.
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM 4 Conecte el otro extremo del cable de video en el conector de Entrada de video de su aparato de video. 5 Encienda su boombox. 6 Presione iPOD en su boombox. 7 Presione en su boombox o control remoto para comenzar la reproducción. 8 Si es necesario, presione los botones para subir o bajar el VOLUMEN en su boombox o control remoto, a fin de ajustar el volumen.
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Cómo escuchar otros dispositivos de audio portátiles Nota No se puede usar el control remoto para controlar la reproducción en un dispositivo de audio. En lugar, use los controles del dispositivo de audio. Para escuchar otro dispositivo de audio portátil: 1 Asegúrese de que su boombox esté apagado. 2 Conecte un extremo del cable de entrada de línea auxiliar (incluido) en el conector AUX en la parte posterior de su boombox.
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Localización y corrección de fallas Solución probable Problema Causa probable No hay sonido. Su boombox no está Asegúrese de que el enchufado. cable de alimentación está conectado en un tomacorriente o reemplace las pilas. No se puede comenzar la reproducción. Presione . El modo de reproducción no es el modo correcto. Presione FUNCTION (Función) para seleccionar el modo de reproducción correcto. El control de Suba el volumen.
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Problema Solución probable Causa probable Ciertas secciones de El CD está sucio. un CD no se reproducen normalmente. Limpie el CD. Para obtener más información, consulte “Limpieza de los CD” en la página 92. El CD está rayado. Sáltese las secciones rayadas o reemplace el CD. Mantenimiento Cómo manipular los CD • Para sacar un CD de su estuche, sosténgalo por los bordes mientras presiona ligeramente sobre el agujero central. 1. 2. 3. 4. 5.
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Limpieza de los CD Puede ser que un CD sucio no funcione correctamente. Para limpiar un CD: • Con un paño suave, limpie el CD avanzando en línea recta desde el centro hacia el borde exterior. Precaución No utilice ningún solvente, tal cómo un rociador para discos, diluyente, o benceno para limpiar un CD.
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Avisos legales FCC Parte 15 Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM 94 www.insignia-products.
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Garantía limitada de 90 días Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo NS-B2114 (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un período de 90 (noventa) días a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”).
Insignia NS-B2114 Boombox de CD con Radio AM/FM Uso comercial Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena Esta garantía tampoco cubre: • Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto • La conexión a una fuente de voltaje incorrecta • El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Insignia para reparar el Producto • Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas • Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías • Pro
Distributed by Insignia™ Products Distribué par Insignia™ Products Distribuido por Insignia™ Products 7601 Penn Avenue South Richfield, MN USA 55423-3645 www.Insignia-Products.com © 2007 Insignia™ Products All rights reserved. All other products and brand names are trademarks of their respective owners. © 2007 produits Insignia™ Tous droits réservés. Tous les autres produits ou noms de marques sont des marques de commerce qui appartiennent à leurs propriétaires respectifs.