User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario Boombox with iPod® Dock Minichaîne portative avec station d'accueil pour iPodMD Boombox con base de acoplamiento para iPod® NS-B3113
Insignia NS-B3113 Boombox with iPod® Dock Contents Welcome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Setting up your boombox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Using your boombox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insignia NS-B3113 Boombox with iPod® Dock The lightning flash with arrowhead symbol within a triangle is intended to alert you to the presence of uninsulated dangerous voltage within your boombox’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock to persons. The exclamation point within a triangle is intended to alert you to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying your boombox.
Insignia NS-B3113 Boombox with iPod® Dock Retain instructions Retain safety and operating instructions for future reference. Follow warnings and instructions Follow all warnings on your boombox and in the operating instructions. Follow all operating and use instructions. Grounding or polarization Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a grounding prong.
Insignia NS-B3113 Boombox with iPod® Dock Features Package contents: • Boombox • AC power adapter • Remote control and CR2025 battery • User Guide • iPod® holders (5) Front panel # Description Function 1 Left and right speakers Produces sound from left and right stereo channels. 2 PLAY/PAUSE/PRESET button Press to begin CD playback or iPod® playback when your iPod® is connected to the boombox. Press again to pause playback. In radio mode, press to go to a preset station.
Insignia NS-B3113 Boombox with iPod® Dock # Description Function 4 MEMORY/ALBUM button In radio mode, press to save to a preset station. In CD mode, when playing MP3 or WMA discs, press to skip to the next album. 5 BASS/TREBLE Press to adjust the bass and treble settings of your boombox. The settings will be stored and shown on the bass or treble indicator on the display (on the front of your boombox).
Insignia NS-B3113 Boombox with iPod® Dock Bottom panel Battery compartment cover # Description Function 1 iPod® connector Plug your iPod® and holder into this connector. 2 Battery compartment for clock backup battery 3 8 Battery compartment for boombox Install one CR2025 battery into this slot. Note: We recommend that you open this compartment with a coin, because it is very difficult to open by hand. Install eight (8) “D” size batteries in this compartment. www.insignia-products.
Insignia NS-B3113 Boombox with iPod® Dock Back panel # Description Function 1 FM antenna Telescoping antenna to improve FM reception. 2 OPEN/CLOSE button Press to open or close the CD tray. 3 DC IN jack Insert the small connector from the AC power adapter here. 4 LINE IN jack Connect a cable from an external audio source to this input jack to hear the sound through your boombox. www.insignia-products.
Insignia NS-B3113 Boombox with iPod® Dock Remote control # Description Function 1 Standby/ON 2 MEMORY/ALBUM In radio mode, press to tune to a preset station. 3 SKIP/TUNE DOWN In radio mode, press to tune or scan your boombox to a lower frequency. In CD or iPod® mode, press to skip to the previous track. 4 PLAY/PAUSE/PRESET In CD or iPod® mode, press to begin playback. Press again to pause playback. Press again to resume playback. In radio mode, press to go to a preset station.
Insignia NS-B3113 Boombox with iPod® Dock # Description Function 7 DISPLAY Press to display information about the CD. 8 VOLUME UP Press to increase the volume of your boombox. 9 FUNCTION button Press to select AM, FM, iPod®, CD, or Line-in. 10 PLAY MODE/MONO/ STEREO In radio mode, press to change from Mono sound to Stereo sound. In CD playback mode, press to cycle through repeat, random, and intro options.
Insignia NS-B3113 Boombox with iPod® Dock Installing remote control battery To install the remote control batteries: 1 Remove the battery holder from the remote control. Back view 2 Insert the CR2025 battery into the battery holder, positive (+) side up. 3 Slide the battery holder back into the remote control. Notes Battery chemicals can cause a rash. If the battery leaks, clean the battery compartment with a cloth. If chemicals touch your skin, wash immediately.
Insignia NS-B3113 Boombox with iPod® Dock 3 Plug the AC power adapter into a wall power outlet. Caution To protect your boombox during thunderstorms, unplug the AC power adapter from the AC power outlet. Note Only use the supplied AC power adapter, which has the following specifications: DC=12V 2A Unplug both the DC plug and the adapter when not in use. The batteries are automatically bypassed when the AC power adapter is used.
Insignia NS-B3113 Boombox with iPod® Dock Caution Follow these precautions when using batteries in this device: - Use only the size and type of batteries specified. - Make sure that you follow the correct polarity as indicated in the battery compartment when installing batteries. Reversed batteries may cause damage to your boombox. - Do not mix different types of batteries together (for example, alkaline, rechargeable, and carbon zinc), or semi-used batteries with fresh ones.
Insignia NS-B3113 Boombox with iPod® Dock 3 Insert your iPod® into the iPod® holder, then insert the holder and your iPod® (with the display facing out) into the iPod® dock on the front of your boombox. Listening to another audio device To listen to another audio device: 1 Make sure the boombox is turned off 2 Plug one end of the auxiliary line-in cable (not included) into the LINE IN jack on the back of your boombox. 3 Plug the other end of the cord into the Line-out jack on the audio device.
Insignia NS-B3113 Boombox with iPod® Dock Setting the clock To set the clock: 1 Press STOP/BAND/TIME SET. The HOUR digits begin flashing. 2 Press SKIP/TUNING UP or SKIP/TUNING DOWN to set the hour. 3 Press STOP/BAND/TIME SET. The HOUR digits stop flashing and MIN digits start flashing. 4 Press SKIP/TUNING UP or SKIP/TUNING DOWN to set the minutes, then press STOP/BAND/TIME SET to confirm the time setting and go back to standby mode. The display now shows real time.
Insignia NS-B3113 Boombox with iPod® Dock To use presets: 1 Press (Standby/on) to turn on your boombox. 2 Press STOP/BAND/TIME SET to select the radio band you want to listen to (AM or FM). 3 Press SKIP/TUNE UP or SKIP/TUNE DOWN to tune the radio up or down and select the station you want. 4 To save the station as a preset, press MEMORY/ALBUM. PRESET and 00 flash on the display. 5 Press MEMORY/ALBUM again to confirm the setting and return to play mode.
Insignia NS-B3113 Boombox with iPod® Dock 5 Adjust the volume to a comfortable level by pressing either the VOLUME UP or VOLUME DOWN button. You can also mute the volume by pressing MUTE. Press again to resume normal playback. 6 Press SKIP/TUNING UP or SKIP/TUNING DOWN to skip forward or backward a track. Press and hold to search through a track. 7 During playback of an MP3 disc, press MEMORY/ALBUM to skip up to next album and play the first track in the album.
Insignia NS-B3113 Boombox with iPod® Dock To Intro all the tracks on the disc: 1 Press PLAY MODE/MONO/ST. three times while in the stop mode. Intro appears on the display. 2 Press PLAY/PAUSE/PRESET to begin playback. The first 10 seconds of all the tracks on the disc will be played. 3 To cancel Intro playback, press PLAY MODE/MONO/ST. until the Intro indicator disappears from the display. To randomly play the tracks on a CD: 1 If a CD is playing, press STOP. 2 Press PLAY MODE/MONO/ST. four times.
Insignia NS-B3113 Boombox with iPod® Dock 3 Insert the iPod®. The battery charging indicator appears on the iPod® display. iPod® holders iPod® Type ® Universal dock # iPod mini 4 and 6 GB 3 Fourth generation iPod® 20 GB/U2 Special Edition 20 GB 4 40 GB 5 20 GB 30 GB U2 Special Edition 6 40 and 60 GB 7 iPod® Photo/ iPod® with color display 20 Memory First and second generation iPod® nano 2 and 4 GB Fifth generation iPod® (with video) 30 GB 60 and 80 GB www.insignia-products.
Insignia NS-B3113 Boombox with iPod® Dock Note The five iPod® holders provided with your boombox are for use with this boombox only. They are not universal docks. The universal dock number is shown on the front of each dock (see the following). 5 5 Troubleshooting Caution Do not try to repair the boombox yourself. Doing so will invalidate your warranty.
Insignia NS-B3113 Boombox with iPod® Dock Maintaining Care and handling of discs Handling discs Do not touch the playback side of the disc. Hold the disc by the edges so that fingerprints do not get on the surface. Never stick paper or tape on the disc. Storing discs After playing, store the disc in its case. Do not expose the disc to direct sunlight or sources of heat and never leave it in a parked car exposed to direct sunlight.
Insignia NS-B3113 Boombox with iPod® Dock Specifications CD/MP3/WMA Disc support: 5” and 3” CD-R or CD-R/W discs compatible with CD/MP3/WMA format Electrical Shock Protection: CD:35 sec, MP3:120 sec, WMA:240 sec. Multi session support for MP3 format and ISO9660 format. 1bit D/A converter and 8 times over sampling. File support: Album (Directory) 99, file (track) 999. DIGITAL TUNER Frequency range: AM band—USA: 520 - 1710 KHz (10 KHz step) FM band—USA: 87.5 - 108.
Insignia NS-B3113 Boombox with iPod® Dock 24 www.insignia-products.
Insignia NS-B3113 Boombox with iPod® Dock 90-day limited warranty Insignia Products (“Insignia”) warrants to you, the original purchaser of this new NS-B3113 (“Product”), that the Product shall be free of defects in the original manufacture of the material or workmanship for a period of 90 days from the date of your purchase of the Product (“Warranty Period”). This Product must be purchased from an authorized dealer of Insignia brand products and packaged with this warranty statement.
Insignia NS-B3113 Boombox with iPod® Dock • • • Commercial use Modification of any part of the Product, including the antenna Plasma display panel damaged by static (non-moving) images applied for lengthy periods (burn-in).
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac- Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'accueil pour iPodMD Table des matières Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Informations sur la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Installation de la minichaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'acProtection contre les surtensions : Il est recommandé d'utiliser une protection contre les surtensions quand l’appareil est branché sur une alimentation CA. La foudre et les surtensions NE SONT pas couvertes par la garantie de ce produit. L'éclair fléché au centre d'un triangle prévient l'utilisateur de la présence de tensions élevées non isolées dans l’appareil, pouvant constituer un risque de choc électrique pour les personnes.
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac- Avertissement Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou l’humidité. Avertissement L’utilisation de commandes ou la modification des procédures autres que celles spécifiées dans le présent manuel pourrait entraîner une exposition dangereuse aux radiations.
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac- Emplacement Si l’appareil est placé sur une surface vernie ou sur une surface à fini naturel, protéger la surface à l’aide d’un chiffon ou de tout autre matériau protecteur. Éviter toute exposition à la lumière solaire directe, à des températures extrêmes et à l'humidité.
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac- Panneau avant # Description Fonction 1 Haut-parleurs gauche et droit Émet le son des canaux stéréo gauche et droit. 2 Touche LECTURE/PAUSE/ PRÉRÉGLÉ Permet de commencer la lecture du CD ou de l’iPodMD quand l’iPodMD est connecté à la minichaîne portative. Appuyer de nouveau pour interrompre la lecture momentanément. En mode radio, permet de syntoniser une station préréglée.
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac- # Description Fonction 6 Touche de SAUT/ SYNTONISATION CROISSANTE En mode radio, la minichaîne syntonise ou balaie les fréquences supérieures. En mode CD ou iPodMD, permet de passer à la piste suivante. 7 Touche de SAUT/ SYNTONISATION DÉCROISSANTE En mode radio, la minichaîne syntonise ou balaie les fréquences inférieures. En mode CD ou iPodMD, permet de revenir à la piste précédente.
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac- Panneau inférieur Couvercle du compartiment des piles # Description Fonction 1 Connecteur pour iPodMD Brancher l’iPod® avec son adaptateur sur ce connecteur. 2 Compartiment pour la pile de secours de l’horloge Installer une pile CR2025 dans ce logement. Compartiment des piles de la minichaîne Insérer 8 piles de type D dans ce compartiment.
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac- Panneau arrière # Description Fonction 1 Antenne FM L’antenne télescopique permet d’améliorer la réception FM. 2 Touche OUVRIR/FERMER Permet d’ouvrir ou de fermer le plateau du CD. 3 Prise d’entrée CC Insérer le petit connecteur de la prise d’alimentation CA ici. 4 Prise ENTRÉE LIGNE Brancher le câble d'une source audio externe sur cette prise d’entrée pour écouter le son à travers la minichaîne. 34 www.insignia-products.
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac- Télécommande # Description Fonction 1 Attente/Marche Appuyer sur cette touche pour mettre en marche la minichaîne. Appuyer de nouveau sur cette touche pour la mettre en mode attente. 2 MÉMOIRE/ALBUM En mode radio, permet de syntoniser une station préréglée. 3 SAUT/SYNTONISATION DÉCROISSANTE En mode radio, la minichaîne syntonise ou balaie les fréquences inférieures. En mode CD ou iPodMD, permet de revenir à la piste précédente.
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac- # Description Fonction 5 SON Permet de sélectionner un réglage prédéfini de l’égalisation sonore. Les choix incluent JAZZ, POP, CLASSIC (Classique), ROCK ou FLAT (ni égalisation ni affichage). 6 Baisse du VOLUME Permet de diminuer le volume de la minichaîne. 7 AFFICHAGE Permet d’afficher des informations relatives au CD. 8 Augmentation du VOLUME Permet d’augmenter le volume de la minichaîne.
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac- Affichage ACL Installation des piles de la télécommande Pour installer les piles de la télécommande : 1 Retirer le porte-pile de la télécommande. Vue arrière 2 Insérer la pile CR2025 dans le porte-pile, avec le signe + de la pile tourné vers le haut. 3 Remettre le porte-pile dans la télécommande. Remarques Les produits chimiques des piles peuvent provoquer des démangeaisons. Si les piles fuient, nettoyer le compartiment avec un chiffon.
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac- Installation de la minichaîne Utilisation de l'adaptateur d'alimentation CA Pour utiliser l'adaptateur d'alimentation CA : 1 Vérifier que la source d’alimentation CA locale correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'adaptateur d'alimentation CA. Si elle ne correspond pas, contacter le détaillant ou un centre de réparation.
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac3 Replacer et fermer le couvercle du compartiment des piles, puis remettre la minichaîne en position verticale. Remarque L’adaptateur d'alimentation CA doit être déconnecté de la prise d'entrée CC (DC IN)à l'arrière de l’appareil pour que celui-ci puisse fonctionner sur les piles. s’affiche à l’écran, les piles Quand le témoin des piles doivent être remplacées.
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac- Pour connecter un iPodMD à la minichaîne : Il est possible de connecter un iPodMD (non inclus) à la minichaîne, afin de pouvoir écouter des chansons enregistrées sur l'iPodMD. Pour connecter un iPodMD à la minichaîne : 1 Vérifier que la minichaîne est éteinte.
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac5 Appuyer sur TUNE (Réglage) pour régler le paramètre des aigus entre - 14 et + 14 dB. L’Affichage Pour avoir l’affichage : • Appuyer sur DISPLAY (Affichage) en mode iPodMD/CD/ TUNER/LINE IN (CD/Syntoniseur/Entrée ligne). La minichaîne affiche l’heure actuelle pendant 5 secondes. Le rétroéclairage sera toujours actif si l’appareil fonctionne à partir de l’adaptateur CA/CC.
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac3 Appuyer sur SKIP/TUNE UP (Saut/Syntonisation croissante) ou SKIP/TUNE DOWN (Saut/Syntonisation décroissante) pour syntoniser la radio vers le haut ou le bas et sélectionner la station souhaitée. Quand un signal FM fort est capté, Stereo (Stéréo) s’affiche à l’écran. 4 Régler le volume sonore à un niveau confortable en appuyant sur VOLUME UP (Augmentation du volume) ou VOLUME DOWN (Diminution du volume).
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac7 Pour sélectionner une station préréglée, appuyer plusieurs fois brièvement sur PLAY/PAUSE/PRESET (Lecture/Pause/Préréglé) jusqu’à la station souhaitée. L’icône PRESET (Préréglé) s’allume et le numéro préréglé s’affiche. Pour rappeler des stations préréglées mémorisées : 1 En mode radio, appuyer sur MEMORY/ALBUM (Mémoire/Album). L’icône PRESET clignote pendant 5 secondes et la fréquence de la station préréglée s’affiche.
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac7 Pendant la lecture d’un disque MP3, appuyer sur MEMORY/ ALBUM (Mémoire/Album) pour aller à l’album suivant et reproduire la première piste de l’album. Maintenir appuyée MEMORY/ALBUM pour passer d’une piste à l’autre dans l’album de façon croissante et d’un album à l’autre (pour la lecture des formats MP3/WMA uniquement). 8 Appuyer sur STOP/BAND/TIME SET (Arrêt/Bande/Réglage de l’heure) pour arrêter le CD avant la fin.
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac2 Appuyer sur PLAY/PAUSE/PRESET (Lecture/Pause/Préréglé) pour commencer la lecture. Toutes les pistes du CD seront répétées en continu. 3 Pour annuler la lecture répétée, appuyer sur PLAY MODE/MONO/ ST. jusqu’à ce que le témoin de répétition ne soit plus affiché. Pour reproduire l’introduction de toutes les pistes du disque : 1 Appuyer trois fois sur PLAY MODE/MONO/ST. pendant le mode Arrêt. Intro (Introduction) s’affiche.
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac6 Maintenir appuyée la touche SKIP/TUNE UP ou SKIP/TUNE DOWN pour faire une recherche avant dans une piste. Pour charger la batterie de l'iPodMD : 1 Vérifier que l’adaptateur pour iPodMD correct est installé dans la station d’accueil pour iPodMD de la minichaîne. 2 Mettre l'iPodMD sous tension. 3 Insérer l’iPodMD. Le témoin de charge de la batterie s'affiche sur l'écran de l'iPodMD.
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac- iPodMD Type Mémoire iPodMD nano 2 et 4 Go de première et deuxième génération iPodMD de cinquième génération (avec vidéo) Station d’accueil universelle n° Utiliser la station Universal Dock fournie avec l’iPodMD. 30 Go 60 et 80 Go Remarque Les cinq adaptateurs iPodMD fournis avec l’appareil sont uniquement destinés à être utilisés avec cette minichaîne. Ce ne sont pas des stations Universal Dock.
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac- Problème Cause éventuelle Bruit ou son déformé lors de l’écoute d’émissions de radio AM ou FM FM – L’antenne n’est pas déployée. Pas de son La commande du volume est au minimum. AM – L’appareil n’est pas positionné correctement. L’adaptateur d’alimentation CA est débranché. Pas de piles, piles mortes ou les piles ne sont pas installées correctement. Son intermittent Pas de son en mode iPodMD • Disque sale ou défectueux.
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac- Nettoyage des disques Des empreintes digitales et de la poussière sur un disque sont sources de son médiocre et déformé. Nettoyer le disque avec un chiffon propre avant de l’utiliser. Essuyer le disque en partant du centre vers l’extérieur. Ne pas utiliser des solvants puissants comme l’alcool, le benzène, les diluants, les nettoyants disponibles dans le commerce ou les vaporisateurs antistatiques destinés aux anciens disques en vinyle.
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac- Connexions externes Sortie casque d’écoute : Stéréo de 3,5 mm Entrée ligne : Stéréo de 3,5 mm Connecteur pour iPodMD : Type standard 30 broches Others (Autres) Volume électronique : Commande à 32 pas maximum Affichage : Affichage ACL entièrement numérique Sortie audio : 2 × 5 W RMS Source d’alimentation : Adaptateur ENTRÉE CC 12 V/2 A (positif au centre) Avis juridiques FCC article 15 Ce dispositif est conforme à l’article 15 du règlement de la
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac- Garantie limitée de 90 jours Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de ce NS-B3113 neuf (« Produit »), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période de 90 jours à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de la marque Insignia et emballé avec cette déclaration de garantie.
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac• • • • • • • les accidents; une utilisation inadaptée; une manipulation abusive; la négligence; une utilisation commerciale; la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne; un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes).
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento para iPod® Contenido Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Preparación de su boombox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Uso de su boombox . . . . . . . . . . .
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento Protectores contra sobretensión: Le recomendamos que utilice un protector contra sobretensión cuando use el adaptador de CA con este boombox. Los daños causados por relámpagos y sobretensión NO ESTÁN cubiertos por la garantía de este producto.
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento Advertencia Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga su boombox a la lluvia o la humedad. Advertencia Cualquier uso de los controles o un ajuste en los procedimientos diferente a los especificados en el presente puede resultar en radiación peligrosa.
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento Evite la exposición directa a la luz solar, temperaturas extremas y humedad. Ventilación Las ranuras y aberturas en el gabinete y en la parte posterior o en la base se proporcionan con fines de ventilación, operación confiable y protección contra sobrecalentamiento. Estas aberturas no se deben bloquear ni cubrir. No cubra las aberturas al colocar su boombox sobre una cama, sofá, alfombra, o cualquier otra superficie parecida.
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento Panel frontal # Descripción Función 1 Altavoces izquierdo y derecho Produce el sonido de los canales estéreo izquierdo y derecho. 2 Botón REPRODUCIR/ PAUSAR/PREDEFINIR Permite comenzar a reproducir un CD o su iPod® cuando su iPod® está conectado al boombox. Presione de nuevo para pausar la reproducción. En el modo de radio, permite ir a una estación predefinida.
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento # Descripción Función 5 GRAVES/AGUDOS Permite ajustar el ajuste de los graves y agudos de su boombox. Los ajustes se almacenarán y se mostrarán en el indicador de graves o agudos en la pantalla (en la parte frontal del boombox). 6 Botón de SALTAR/ SINTONIZAR ARRIBA En el modo de radio, permite sintonizar o escanear su boombox a una frecuencia superior. En el modo de CD o iPod®, permite saltar a la siguiente pista.
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento Panel inferior Cubierta del compartimiento de pilas # Descripción Función 1 Conector para iPod® Conecte su iPod® y su adaptador en esta toma. 2 Compartimiento para la pila Instale una pila CR2025 en esta ranura. de respaldo del reloj Nota: Se recomienda usar una moneda para abrir este compartimiento, porque se abre difícilmente con la mano. 3 Compartimiento para las pilas del boombox Inserte ocho (8) pilas tamaño “D” en este compartimiento.
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento Panel posterior # Descripción Función 1 Antena de FM Antena telescópica para mejorar la recepción de FM 2 Botón OPEN/CLOSE (Abrir/ Cerrar) Permite abrir o cerrar la bandeja de CDs. 3 Toma de la entrada de CC Inserte aquí el conector pequeño del adaptador de alimentación de CA. 4 Toma ENTRADA DE LÍNEA Conecte un cable de una fuente de audio externa en esta toma de entrada para escuchar el sonido a través de su boombox. 60 www.
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento Control remoto # 1 Descripción Función Suspensión/Encendido Permite encender el boombox. Presione de nuevo para volver a poner el boombox en el modo de suspensión. 2 Botón de MEMORIA/ ÁLBUM En el modo de radio, permite sintonizar una estación predefinida. 3 SKIP/TUNE DOWN (Saltar/ Sintonizar abajo) En el modo de radio, permite sintonizar o escanear su boombox a una frecuencia inferior.
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento # Descripción Función 5 SONIDO Permite seleccionar un ajuste de ecualización de sonido predefinido. Las opciones incluyen JAZZ, POP, CLASSIC (Clásica), ROCK, o FLAT [Normal] (sin ecualización ni visualización). 6 BAJAR VOLUMEN Permite bajar el volumen del boombox. 7 VISUALIZACIÓN Permite mostrar información acerca del CD. 8 SUBIR VOLUMEN Permite subir el volumen de su boombox.
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento Instalación de la pila del control remoto Para instalar la pila del control remoto: 1 Remueva el portapila del control remoto. Vista posterior 2 Inserte una pila CR2025 en el portapila con el lado positivo (+) hacia arriba. 3 Deslice el portapila de regreso en el control remoto. Notas Los químicos de las pila pueden causar sarpullido. Si la pila se derrama, limpie el compartimiento de la pila con un paño.
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento 3 Enchufe el enchufe de alimentación de CA en un tomacorriente de pared. Cuidado Para proteger su boombox durante las tormentas eléctricas fuertes, desenchufe el adaptador de alimentación de CA del tomacorriente. Nota Sólo use el adaptador de alimentación de CA suministrado que tenga las siguientes especificaciones: CC = 12 V, 2A Desenchufe el enchufe de CC y el adaptador cuando no se esté utilizando.
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento Cuidado Siga estas precauciones cuando use pilas en este dispositivo: - Use sólo el tamaño y tipo de pilas especificados. - Cuando instale las pilas, asegúrese de observar la polaridad correcta según lo indicado el compartimiento de las pilas. Si invierte las pilas puede causar daño a su boombox. - No combine diferentes tipos de pilas (por ej., alcalinas, recargables y carbón-zinc), ni tampoco pilas usadas con nuevas.
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento Para conectar un iPod® a su boombox: 1 Asegúrese de que su boombox esté apagado. 2 Seleccione el adaptador para iPod® apropiado (el número de la base de acoplamiento universal se muestra en la parte frontal del adaptador, según se muestra en “Adaptadores para iPod®” en la página 72) para su iPod®.
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento La pantalla Para visualizar la pantalla: • Presione el botón de pantalla (DISPLAY) mientras se encuentre en el modo de iPod®/CD/SINTONIZADOR/ ENTRADA DE LÍNEA. El boombox muestra el tiempo real por 5 segundos. La retroiluminación de la pantalla se activará siempre que se encienda la unidad y esté funcionando con el adaptador de CA/ CC.
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento 3 Presione SKIP/TUNE UP (Saltar/Sintonizar arriba) o SKIP/TUNE DOWN (Saltar/Sintonizar abajo) para sintonizar el radio hacia arriba o abajo y seleccionar la estación deseada. Cuando se recibe una señal de FM estéreo fuerte, el indicador Stereo (Estéreo) aparecerá en la pantalla. 4 Ajuste el volumen a un nivel cómodo presionando ya sea el botón VOLUME UP (Subir volumen) o VOLUME DOWN (Bajar volumen).
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento Para recuperar las estaciones predefinidas en la memoria: 1 En el modo de radio, presione el botón de memoria/álbum (MEMORY/ALBUM). El icono de estación predefinida (PRESET) parpadeará por 5 segundos y se mostrará la frecuencia de la estación predefinida. Se escuchará la estación predefinida en la radio.
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento 8 Presione el botón de detener/banda/ajustar hora (STOP/BAND/ TIME SET) para detener el CD antes que termine. Notas Si se inserta un CD incorrectamente, está sucio, dañado o ni siquiera se encuentra presente, el indicador NO aparecerá en la pantalla. Para prevenir daño al CD, nunca abra la puerta del CD mientras el CD está girando y nunca toque el lente. No utilice la agarradera de transporte cuando se reproduzca un CD.
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento 3 Para cancelar la reproducción repetida, presione el botón de modo de reproducción/monofónico/estéreo (PLAY MODE/MONO/ ST.) hasta que el indicador de repetición desaparezca de la pantalla. Para reproducir la introducción de todas las pistas del disco: 1 Presione tres veces el botón de modo de reproducción/ monofónico/estéreo (PLAY MODE/MONO/ST.) mientras se encuentra en el modo detenido. El indicador Intro aparecerá en la pantalla.
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento 5 Presione brevemente el botón de saltar/sintonizar arriba (SKIP/ TUNE UP) o saltar/sintonizar abajo (SKIP/TUNE DOWN) para saltar al comienzo de la pista actual, la siguiente o la última. 6 Mantenga presionado el botón de saltar/sintonizar arriba (SKIP/ TUNE UP) o saltar/sintonizar abajo (SKIP/TUNE DOWN) para buscar hacia delante o hacia atrás dentro de una pista.
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento iPod® Tipo Memoria No. de base de acoplamiento universal iPod® Foto/ 20 GB iPod® con 30 GB pantalla a color Edición especial U2 6 40 y 60 GB iPod® nano de primera y segunda generación 2 y 4 GB iPod® de quinta generación (con video) 30 GB 7 Use la base de acoplamiento Universal Dock incluida con su iPod®. 60 y 80 GB Nota Los cinco adaptadores para iPod® incluidos con su boombox están diseñados para esta unidad únicamente.
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento Localización y corrección de fallas Cuidado No intente reparar el boombox usted mismo. Hacerlo anulará su garantía. Problema Causa probable El reproductor de CD no funciona. • • • • • • El disco pudo haber sido insertado al revés.
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento Mantenimiento Cuidado y manejo de los discos Manejo de los discos No toque el lado de reproducción del disco. Sujete el disco por el borde para no ensuciar la superficie con sus huellas digitales. Nunca pegue papeles o adhesivos en la superficie del disco. Almacenamiento de los discos Después de reproducir un disco, guárdelo en su estuche.
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento La superficie con acabado de su boombox con CD puede limpiarse con un paño para limpiar polvo y mantenerse de la misma manera que otros muebles. Tenga cuidado cuando limpie las piezas de plástico. Puede utilizar un paño húmedo y jabón suave en el panel frontal. Especificaciones CD/MP3/WMA Discos compatibles: Discos CD-R o CD-R/W de 5" y 3" compatibles con los formatos CD, MP3 y WMA Protección antichoques eléctrica: CD: 35 seg., MP3: 120 seg.
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites establecidos para ser clasificado cómo dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial.
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento 78 www.insignia-products.
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento Garantía limitada de 90 días Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo NS-B3113 (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un período de 90 (noventa) días a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”).
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento • • • • • • Mal uso Abuso Negligencia Uso comercial Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena Un panel de pantalla de plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento www.insignia-products.
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento 82 www.insignia-products.
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento www.insignia-products.
www.insignia-products.com (877) 467-4289 Distributed by Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN USA 55423-3645 © 2008 Best Buy Enterprise Services, Inc. All rights reserved. INSIGNIA is a trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc. Registered in some countries. All other products and brand names are trademarks of their respective owners. iPod® is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S.