Digital clock radio Radio-réveil numérique I Reloj despertador digital con radio NS-C2112
Untitled4.
NS-C2112_FINAL2.fm Page 1 Thursday, March 9, 2006 7:23 PM Welcome Congratulations on your purchase of a high-quality Insignia product. Your NS-C2112 AM/FM clock radio represents the state of the art in clock radio design, and is designed for reliable and trouble-free performance. Contents Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Setting up your clock radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Using your clock radio. . . . . . . . .
NS-C2112_FINAL2.fm Page 2 Thursday, March 9, 2006 7:23 PM NS-C2112 AM/FM clock radio Back 1 2 3 4 5 6 7 Volume knob Alarm 2 Radio/Buzzer/Off switch Alarm 1 Radio/Buzzer/Off switch Up/Down knob Battery compartment Pigtail antenna AC cord Setting up your clock radio Power source Your clock radio requires AC power to operate. Battery usage is for clock backup only. To use AC house current: • To use AC house current plug the radio’s AC cord into an outlet. To use batteries: 1 2 3 Open the battery cover.
NS-C2112_FINAL2.fm Page 3 Thursday, March 9, 2006 7:23 PM NS-C2112 AM/FM clock radio Using your clock radio Using the radio To use the radio: 1 2 3 4 Press and hold the Power On/Band button for over one second to turn on the radio. The power indicator turns on. Adjust the volume by turning the Volume knob. Select the band (AM/FM) by pressing the Power On/Band button. The appropriate band (AM or FM) frequency indicator turns on. Press the Power Off/Alarm Off button to turn off the radio.
NS-C2112_FINAL2.fm Page 4 Thursday, March 9, 2006 7:23 PM NS-C2112 AM/FM clock radio Setting the sleep timer To set the sleep timer: 1 2 3 Press the Sleep button. The radio turns on, plays the last tuned station, and “30” displays. Select the time (5 to 30 minutes) by repeatedly pressing the Sleep button. The Sleep/Alarm/Snooze indicator turns on until the radio turns off at the preset time. Cancel Sleep mode by pressing the Power Off/Alarm Off button. Using the alarm You can set up to two alarm times.
NS-C2112_FINAL2.fm Page 5 Thursday, March 9, 2006 7:23 PM NS-C2112 AM/FM clock radio Using the antennas FM For good FM reception, stretch the pigtail antenna and move it until you get the best possible reception for your selected radio station. AM For AM reception, there is an antenna inside the radio. For optimum reception, rotate the clock radio until you get the best possible reception for your selected radio station.
NS-C2112_FINAL2.fm Page 6 Thursday, March 9, 2006 7:23 PM NS-C2112 AM/FM clock radio Specifications Power source AC 120 V @ 60 Hz 2 AA batteries Frequency range AM 520-1710 KHz FM 87.5-108 MHz Speaker 8 ohm 0.
NS-C2112_FINAL2.fm Page 7 Thursday, March 9, 2006 7:23 PM NS-C2112 AM/FM clock radio REPAIR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. INSIGNIA SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT.
NS-C2112_FINAL2.fm Page 8 Thursday, March 9, 2006 7:23 PM NS-C2112 AM/FM clock radio Bienvenue Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le radio-réveil AM-FM NS-C2112 représente la dernière avancée technologique dans la conception de radio-réveil et il a été conçu pour des performances et une fiabilité exceptionnelles. Table des matières Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Configuration du radio-réveil. . . . . . . . . . .
NS-C2112_FINAL2.fm Page 9 Thursday, March 9, 2006 7:23 PM NS-C2112 AM/FM clock radio Arrière 1 2 3 4 5 6 7 Bouton de volume Bouton radio/avertisseur/arrêt de l’alarme 2 Bouton radio/avertisseur/arrêt de l’alarme 1 Bouton haut/bas Compartiment des piles Antenne hélicoïdale Cordon d’alimentation secteur Configuration du radio-réveil Source d’alimentation Ce radio-réveil fonctionne sur courant CA. L’usage des piles est réservé à l’alimentation de secours du radio-réveil.
NS-C2112_FINAL2.fm Page 10 Thursday, March 9, 2006 7:23 PM NS-C2112 AM/FM clock radio Fonctionnement du radio-réveil Fonctionnement de la radio Pour utiliser la radio : 1 2 3 4 Appuyer sans relâcher sur le bouton Mise sous tension/bande pendant une ou deux secondes pour allumer la radio. Le témoin d’alimentation s’allume. Régler le volume en tournant le bouton du Volume. Sélectionner la bande (AM/FM) en appuyant sur le bouton Mise sous tension/bande.
NS-C2112_FINAL2.fm Page 11 Thursday, March 9, 2006 7:23 PM NS-C2112 AM/FM clock radio 4 5 Tourner le bouton Haut/Bas pour régler la minute. Appuyer de nouveau sur le bouton Réglage de l’heure/Mémoire pour confirmer. Réglage de l’arrêt différé Pour régler l’arrêt différé : 1 2 3 Appuyer sur le bouton Arrêt différé. La radio s’allume, joue la dernière station écoutée et affiche « 30 ». Sélectionner la durée (5 à 30 minutes) en appuyant plusieurs fois sur le bouton Arrêt différé.
NS-C2112_FINAL2.fm Page 12 Thursday, March 9, 2006 7:23 PM NS-C2112 AM/FM clock radio Remarque Si les deux alarmes sont réglées à la même heure, seule l'alarme 1 retentira à l'heure prévue. Si les deux heures pour l'alarme sont proches l'une de l'autre, la première alarme s'arrêtera quand la deuxième commencera à retentir. Fonctionnement du mode rappel d’alarme Pour activer le mode rappel d'alarme : Lorsque l'alarme retentit, appuyer sur le bouton Rappel d'alarme.
NS-C2112_FINAL2.fm Page 13 Thursday, March 9, 2006 7:23 PM NS-C2112 AM/FM clock radio • Placer, si possible, le radio-réveil près d'une fenêtre pour une réception radio optimale. Le placement du radio-réveil sur une surface métallique peut affecter la qualité de la réception. • Ne pas utiliser de benzène ou des nettoyants en poudre abrasifs ou à base de diluant sur le boîtier du radio-réveil.
NS-C2112_FINAL2.fm Page 14 Thursday, March 9, 2006 7:23 PM NS-C2112 AM/FM clock radio Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques, ou ceux résultants de catastrophes naturelles, de la foudre, d’un accident, d’une mauvaise utilisation, de manipulations abusives, de négligence, d’une utilisation commerciale ou d’une modification de tout ou partie du produit, y compris l’antenne.
NS-C2112_FINAL2.fm Page 15 Thursday, March 9, 2006 7:23 PM NS-C2112 AM/FM clock radio Bienvenido Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su reloj despertador con radio AM/FM modelo NS-C2112 representa el más moderno diseño de reloj despertador con radio, y está concebido para brindar un rendimiento confiable y sin problemas. Contenido Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NS-C2112_FINAL2.fm Page 16 Thursday, March 9, 2006 7:23 PM NS-C2112 AM/FM clock radio Posterior 1 2 3 4 5 6 7 Mando del volumen Interruptor de alarma 2 radio/timbre/desactivado Interruptor de alarma 1 radio/timbre/desactivado Mando ascendente/descendente Compartimiento de pilas Antena helicoidal Cable de CA Configuración del reloj despertador con radio Fuente de alimentación Su reloj despertador con radio requiere alimentación de CA para funcionar.
NS-C2112_FINAL2.fm Page 17 Thursday, March 9, 2006 7:23 PM NS-C2112 AM/FM clock radio Uso del reloj despertador con radio Uso de la radio Para usar la radio: 1 2 3 4 Mantenga presionado el botón de Power On/Band (Encendido/banda) durante más de un segundo para encender la radio. El indicador de alimentación se encenderá. Ajuste el volumen girando el mando Volume (Volumen). Seleccione la banda (AM/FM) presionando el botón Power On/Band (Encendido/banda).
NS-C2112_FINAL2.fm Page 18 Thursday, March 9, 2006 7:23 PM NS-C2112 AM/FM clock radio Ajuste del reloj Para ajustar el reloj: 1 2 3 4 5 Cuando la radio esté apagada, presione el botón Time Set/Memory (Establecer hora/memoria). El número de hora parpadea. Gire el mando Up/Down (Ascendente/descendente) para ajustar la hora. Presione el botón Time set/Memory (Establecer hora/memoria) memoria nuevamente. El número de minutos parpadea. Gire el mando Up/Down (Ascendente/descendente) para ajustar los minutos.
NS-C2112_FINAL2.fm Page 19 Thursday, March 9, 2006 7:23 PM NS-C2112 AM/FM clock radio 7 8 "Presione el botón Power Off/Alarm Off (Apagado/Alarma apagada) para apagar la alarma. Gire el interruptor Alarm 1/Radio/Buzzer/Off (Alarma 1 radio/timbre/ apagado) o Alarm 2/Radio/Buzzer/Off (Alarma 2 radio/timbre/apagado) a Off (Apagado). El indicador de Alarma 1 o 2 se apaga y la Alarma 1 o 2 esta desactivada. Nota Si las dos horas de alarma están las mismas, únicamente la alarma 1 sonará al tiempo de alarma.
NS-C2112_FINAL2.fm Page 20 Thursday, March 9, 2006 7:23 PM NS-C2112 AM/FM clock radio Mantenimiento del reloj despertador con radio • Si no va a usar el reloj despertador con radio durante un largo período de tiempo, quite las pilas para evitar fugas. • Mantenga el reloj despertador con radio lejos de fuentes de calor y humedad. Nunca derrame líquidos, especialmente disolventes químicos sobre el reloj despertador con radio. • El reloj despertador con radio contiene un imán fuerte.
NS-C2112_FINAL2.
NS-C2112_FINAL2.fm Page 22 Thursday, March 9, 2006 7:23 PM NS-C2112 AM/FM clock radio Dado que algunos estados o provincias no permiten la exclusión o imposición de limitaciones sobre daños y perjuicios incidentales o directos en cuanto al tiempo que una garantía implícita durará, es posible que la limitación o exclusión anteriormente indicada no se aplique en su caso.
Untitled4.
Distributed by Insignia™ Products Distribué par Insignia™ Products Distribuido por Insignia™ Products 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN USA 55423-3645 www.Insignia-Products.com © 2006 Insignia™ Products All rights reserved. All other products and brand names aretrademarks of their respective owners. © 2006 produits Insignia™ Tous droits réservés. Tous les autres produits ou noms de marques sont des marques de commerce qui appartiennent à leurs propriétaires respectifs.