User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario CD Car Deck | Autoradio avec lecteur de CD | Unidad para automóvil con reproductor de CD NS-C5111
Welcome Congratulations on your purchase of a high-quality Insignia product. Your NS-C5111 represents the state of the art in car deck design and is designed for reliable and trouble-free performance. Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NS-C5111 Car Deck Components Package contents • • • • • • • • • • • • • • Car deck Detachable control panel Control panel case Remote control CR2025 remote control battery Mounting bracket Mounting strip Spring washers (2) 5 × 16 TS screw Release keys (2) Trim cover ISO power connector cable ISO speaker connector cable User guide Front 3 1 5 2 7 4 6 NS-C5111 14 12 9 11 8 10 13 COMPACT CD/MP3/CD-R/CD-RW PLAYER 4x40WATTS OPEN DIGITAL AUDIO PWR SCN/REC• MUTE A/PS DISP BD/ENT/SUB LOUD
NS-C5111 CD Car Deck Component Description 1 PWR Press to turn on your car deck. Press for two seconds to turn off your car deck. 2 Function Select Press to select the function you want to adjust. You can select: • BASS • TREBLE • BALANCE • FADER • INITIAL VOLUME • CT (clock time) • REC MODE • DSP 3 Volume up/Volume down Rotate this knob to adjust the overall volume.
NS-C5111 Car Deck 4 Component Description 10 LOUD Press to increase the bass and treble volume levels. This function is useful when you are listening at a low volume level. When this function is turned on LOUD appears on the display. 11 ST Press to select STEREO or MONO. 12 LOC Press to improve reception when listening to a station with a weak signal. Press again to return to normal listening mode. 13 OPEN Press to open the front panel.
NS-C5111 CD Car Deck Component Description 19 4 RDM When a CD is playing, press to play the songs in random order. Press again to return to normal playback. When the radio is playing, press for more than one second to store the station’s frequency in preset 4. 20 5 D-DN When an MP3 file is playing, press to select the next MP3 folder. When the radio is playing, press for more than one second to store the station’s frequency in preset 5.
NS-C5111 Car Deck Component Description 1 CD eject button Press to eject the CD from the CD slot. 2 CD slot Insert an audio CD into this slot.
NS-C5111 CD Car Deck Remote control 3 2 4 1 5 POWER 17 16 15 14 SEL MODE VOL BAND ENTER TUNE/SEEK PAU RPT 1 2 INT 3 SCAN REC VOL MP3 AS/PS RDM D-DN D-UP 4 5 6 DISP MUTE 7 6 8 NS-C5111 13 9 10 12 11 Button Description 1 POWER Press to turn on your car deck. Press and hold for two seconds to turn off your car deck. 2 RPT/2 When a CD, MP3 file, or WMA file is playing, press to repeat the current song. Press again to return to normal playback.
NS-C5111 Car Deck 8 Button Description 4 VOL Press the top volume button to increase the overall volume. Press the bottom volume button to decrease the overall volume. When used with the SEL button, you can adjust individual volume levels for: • BASS • TREBLE • BALANCE • FADER • INITIAL VOLUME • CT (clock time) • REC MODE • DSP 5 MODE Press to select an audio source.
NS-C5111 CD Car Deck Button Description 11 RDM/4 When a CD is playing, press to play the songs in random order. Press again to return to normal playback. When the radio is playing, press for more than one second to store the station’s frequency in preset 4. 12 DISP Press to display time, frequency, and track information. 13 INT/3 When a CD is playing, press to play the first few seconds of each song on the CD. Press again to return to normal playback.
NS-C5111 Car Deck Setting up your car deck Installing your car deck Caution Make sure that you remove the front panel before you install your car deck. If you do not remove the front panel, you may damage your car deck. To install your car deck: 1 Detach the front cover. For instructions, see “Detaching the front panel” on page 13 2 Remove the two screws (1), remove the brackets (2), then slide your car deck out of the case (3). 3 1 2 3 Insert case into the opening on your dash board. 7.
NS-C5111 CD Car Deck 4 If necessary, bend the metal claws to make sure that case fits securely in the opening. 5 Slide your car deck into the case. Note The inclination angle for your car deck must not exceed 30°. Otherwise, the front panel will not open. Note Keep the release keys in a safe place. You will need them if you remove your car deck from the car. www.insignia-products.
NS-C5111 Car Deck Installing the support strap Use the following illustration to install the support strap. 4 3 5 4 2 6 7 10 8 4 5 1 6 9 12 1 Car deck 2 Release case 3 Dash board 4 Hex nut 5 Lock washer 6 Plain washer 7 Car body 8 Rear support strap 9 Tapping screw 10 M5 × 15 hex bolt www.insignia-products.
NS-C5111 CD Car Deck Detaching the front panel You must detach the front panel before you install your car deck. You can also detach the front panel and take it with you to prevent your car deck from being stolen. To detach the front panel: 1 Make sure that your car deck is turned off. 2 Press the OPEN button and wait for the front panel to open completely. 3 Pull the front panel away from your car deck. 4 Store the front panel in the supplied case.
NS-C5111 Car Deck 3 Gently press the front panel into the notches. Caution Do not press the front panel too hard against your car deck, and do not press the LCD screen. You may damage the screen. 4 Swing the front panel up to close your car deck. Removing your car deck To remove your car deck: 1 Make sure that the car ignition is turned off, then disconnect the negative cable from the car battery. 2 Remove the metal strap from the back of your car desk (if attached).
NS-C5111 CD Car Deck 3 Turn the volume knob on your car deck left or right or press the VOL down or up button on your remote control to decrease or increase the initial volume. 4 Wait three seconds or press the ENTER button to save the volume level. To adjust the level of a specific function: 1 Press and release the function select button on your car deck or SEL button on your remote control repeatedly until the function you want appears on the display.
NS-C5111 Car Deck Listening to radio To listen to the radio: 1 Press the MODE button on your car deck or remote control one or more times until TUNER appears on the LCD. The currently selected radio frequency appears of the LCD. 2 Press the BD/ENT/SUB button on your car deck or the BAND/ENTER button on your remote control one or more times to select the radio band you want.
NS-C5111 CD Car Deck 3 Tune to a station. For instructions on how to tune to a station, see “Listening to radio” on page 16. 4 Press and hold a preset button on your car deck or remote control for more than one second. The radio station is stored and the radio station appears on the LCD. Listening to a CD To listen to a CD: 1 Press the OPEN button to open the front panel. 2 Insert a CD in the CD slot, then close the front panel. The CD starts playing.
NS-C5111 Car Deck 7 Press the BD/ENT/SUB button on your car deck or the BAND/ENTER button on your remote control to start playback. 8 If you want to select another MP3 or WMA file, press the or button on your car deck or remote control to go to the file you want. To search for an MP3 or WMA file by name: 1 Connect a USB memory device to the USB port or insert a memory card into the memory card slot. The USB memory device or memory card must contain MP3 or WMA files.
NS-C5111 CD Car Deck 5 If you want to select another MP3 or WMA file, press the or button on your car deck or remote control to go to the file you want. 6 If you want to select another folder of MP3 or WMA files, press the D-DN button on your car deck or remote control to next folder or press the D-UP button on your car deck or remote control to go to the previous folder.
NS-C5111 Car Deck Deleting recorded files To delete files recorded on a memory card or USB memory device: 1 Connect a USB memory device to the USB port or insert a memory card into the memory card slot. 2 Select and play the file you want to delete. 3 Press the SCN/REC button on your car deck or the SCAN/REC button on your remote control for more than two seconds. DELETE appears on the LCD.
NS-C5111 CD Car Deck AM Tuner Frequency range 530–1710 KHz Intermediate frequency 450 KHz Usable sensitivity 32 dBµV Line-out Output 5 V (max.) Impedance 10 kOhm General Power supply 13.8 V DC (10.8~15.6 V allowable) Speaker impedance 4 or 8 Ohm Output power 40 W × 4 CH Troubleshooting Cannot read some USB memory devices • Your car deck is not 100% compatible with all USB memory devices. • The USB memory device may have a special format.
NS-C5111 Car Deck Car deck does not turn on or there is no sound • Press the RESET button under the front panel. RESET RESET button • • Make sure that the wiring connection is connected correctly. Check the fuse. If the fuse is blown, replace it. If it blows again, contact qualified service personnel. No sound output when operating the car deck with amplifiers • The amplifiers may require excessive current.
NS-C5111 CD Car Deck Preset station numbers are lost after changing the batteries or when the batteries are exhausted • When you change the batteries or when the batteries are exhausted, all presets are lost. You need to reprogram your presets. Car deck turns off immediately after it is turned on • The batteries may be low. Change the batteries. • If the problem persists after you change the batteries, contact qualified service personnel.
NS-C5111 Car Deck The user is encouraged to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna • Increase the separation between the equipment and the receiver • Connect the equipment into an outlet different from that to which the receiver is connected • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NS-C5111 CD Car Deck This warranty does not cover cosmetic damage or damage due to acts of God, lightning strikes, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use, or modification of, or to any part of the Product, including the antenna. This warranty does not cover damage due to improper operation or maintenance, connection to improper voltage supply, or attempted repair by anyone other than a facility authorized by Insignia to service the Product.
NS-C5111 Car Deck Fonctionnement de l’autoradio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NS-C5111 CD Car Deck • • • Câble de connecteur d’alimentation ISO Câble de connecteur d’alimentation des haut-parleurs ISO Guide de l’utilisateur Avant 3 1 5 2 7 4 6 NS-C5111 14 12 9 11 8 10 13 COMPACT CD/MP3/CD-R/CD-RW PLAYER 4x40WATTS OPEN DIGITAL AUDIO PWR SCN/REC• MUTE A/PS DISP BD/ENT/SUB LOUD ST LOC MODE 1 PAU 15 2 RPT 3 INT 17 16 4 RDM 5 D-DN 21 19 18 6 D-UP 20 23 22 www.insignia-products.
NS-C5111 Car Deck 28 Composant Description 1 PWR (Alimentation) Appuyer sur cette touche pour mettre l’autoradio sous tension Appuyer pendant deux secondes pour mettre l’autoradio hors tension. 2 Sélecteur de fonctions Appuyer sur cette touche pour sélectionner la fonction à régler. Au choix : • GRAVES • AIGUS • BALANCE • ÉQUILIBREUR AVANT-ARRIÈRE • VOLUME INITIAL • CT (heure) • MODE ENREGISTREMENT • DSP 3 Volume haut/bas Tourner ce bouton pour régler le volume d’ensemble.
NS-C5111 CD Car Deck Composant Description 9 BD/ENT/SUB Lorsque la radio est en marche, appuyer sur cette touche pour sélectionner la fréquence. Sélectionner au choix : FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2. Pour la sélection de chansons ou la suppression de fichiers, appuyer pour confirmer la sélection. Appuyer sans relâcher pour activer et désactiver le caisson d'extrêmes graves. 10 LOUD Appuyer sur cette touche pour augmenter le volume des graves et des aigus.
NS-C5111 Car Deck 30 Composant Description 16 1 PAU Pour arrêter momentanément la lecture d’un CD, fichier MP3 ou WMA, appuyer sur PAU (Pause). Appuyer de nouveau sur la touche pour revenir au mode de lecture normal. Lorsque la radio est en marche, appuyer pendant plus d’une seconde pour mémoriser la fréquence de la station dans la touche de présélection 1. 17 2 RPT Au cours de la lecture d’un CD, fichier MP3 ou fichier WMA, appuyer sur cette touche pour répéter la chanson en cours d’audition.
NS-C5111 CD Car Deck 21 Composant Description 6 D-UP Au cours de la lecture d’un fichier MP3, appuyer sur cette touche pour sélectionner le dossier MP3 précédent. Lorsque la radio est en marche, appuyer pendant plus d’une seconde pour mémoriser la fréquence de la station dans la touche de présélection 6. 22 et Appuyer sur cette touche pour lire la chanson précédente ou suivante sur un CD ou dans un dossier MP3.
NS-C5111 Car Deck Composant Description 1 Touche d’éjection du CD Appuyer sur cette touche pour éjecter le CD de sa fente. 2 Fente de CD Insérer un CD audio dans cette fente.
NS-C5111 CD Car Deck 12 Masse Noir 13 + 12 V (vers contacteur à clé) Rouge Télécommande 3 2 4 1 5 POWER 17 16 15 14 SEL MODE VOL BAND ENTER TUNE/SEEK PAU RPT 1 2 INT 3 SCAN REC VOL MP3 AS/PS RDM D-DN D-UP 4 5 6 DISP MUTE 7 6 8 NS-C5111 13 9 10 12 11 Touche Description 1 ALIMENTATION Appuyer sur cette touche pour mettre l’autoradio sous tension Appuyer pendant deux secondes pour mettre l’autoradio hors tension.
NS-C5111 Car Deck 34 Touche Description 3 SEL Appuyer sur ce bouton pour sélectionner la fonction à régler. Au choix : • GRAVES • AIGUS • BALANCE • ÉQUILIBREUR AVANT-ARRIÈRE • VOLUME INITIAL • CT (heure) • MODE ENREGISTREMENT • DSP 4 VOL Appuyer sur la touche de volume supérieure pour augmenter le volume. Appuyer sur la touche de volume inférieure pour diminuer le volume.
NS-C5111 CD Car Deck Touche Description 7 MP3/AS/PS Lorsque la radio est en marche, appuyer sur cette touche pour balayer les touches de présélection. Au cours de la lecture d’un fichier MP3 ou WMA, appuyer sur cette touche pour lancer la recherche. 8 D-UP/6 Au cours de la lecture d’un fichier MP3, appuyer sur cette touche pour sélectionner le dossier MP3 précédent.
NS-C5111 Car Deck 36 Touche Description 14 SCN / REC (balayage / enregistrement) Appuyer sur ce bouton pour enregistrer la radio ou un CD en cours de lecture sur un périphérique USB à mémoire connecté ou une carte mémoire insérée. 15 Touches de présélection Appuyer sur la touche pour assigner la station radio en cours d’écouter à l’une des touches de présélection. La fréquence de la station est stockée en mémoire.
NS-C5111 CD Car Deck Configuration de l’autoradio Installation de l'autoradio Attention Veiller à retirer le panneau avant d'installer l'autoradio. L'autoradio risque d’être endommagé si le panneau avant n’est pas retiré. Pour installer l’autoradio : 1 Détacher le couvercle avant. Pour des instructions, voir la section “Retrait du panneau avant” voir page 40. 2 Retirer les deux vis (1), retirer les supports (2) puis glisser l’autoradio hors du boîtier (3).
NS-C5111 Car Deck 4 Si nécessaire, courber les languettes métalliques pour que le boîtier s’emboîte correctement dans l’ouverture. 5 Glisser l’autoradio dans le boîtier. Remarque L’angle d’inclinaison de l’autoradio ne doit pas dépasser 30°. Sinon, le panneau avant ne s’ouvrira pas. Remarque Conserver les clés de dégagement dans un endroit sûr. Elles seront nécessaires pour retirer l’autoradio du véhicule. 38 www.insignia-products.
NS-C5111 CD Car Deck Installation de la cornière de support : Consulter l'illustration suivante pour l'installation de la cornière de support. 4 3 5 4 2 6 7 10 8 4 5 1 6 9 1 Autoradio 2 Boîtier de dégagement 3 Tableau de bord 4 Écrou hexagonal 5 Rondelle de blocage 6 Rondelle plate 7 Carrosserie 8 Cornière de support arrière 9 Vis auto-taraudeuse 10 Vis hexagonales M5 × 15 www.insignia-products.
NS-C5111 Car Deck Retrait du panneau avant Détacher le panneau avant d’installer l’autoradio. Il est possible de détacher le panneau avant et de l’emmener avec soi pour éviter le vol de l’autoradio. Pour retirer le panneau avant : 1 S’assurer que l’autoradio est hors tension. 2 Appuyer sur la touche OPEN (OUVRIR) et attendre que le panneau avant s’ouvre complètement. 3 Écarter le panneau avant de l’autoradio. 4 Ranger le panneau avant dans l’étui fourni.
NS-C5111 CD Car Deck 3 Enclencher soigneusement le panneau avant dans les encoches. Attention Ne pas appuyer sur le panneau avant trop fortement contre l’autoradio et ni contre l'écran ACL. L’écran pourrait être endommagé. 4 Faire pivoter le panneau avant vers le haut pour fermer l’autoradio. Retrait de l’autoradio Pour retirer l’autoradio : 1 S’assurer que le contact est coupé, puis débrancher le câble de la borne négative (-) de la batterie du véhicule.
NS-C5111 Car Deck Pour régler le volume initial : Remarque Le volume initial est le niveau sonore de l’autoradio à chaque mise sous tension. 1 Appuyer sur le sélecteur de fonction de l’autoradio ou sur la touche SEL de la télécommande pendant plus deux secondes. 2 Après avoir accédé au mode Configuration, appuyer et relâcher le sélecteur de fonctions ou la touche SEL jusqu’à ce que IN VOL s’affiche sur l’écran.
NS-C5111 CD Car Deck 3 Tourner le bouton de volume pour sélectionner un mode d'écoute. Au choix : • Classique • POP • Rock • Normal 4 Attendre trois secondes ou appuyer sur la touche ENTER (Entrée) pour enregistrer le mode d’écoute. Écoute de la radio Pour écouter la radio : 1 Appuyer sur la touche MODE de l’autoradio ou de la télécommande une ou plusieurs fois jusqu’à ce TUNER (Syntoniseur) s’affiche sur l’écran ACL. La radiofréquence syntonisée actuellement s'affiche sur l'écran ACL.
NS-C5111 Car Deck Configuration des touches de présélection Il est possible d’assigner une station radio à l’une des touches de présélection. Pour écouter la station assignée, appuyer sur la touche de présélection correspondante. Pour configurer une touche de présélection : 1 Appuyer sur la touche MODE de l’autoradio ou de la télécommande une ou plusieurs fois jusqu’à ce TUNER (Syntoniseur) s’affiche sur l’écran ACL. La station radio syntonisée actuellement s'affiche sur l'écran ACL.
NS-C5111 CD Car Deck • lire les pistes de façon aléatoire en appuyant sur la touche RDM de l’autoradio ou de la télécommande. Pour désactiver le mode aléatoire, appuyer de nouveau sur la touche RDM. 3 Ouvrir le panneau avant puis appuyer sur la touche d’éjection pour éjecter le CD. Écoute de fichiers MP3 ou WMA Pour rechercher un fichier MP3 ou WMA par numéro de piste : 1 Connecter un périphérique USB à mémoire au port USB ou insérer une carte mémoire dans la fente pour carte mémoire.
NS-C5111 Car Deck 6 Appuyer sur la touche BD/ENT/SUB de l’autoradio ou sur la touche BAND/ENTER de la télécommande pour confirmer l’entrée. Le premier fichier MP3 ou WMA sur le périphérique USB à mémoire ou sur la carte mémoire qui correspond aux trois caractères saisis s’affiche sur l’écran ACL. 7 Si l’autoradio a trouvé plus d’une équivalence, tourner le bouton de volume de l’autoradio ou appuyer sur une touche VOL de la télécommande jusqu’à ce que le fichier souhaité s’affiche.
NS-C5111 CD Car Deck 4 Appuyer et relâcher la touche SCN/REC ou la touche SCAN/REC une ou plusieurs fois pour le périphérique USB à mémoire ou la carte mémoire sur lequel effectuer l'enregistrement et sélectionner le nombre de piste à enregistrer. Au choix : • MMC ALL – enregistrement de toutes les chansons d’un CD sur une carte mémoire. • MMC ONE – enregistrement de la chanson sélectionnée sur une carte mémoire. • USB ALL – enregistrement de toutes les chansons d’un CD sur un périphérique USB à mémoire.
NS-C5111 Car Deck 3 Appuyer sur la touche SCN/REC de l’autoradio ou sur la touche SCAN/REC de la télécommande pendant plus de deux secondes. DELETE (Supprimer) s’affiche sur l'écran ACL. 4 Appuyer sur la touche BD/ENT/SUB de l’autoradio ou sur la touche BAND/ENTER de la télécommande pour confirmer la suppression. Spécifications La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable.
NS-C5111 CD Car Deck Sortie ligne Sortie 5 V (maxi) Impédance 10 kOhms Spécifications générales Alimentation 13,8 V CC (10,8 ~ 15,6 V admissible) Impédance de haut-parleur 4 ou 8 ohms Puissance de sortie : 40 W × 4 CH Dépannage Ne peut pas lire certains périphériques à mémoire • Cet autoradio n'est pas compatible avec tous les périphériques USB à mémoire. • Le périphérique USB à mémoire peut être doté d’un format spécial.
NS-C5111 Car Deck L’autoradio ne se met pas en marche ou aucun son n’est audible. • Appuyer sur la touche RESET (Réinitialiser) du panneau avant. RESET Touche RESET (Réinitialisation) • • Vérifier que les connexions sont correctes. Vérifier le fusible. Si le fusible est défectueux, le remplacer. Si le fusible grille de nouveau, contacter un réparateur qualifié. Aucune sortie audio lorsque l'autoradio est connecté à des amplificateurs.
NS-C5111 CD Car Deck Le bouton d’alimentation émet un bip. Pour arrêter le bip, appuyer sans relâcher sur le bouton de volume afin d’accéder au mode de configuration, puis couper le son. Tourner le bouton de volume jusqu’à ce que BEEP s’affiche à l’écran, puis tourner le bouton de volume pour sélectionner OFF (Désactivé). Les numéros de stations mémorisées sont perdus lors du remplacement des piles ou lorsque les piles sont à plat.
NS-C5111 Car Deck Avertissement de la FCC Avertissement Radiations lasers visibles et invisibles de classe 3B en cas d’ouverture. Éviter toute exposition directe aux rayons laser. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la catégorie B des appareils numériques, définie par l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lors d’une installation résidentielle.
NS-C5111 CD Car Deck Garantie Limitée Insignia Products garantit au premier acheteur de ce produit,qu’il sera exempt de défauts de fabrication et de main-d’oeuvre pour une période de quatre vingt dix (90) jours à partir de la date d’achat, conformément aux détails ci-dessous : 1 MAIN-D’OEUVRE : Pendant la période de garantie, si ce produit est considéré comme étant défectueux, Insignia le réparera ou le remplacera, à sa convenance, gratuitement, ou paiera les frais de main-d’oeuvre à tout service de répara
NS-C5111 Car Deck Certains états ou provinces ne permettent ni l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, ni les limitations implicites de durée d'une garantie, de sorte que les limitations ou exclusions énoncées ci-dessus peuvent être nulles dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits spécifiques, et vous pouvez aussi disposer d’autres droits qui varient d'un état à l’autre, ou d’une province à une autre.
NS-C5111 CD Car Deck Información de seguridad • • • • Seleccione cuidadosamente la ubicación de montaje para asegurarse de que su unidad para automóvil no interfiera con las funciones de manejo normales. No instale su unidad para automóvil donde pueda estar expuesta a altas temperaturas, por ejemplo la luz directa del sol o el sistema de calefacción del automóvil. No instale la unidad para automóvil donde pueda estar expuesta al polvo, suciedad o vibración excesiva.
NS-C5111 Car Deck 56 Componente Descripción 1 PWR Presione para encender su unidad para automóvil. Presione durante dos segundos para apagar su unidad para automóvil. 2 Selección de funciones Presione para seleccionar la función que desea ajustar. Puede seleccionar: • BAJOS • AGUDOS • BALANCE • ATENUADOR • VOLUMEN INICIAL • CT (hora del reloj) • MODO REC • DSP 3 Subir volumen/bajar volumen Gire este mando para ajustar el volumen general.
NS-C5111 CD Car Deck Componente Descripción 9 BD/ENT/SUB Cuando esté escuchando la radio, presione para seleccionar la banda. Puede seleccionar FM1, FM2, FM3, AM1 o AM2. Cuando seleccione canciones o elimine archivos, presione para confirmar su selección. Presione y mantenga presionado para encender o apagar el altavoz secundario. 10 LOUD (Sonido alto) Presione para aumentar los niveles de volumen de los bajos y agudos. Esta función es útil cuando usted está escuchando a un nivel bajo de volumen.
NS-C5111 Car Deck 58 Componente Descripción 16 1 PAU Cuando esté reproduciendo un CD, un archivo MP3 o un archivo WMA, presione para pausar la reproducción. Presione de nuevo para regresar a la reproducción normal. Cuando esté escuchando la radio, presione durante más de un segundo para almacenar la frecuencia de la estación en estación predefinida 1. 17 2 RPT Cuando esté reproduciendo un CD, un archivo MP3 o un archivo WMA, presione para repetir la canción actual.
NS-C5111 CD Car Deck 21 22 23 Componente Descripción 6 D-UP Cuando esté reproduciendo un archivo MP3, presione para seleccionar la carpeta MP3 anterior. Cuando esté escuchando la radio, presione durante más de un segundo para almacenar la frecuencia de la estación en estación predefinida 6. y Presione para ir a la canción siguiente o anterior en un CD o en una carpeta MP3. Presione y mantenga presionado para hacer avance rápido o retroceso rápido de las canciones de un CD o carpeta MP3.
NS-C5111 Car Deck Conectores ISO 4 5 3 2 LINE OUT (FRONT) L (WHITE) R (RED) LINE OUT (REAR) B LINE IN A L (WHITE) R (RED) 8 9 13 12 11 1 60 7 ISO CONNECTOR L (WHITE) R (RED) ANTENNA CONNECTOR 6 10 1 Conector de altavoz secundariopara graves Verde 2 Altavoz posterior derecho – Violeta/negro 3 Altavoz posterior derecho + Violeta 4 Altavoz delantero derecho - Gris/negro 5 Altavoz delantero derecho + Gris 6 Altavoz delantero izquierdo - Blanco/negro 7 Altavoz delantero izqu
NS-C5111 CD Car Deck Control remoto 3 2 4 1 5 POWER 17 16 15 14 SEL MODE VOL BAND ENTER TUNE/SEEK PAU RPT 1 2 INT 3 SCAN REC VOL MP3 AS/PS RDM D-DN D-UP 4 5 6 DISP MUTE 7 6 8 NS-C5111 13 9 10 12 11 Botón Descripción 1 POWER (Botón de encendido) Presione para encender su unidad para automóvil. Presione y mantenga presionado durante dos segundos para apagar su unidad para automóvil.
NS-C5111 Car Deck Botón Descripción 3 SEL Presione para seleccionar la función que desea ajustar. Puede seleccionar: • BAJOS • AGUDOS • BALANCE • ATENUADOR • VOLUMEN INICIAL • CT (hora del reloj) • MODO REC • DSP 4 VOL Presione el botón de volumen superior para aumentar el volumen general. Presione el botón de volumen inferior para disminuir el volumen general.
NS-C5111 CD Car Deck Botón Descripción 8 D-UP/6 Cuando esté reproduciendo un archivo MP3, presione para seleccionar la carpeta MP3 anterior. Cuando esté escuchando la radio, presione durante más de un segundo para almacenar la frecuencia de la estación en estación predefinida 6. 9 D-DN/5 Cuando esté reproduciendo un archivo MP3, presione para seleccionar la siguiente carpeta MP3.
NS-C5111 Car Deck 64 Botón Descripción 15 Presets (Predefinidos) Presione para asignar la estación de radio que está escuchando actualmente a uno de los botones predefinidos. La frecuencia de la estación queda almacenada. Cuando desee escuchar la estación almacenada, presione el botón que asignó a dicha estación. 16 PAU/1 Cuando esté reproduciendo un CD, un archivo MP3 o un archivo WMA, presione para pausar la reproducción. Presione de nuevo para regresar a la reproducción normal.
NS-C5111 CD Car Deck Instalación de su unidad para automóvil Cómo instalar su unidad para automóvil Cuidado Asegúrese de extraer el panel frontal antes de instalar su unidad para automóvil. Si no extrae el panel frontal, puede dañar su unidad para automóvil.
NS-C5111 Car Deck 4 Si es necesario, doble los ganchos metálicos para asegurar que la caja encaje firmemente en la abertura. 5 Deslice la unidad para automóvil dentro de la caja. 66 Nota El ángulo de inclinación de la unidad para automóvil no debe ser de más de 30°. De lo contrario, el panel frontal no se abrirá. Nota Guarde las llaves de liberación en un lugar seguro. Las necesitará si necesita extraer la unidad del automóvil. www.insignia-products.
NS-C5111 CD Car Deck Instalación del ángulo de soporte Use la siguiente ilustración para instalar el ángulo de soporte. 4 3 5 4 2 6 7 10 8 4 5 1 6 9 1 Unidad para automóvil 2 Liberación de caja 3 Tablero de instrumentos 4 Tuerca hexagonal 5 Arandela de seguridad 6 Arandela corriente 7 Carrocería del automóvil 8 Ángulo de soporte posterior 9 Tornillo roscado 10 Tornillo hexagonal M5 × 15 www.insignia-products.
NS-C5111 Car Deck Desmontaje del panel frontal Usted debe desmontar el panel frontal antes de instalar su unidad para automóvil. También puede desmontar el panel frontal y llevarlo consigo para evitar el robo de la unidad de su automóvil. Para desmontar el panel frontal: 1 Verifique que su unidad para automóvil se encuentra apagada. 2 Presione el botón OPEN (Abrir) y espere que el panel frontal se abra completamente. 3 Jale el panel frontal separándolo de la unidad para automóvil.
NS-C5111 CD Car Deck 3 Presione suavemente el panel frontal dentro de las muescas. Cuidado No presione excesivamente el panel frontal contra la unidad para automóvil, y no presione la pantalla LCD. Puede dañar la pantalla. 4 Gire hacia arriba el panel frontal para cerrar su unidad para automóvil.
NS-C5111 Car Deck Para ajustar el volumen inicial: Nota El volumen inicial es el nivel de volumen que su unidad para automóvil usa cada vez que usted enciende la unidad para automóvil. 1 Presione el botón de selección de funciones de la unidad para automóvil o presione el botón SEL del control remoto durante más de dos segundos. 2 Después de entrar al modo de configuración, presione y suelte el botón de selección de funciones o SEL hasta que aparezca IN VOL en la pantalla.
NS-C5111 CD Car Deck Selección del modo de escucha Para seleccionar el modo de escucha: 1 Presione el botón de selección de funciones de la unidad para automóvil o el botón SEL del control remoto durante más de dos segundos. 2 Después de entrar al modo de configuración, presione y suelte el botón de selección de funciones o SEL hasta que aparezca DSP en la pantalla. 3 Gire el mando del volumen para seleccionar un modo de escucha.
NS-C5111 Car Deck 4 Si desea escanear un canal, presione y suelte el botón o . La unidad para automóvil va a la siguiente estación disponible y reproduce la estación por dos segundos, luego va a la siguiente estación. Cuando escuche la estación que desea, presione nuevamente el mismo botón para detener el escán y reproducir la estación. 5 Si desea escuchar una estación que tiene un número predefinido asignado, presione el botón de estación predefinida en la unidad para automóvil o en el control remoto.
NS-C5111 CD Car Deck • Repetir una pista, presione el botón RPT de la unidad para automóvil o del control remoto. Para desactivar el modo de repetición, presione el botón RPT nuevamente. • Escuchar los primeros segundos de cada pista en el CD presione el botón INT de la unidad para automóvil o del control remoto. Cuando encuentre la pista que desea, presione el botón INT nuevamente para desactivar la función de búsqueda y reproducir la pista.
NS-C5111 Car Deck Para buscar un archivo MP3 o WMA por nombre: 1 Conecte un dispositivo de memoria USB al puerto USB o inserte una tarjeta de memoria en la ranura para tarjeta de memoria. El dispositivo de memoria USB o la tarjeta de memoria deben contener archivos MP3 o WMA. 2 Presione el botón A/PS de la unidad para automóvil o el botón MP3/AS/PS del control remoto dos veces para iniciar la función de búsqueda.
NS-C5111 CD Car Deck 4 Presione el botón BD/ENT/SUB de la unidad para automóvil o el botón BAND/ENTER (Banda/Ingresar) del control remoto para iniciar la reproducción. 5 Si desea seleccionar otro archivo MP3 o WMA, presione el botón o de la unidad para automóvil o del control remoto para ir al archivo deseado.
NS-C5111 Car Deck • SD/MCC – Graba a una tarjeta de memoria. • USB – Graba a un dispositivo de memoria USB. 5 Presione el botón BD/ENT/SUB de la unidad para automóvil o el botón BAND/ENTER (Banda/Ingresar) del control remoto para iniciar la grabación. 6 Presione el botón BD/ENT/SUB o BAND/ENTER para detener la grabación.
NS-C5111 CD Car Deck Sintonizador de FM Rango de frecuencia 87.5 – 107.9 MHz Paso de canal 200 z Frecuencia intermedia 10.7 Sensibilidad 5 µV Separación estéreo 25 dB Relación de señal a ruido 50 dB Sintonizador de AM Rango de frecuencia 530 – 1710 KHz Frecuencia intermedia 450 KHz Sensibilidad utilizable 32 dBµV Salida de línea Salida 5 V (máx.) Impedancia 10 kOhmios Generales Fuente de alimentación 13.8 V CC (10.8 ~ 15.
NS-C5111 Car Deck Solución de problemas La unidad no puede leer algunos dispositivos de memoria USB • Su unidad para automóvil no es 100% compatible con todos los dispositivos de memoria USB. • El dispositivo de memoria USB puede tener un formato especial. Intente formatear el dispositivo de memoria USB en el estándar FAT 16 o FAT 32.
NS-C5111 CD Car Deck • • Asegúrese de que la conexión de cableado esté conectada correctamente. Revise el fusible. Si el fusible está fundido, reemplácelo. Si se funde nuevamente, comuníquese con el personal de servicio calificado. No hay salida de sonido cuando la unidad para automóvil funciona con amplificadores. • Los amplificadores quizás requieren excesiva corriente. No hay salida de sonido cuando la antena de potencia está acoplada • El cable de la antena de potencia tiene cortocircuito a tierra.
NS-C5111 Car Deck Mantenimiento Si el fusible se funde, revise la conexión de alimentación y reemplace el fusible. Si el fusible se funde nuevamente, comuníquese con el personal de servicio calificado. Cuidado Asegúrese de usar un fusible con un amperaje de 10 A. Si usa un fusible con un amperaje mayor, puede dañar su unidad para automóvil. Avisos legales Declaración de Cumplimiento con FCC Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC.
NS-C5111 CD Car Deck Se recomienda al usuario corregir la interferencia por uno de los siguientes procedimientos: • Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor • Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto de aquel al que esta conectado el receptor • Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda.
NS-C5111 Car Deck autorizado por Insignia para llevar a cabo dicha reparación del Producto. Esta garantía no abarca Productos vendidos que no mantengan las condiciones originales o con falla, o consumibles (tales como fusibles o baterías.) Esta garantía es valida únicamente en Los Estados Unidos de América y Canada. Esta garantía será anulada si el número de serie aplicado en la fábrica ha sido alterado o removido del Producto.
NS-C5111 CD Car Deck www.insignia-products.
NS-C5111 Car Deck 84 www.insignia-products.
Distributed by Insignia™ Products Distribué par Insignia™ Products Distribuido por Insignia™ Products 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN USA 55423-3645 www.Insignia-Products.com © 2006 Insignia™ Products All rights reserved. All other products and brand names aretrademarks of their respective owners. © 2006 produits Insignia™ Tous droits réservés. Tous les autres produits ou noms de marques sont des marques de commerce qui appartiennent à leurs propriétaires respectifs.