GUÍA DEL USUARIO Receptor de radio HD con FM para mostrador NS-HDRAD2 Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para prevenir cualquier daño.
Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Información sobre los modos de radio . . . . . . . . . . . . . . . . .
Receptor de radio HD con FM para mostrador Información de seguridad CUIDADO RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRIR Este símbolo indica que un voltaje peligroso que puede constituir un riesgo de choque eléctrico se encuentra presente dentro de su radio. Esta etiqueta se encuentra ubicada en la parte posterior de su radio. Este símbolo indica que hay instrucciones importantes de operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a su radio. Instrucciones importantes de seguridad Lea estas instrucciones.
NS-HDRAD2 13 Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. Se requiere reparar el 14 15 16 17 aparato cuando éste ha sido dañado de cualquier manera, como cuando se ha dañado el cable de corriente o el enchufe, o se ha derramado líquido u objetos han caído dentro del aparato, o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando éste no funciona normalmente o cuando se ha caído.
Receptor de radio HD con FM para mostrador Vista frontal y lateral N.° ELEMENTO DESCRIPCIÓN 1 Pantalla LCD Muestra el modo y la frecuencia. Nota: La pantalla LCD se atenúa automáticamente después un minuto de inactividad. Presione cualquier botón para reactivar la pantalla. 2 Altavoces Emiten el sonido de su radio. 3 Toma de auriculares Conecte los auriculares aquí con un conector de 3.5 mm. www.insigniaproducts.
NS-HDRAD2 Vista superior MEMORY MEMORY - PRESET - + PRESET - + - TUNING TUNING + - + VOLUME - + - HD SEEK VOLUME + + SOURCE - HD SEEK 5 + SOURCE 6 7 N.° ELEMENTO DESCRIPCIÓN 1 MEMORIA Permite guardar estaciones de radio FM memorizadas. Después de presionar el botón MEMORY (Memoria), presione PRESET+ (Memorizar +) o PRESET- (Memorizar -) para establecer el numero memorizado y presione MEMORY nuevamente. Puede guardar hasta 20 estaciones memorizadas.
Receptor de radio HD con FM para mostrador Vista posterior DC5.0V AUX Inserte cuatro pilas AA en este compartimiento. AA AA N.° ELEMENTO DESCRIPCIÓN 1 Toma de ENTRADA de CC Conecte el adaptador de CA en esta toma. 2 Antena de FM Despliéguela para mejorar la señal de FM del radio. 3 Antena “Pigtail” Si la señal es débil, enchufe la antena “pigtail” (situada detrás de la puerta del compartimento de las pilas) en esta toma. Cuando se conecta la antena “pigtail” la antena de FM se deshabilita.
NS-HDRAD2 N.° ELEMENTO DESCRIPCIÓN 4 Cubierta del compartimiento de las pilas Abra para instalar cuatro pilas AA. Asegúrese de respetar la polaridad correcta como se indica en el compartimiento de las pilas. 5 Toma AUX Conecte una fuente de sonido externa, tal como un reproductor de MP3, en esta toma. Pantalla LCD Nota: La pantalla LCD se atenúa automáticamente después un minuto de inactividad. Presione cualquier botón para reactivar la pantalla. FM DAB STEREO RBDS sz100.
Receptor de radio HD con FM para mostrador Preparación de su HD Radio con FM Radio de mesa Encendido de su radio Su HD Radio con FM de mesa se puede alimentar ya sea con el adaptador de CA incluido o usando cuatro pilas AA alcalinas (No incluidas). Su radio para superficies planas sólo funciona con pilas si el adaptador de CA está desenchufado. Instalación de las pilas 1 Abra el compartimiento de las pilas en la parte posterior de su radio.
NS-HDRAD2 Almacenamiento de estaciones memorizadas en la memoria Su HD Radio con FM de mesa puede guardar 20 estaciones de FM en la memoria. Cuando guarde una estación en la memoria, puede sintonizar la estación guardada (memorizada) al presionar repetidamente PRESET+ o PRESET– (Memorizar +/-). 1 Presione SOURCE (Fuente) para seleccionar el modo Sintonizador. 2 Presione los botones TUNING+/– (Sintonizador +/-) para sintonizar la estación que desea guardar.
Receptor de radio HD con FM para mostrador 4 5 Presione VOLUME+ o – (Volumen + o –) para ajustar el volumen. Controle la reproducción al usar los controles en el dispositivo externo. Usando los auriculares Conecte los auriculares con un conector de 3.5 mm a la toma del auriculares. Los altavoces se desactivan automáticamente mientras que los auriculares están conectados. CUIDADO: Escuchar música con un volumen alto por un periodo largo de tiempo puede dañar sus oídos.
NS-HDRAD2 PROBLEMA ¿Cómo elimino mis estaciones memorizadas? SOLUCIÓN • Para eliminar todas las estaciones memorizadas, mantenga presionado los botones MEMORY (Memoria) y SOURCE (Fuente) simultáneamente por tres segundos. Mantenimiento • Para evitar el peligro de incendio o choque, desconecte su radio de la fuente de alimentación de CA durante la limpieza.
Receptor de radio HD con FM para mostrador Avisos legales FCC Parte 15 Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
NS-HDRAD2 GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO – INSIGNIA Descripción: El distribuidor* de los productos de la marca Insignia le garantiza a usted, el comprador original de este producto nuevo de la marca Insignia (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de garantía”).
Receptor de radio HD con FM para mostrador • • • Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Insignia para reparar el Producto • Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas sus fallas” • Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas (tipo AA, AAA, C etc.
www.insigniaproducts.com 1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá) o el 01-800-926-3000 (México) INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas. Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A. © 2019 Best Buy. Todos los derechos reservados. Hecho en China.