USER GUIDE GUIDE DE L’UTILISATEUR GUÍA DEL USUARIO 44 lb. Portable Nugget Ice Maker Machine à glaçons portative à capacité de 19,9 kg (44 lb) Máquina de hacer cubitos de hielo portátil de 44 lb NS-IMN44SS2 ADD WATER ICE POWER CLEAN ICE FULL LIGHT ENGLISH . . . . . . . . . . . . . 3 FRANÇAIS. . . . . . . . . . . . 15 ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . 28 Before using your new product, please read these instructions to prevent any damage.
Contents ENGLISH Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Setting up your ice maker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Máquina de hacer cubitos de hielo portátil de 44 lb ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase of a high-quality Insignia product. Your NS-IMN44SS2 represents the state of the art in ice maker design and is designed for reliable and trouble-free performance. Important Safety Instructions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN This symbol indicates that dangerous voltage constituting a risk of electric shock is present within your ice maker.
• Do not clean your ice maker with flammable fluids. The fumes can create a fire hazard or explosion. • Do not tip over. • If your ice maker is brought in from outside storage in winter, wait a few hours for it to warm up to room temperature before plugging it in. • To avoid a hazard due to instability of your ice maker, it must be placed on an even or flat surface. WARNING: This appliance must be grounded.
Máquina de hacer cubitos de hielo portátil de 44 lb Control panel display Add water indicator Power indicator ADD WATER POWER ICE FULL Ice Full indicator LIGHT button ICE button CLEAN button Setting up your ice maker Before using your ice maker WARNINGS: Before plugging in your ice maker, wait four hours for the refrigerant fluid to settle. • Remove the exterior and interior packing. • Remove all tape and take out the accessory parts from the unit. If any parts are missing, contact customer service.
Plug your appliance into an exclusive, properly installed, grounded wall outlet. Do not, under any circumstances, damage the grounding means of the plug. Any questions concerning power and/or grounding should be directed toward a certified electrician.
Máquina de hacer cubitos de hielo portátil de 44 lb 2 Fill the water reservoir with tap (drinking) water to the MAX line. It holds 74.4 oz. (2.2 l) of water. WARNINGS: Fill the reservoir with drinking water only. POWER 3 ICE FULL Place the ice drawer into the ice maker. ADD WATER ICE POWER CLEAN ICE FULL LIGHT Ice drawer 4 Put the drip tray into position. ADD WATER ICE POWER CLEAN ICE FULL LIGHT Drip tray www.insigniaproducts.
5 Plug in your ice maker. The power indicator turns on. Making ice 1 Make sure the drain cap has been inserted into the drain pipe. Otherwise the ice maker will not work properly. Drain cap Drain pipe 2 3 Make sure that the water reservoir is full of water and that the ice drawer and drip tray are in place. Press the (ICE) button. The ice indicator turns on and the ice maker begins making ice.
Máquina de hacer cubitos de hielo portátil de 44 lb Removing ice 1 Open the ice drawer and use the ice scoop to remove the ice. You can also remove the ice by hand. ADD WATER ICE 2 POWER CLEAN ADD WATER ICE FULL ICE LIGHT POWER CLEAN ICE FULL LIGHT If the ice drawer is full, you can remove it to dump the ice into a container and store it in your freezer. To remove the ice drawer, pull it out, then tip up the front of the drawer to remove it.
Running a cleaning cycle Run a cleaning cycle before using your ice maker for the first time. After that we suggest running a cleaning cycle at least every three days. 1 Before cleaning your ice maker, make sure that the drain cap has been inserted into the drain pipes on the back of the ice maker. Otherwise the ice maker will not work properly. 2 Press the (CLEAN) button. The cleaning indicator lights turns on.
Máquina de hacer cubitos de hielo portátil de 44 lb Troubleshooting CAUTION: Do not try to repair your ice maker yourself. Doing so invalidates the warranty. PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION The “Add Water” indicator lights No water in the reservoir. Turn off your ice maker, remove the ice drawer, add water to the reservoir, replace the drawer, then press the ICE button to begin making ice.
Specifications Dimensions (HxWxD) 12 16.5 x 9.8 x 15 in. (42 x 25 x 38.2 cm) Weight 34.4 lbs. (15.6 kg) Power requirements 115 V~ 60 Hz Current 2.7 A Refrigerant R600a / 30 g Vesicant C5H10 Protection type I www.insigniaproducts.
Máquina de hacer cubitos de hielo portátil de 44 lb ONE-YEAR LIMITED WARRANTY - INSIGNIA Definitions: The Distributor* of Insignia branded products warrants to you, the original purchaser of this new Insignia-branded product (“Product”), that the Product shall be free of defects in the original manufacturer of the material or workmanship for a period of one (1) year from the date of your purchase of the Product (“Warranty Period”).
• • • • • • • • Damage due to incorrect operation or maintenance Connection to an incorrect voltage or power supply Attempted repair by any person not authorized by Insignia to service the Product Products sold “as is” or “with all faults” Consumables, including but not limited to batteries (i.e. AA, AAA, C etc.
Máquina de hacer cubitos de hielo portátil de 44 lb FRANÇAIS Introduction Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle NS-IMN44SS2 représente la dernière avancée technologique dans la conception de machine à glaçons et a été conçu pour des performances et une fiabilité exceptionnelles.
• Positionner la machine à glaçons à l'écart de la lumière directe du soleil et vérifier qu'elle soit à un espace d'au moins 15 cm (6 po) entre l'arrière et les côtés de la machine, ainsi que les murs environnants. • N'utiliser aucun autre liquide que de l'eau pour fabriquer des glaçons. • Ne pas nettoyer la machine à glaçons avec des liquides inflammables. Les émanations pourraient provoquer un incendie ou une explosion. • Ne pas la renverser.
Máquina de hacer cubitos de hielo portátil de 44 lb Aperçu du produit Panneau de commandes ADD WATER ICE POWER CLEAN Bouchon de vidange ICE FULL LIGHT Tiroir à glaçons Fenêtre Tuyaux de vidange Câble d’alimentation Bac de récupération Évent d’aération Affichage du panneau de commandes Témoin d'ajout d'eau Témoin de marche-arrêt ADD WATER POWER ICE FULL Témoin de bac plein Bouton de la LUMIÈRE (LIGHT) Bouton pour les GLAÇONS (ICE) Bouton de NETTOYAGE Mise en service de la machine à glaçon
Trouver un emplacement approprié • Cette machine à glaçons est conçue uniquement pour une installation autonome et ne doit pas être encastrée ni intégrée. • Placer la machine à glaçons sur un comptoir qui est assez solide pour la soutenir quand elle est totalement remplie. • Laisser un espace de 15 cm (6 po) entre l'arrière et les côtés de la machine à glaçons et des murs environnants pour permettre une aération adéquate.
Máquina de hacer cubitos de hielo portátil de 44 lb Utilisation de la machine à glaçons Se préparer à faire des glaçons ATTENTION : Changer l'eau dans le réservoir d'eau, toutes les 24 heures pour s'assurer qu'elle est fraîche. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, vider l'eau et sécher le réservoir d'eau. Retirer le tiroir à glaçons de la machine à glaçons.
3 Placer le tiroir à glaçons dans la machine. ADD WATER ICE POWER CLEAN ICE FULL LIGHT Tiroir à glaçons 4 Mettre le bac de récupération dans son emplacement. ADD WATER ICE POWER CLEAN ICE FULL LIGHT Bac de récupération 5 20 Brancher la machine à glaçons. Le témoin d’alimentation s’allume. www.insigniaproducts.
Máquina de hacer cubitos de hielo portátil de 44 lb Pour faire des glaçons 1 S’assurer que le bouchon de vidange a été inséré dans le tuyau de vidange. Sinon, la machine à glaçons ne fonctionnera pas correctement. Bouchon de vidange Tuyau de vidange 2 3 S'assurer que le réservoir d'eau est rempli et que le tiroir à glaçons et le bac de récupération sont dans leur emplacement. Appuyer sur le bouton (ICE). Le témoin de la fabrication de glaçons s’allume et la machine commence la fabrication.
Retrait des glaçons 1 Ouvrir le tiroir à glaçons et utiliser la cuillère à glaçons pour retirer les glaçons. Il est également possible de retirer les glaçons manuellement. ADD WATER ICE 2 POWER CLEAN ADD WATER ICE FULL ICE LIGHT POWER CLEAN ICE FULL LIGHT Si le tiroir à glaçons est plein, il est possible de le retirer pour vider les glaçons dans un récipient et les stocker dans le congélateur. Pour retirer le tiroir à glaçons, l'extraire, puis lever l'avant du tiroir pour le sortir.
Máquina de hacer cubitos de hielo portátil de 44 lb Lancement du cycle de nettoyage Effectuer un cycle de nettoyage avant d'utiliser la machine à glaçons pour la première fois. Ensuite, nous suggérons d'effectuer un cycle de nettoyage au moins tous les trois jours. 1 Avant de nettoyer la machine à glaçons, s’assurer que le bouchon de vidange a été inséré dans les tuyaux de vidange au dos de la machine. Sinon, la machine à glaçons ne fonctionnera pas correctement. 2 Appuyer sur le bouton (CLEAN).
Problèmes et solutions ATTENTION : L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cette machine lui-même. Cela annulerait la garantie. PROBLÈME CAUSE ÉVENTUELLE SOLUTION POSSIBLE Le témoin « ADD Le réservoir manque d'eau. Éteindre la machine à glaçons, retirer le tiroir à WATER » (ajout glaçons, remplir le réservoir d'eau, replacer le d'eau) s'illumine tiroir, puis appuyer sur le bouton ICE pour lancer la fabrication de glaçons.
Máquina de hacer cubitos de hielo portátil de 44 lb PROBLÈME CAUSE ÉVENTUELLE SOLUTION POSSIBLE La machine à glaçons a une fuite d'eau. Le bouchon de vidange est Replacer le bouchon de vidange sur le tuyau de desserré ou manquant. vidange. Un joint du tuyau de la machine à glaçons peut être desserré. Faire réparer la machine par un technicien qualifié. Le sceau a atteint la fin de sa durée de vie. Faire réparer la machine par un technicien qualifié.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN – INSIGNIA Description : Le distributeur* de produits de la marque Insignia garantit au premier acheteur de ce produit neuf de la marque Insignia (« Produit »), qu’il est exempt de défauts de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada auprès d’un détaillant de la marque Best Buy ou sur les sites www.
Máquina de hacer cubitos de hielo portátil de 44 lb • une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile privé; • la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne; • un écran du panneau de contrôle endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes); •
ESPAÑOL Introducción Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-IMN44SS2 representa el más moderno diseño de máquina de hielo y está diseñado para brindar un rendimiento confiable y sin problemas. Instrucciones importantes de seguridad CUIDADO RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRIR Este símbolo indica que un voltaje peligroso que puede constituir un riesgo de choque eléctrico está presente dentro de su máquina de hacer hielo.
Máquina de hacer cubitos de hielo portátil de 44 lb • No utilice su máquina de hielo al aire libre. • Coloque la máquina de hielo lejos de la luz solar directa y asegúrese de que haya al menos 6 pulgadas (15 cm) de espacio entre la parte posterior y los lados de la máquina de hielo y las paredes circundantes. • No use ningún otro líquido que no sea el agua para hacer cubos de hielo. • No limpie su máquina de hielo con líquidos inflamables. Los vapores pueden crear un riesgo de incendio o explosión.
Información general del producto Panel de control ADD WATER ICE POWER CLEAN Tapón de drenaje ICE FULL LIGHT Gaveta para hielo Tuberías de drenaje Ventana Cable de alimentación Bandeja de goteo Salida de aire Pantalla del panel de control Indicador de Añadir agua Indicador de encendido ADD WATER POWER ICE FULL Indicador de Lleno de hielo Indicador de ENCENDIDO Botón de HIELO Botón de LIMPIEZA Cómo configurar la máquina de hielo Antes de usar su máquina de hielo ADVERTENCIAS: Antes de ench
Máquina de hacer cubitos de hielo portátil de 44 lb Encontrar una ubicación conveniente • Esta máquina de hielo ha sido diseñada para ser instalada libremente, y no debe ser empotrada. • Coloque su máquina de hielo sobre un mostrador que sea lo suficientemente fuerte como para aguantarla cuando esté completamente cargada. • Deje un espacio de seis pulgadas (15 cm) entre la parte posterior y los lados de la máquina de hielo y las paredes circundantes para permitir la ventilación adecuada de aire.
Utilización de su máquina de hacer hielo Preparándose para hacer hielo ADVERTENCIA: Cambie el agua del depósito cada 24 horas para asegurarse de que esté fresca. Si la unidad no se va a utilizar durante un período prolongado, drene el agua y seque el depósito de agua. Retire la gaveta de hielo de su máquina de hielo. 1 ADD WATER POWER ADD WATER ICE FULL ICE POWER CLEAN ICE FULL LIGHT Gaveta para hielo 2 Llene el depósito de agua con agua del grifo (potable) hasta la línea MAX. Capacidad de 74.
Máquina de hacer cubitos de hielo portátil de 44 lb 3 Coloque la gaveta de hielo en la máquina de hielo. ADD WATER ICE POWER CLEAN ICE FULL LIGHT Gaveta para hielo 4 Coloque la bandeja de goteo en su posición. ADD WATER ICE POWER CLEAN ICE FULL LIGHT Bandeja de goteo 5 Enchufe su máquina de hielo. El indicador de alimentación se encenderá. www.insigniaproducts.
Fabricación de hielo 1 Asegúrese de que el tapón de desagüe se haya introducido en el tubo de desagüe. De lo contrario, la máquina de hielo no funcionará correctamente. Tapón de drenaje Tubería de drenaje 2 3 Asegúrese de que el depósito de agua esté lleno de agua y que la gaveta de hielo y la bandeja de goteo estén en su sitio. Presione el botón (HIELO). El indicador de hielo se enciende y la maquina de hielo comienza a fabricar hielo.
Máquina de hacer cubitos de hielo portátil de 44 lb 2 Si la gaveta de hielo está llena, puede retirarla para vaciar el hielo en un recipiente y guardarlo en su congelador. Para extraer la gaveta de hielo, tire de ella y levante la parte delantera de la gaveta para retirarla. ADD WATER POWER ADD WATER ICE FULL ICE POWER CLEAN ICE FULL LIGHT Limpieza de su máquina de hielo Su máquina de hacer hielo está diseñada para ser usada todo el año con un mínimo de limpieza y mantenimiento.
6 Coloque los tubos de desagüe a un recipiente grande y deja que el agua salga del depósito. Tuberías de drenaje 7 Vuelva a colocar el tapón de drenaje en los tubos de drenaje y vuelva a colocar los tubos de drenaje en la parte posterior de su máquina de hielo. Su máquina de hielo está lista para su uso. Localización y corrección de fallas ADVERTENCIA: No intente reparar su máquina de hielo usted mismo. Al hacer esto invalida la garantía.
Máquina de hacer cubitos de hielo portátil de 44 lb PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN PROBABLE El ciclo de fabricación de hielo es normal, pero no se produce hielo La temperatura ambiente o la temperatura del agua podría ser demasiado alta. La temperatura ambiente debe ser de 50 a 105 ° F (10 a 40 ° C). La temperatura del agua debe estar entre 45 ° F y 90 ° F (7 ° C ~ 32 ° C). El líquido refrigerante puede haberse salido. Póngase en contacto con un técnico de servicio calificado para la reparación.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO – INSIGNIA Descripción: El Distribuidor* de los productos de la marca Insignia le garantiza a usted, el comprador original de este producto nuevo de la marca Insignia (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de garantía”).
Máquina de hacer cubitos de hielo portátil de 44 lb • Un panel de pantalla dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por períodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
www.insigniaproducts.com 1-877-467-4289 (U.S. and Canada) INSIGNIA is a trademark of Best Buy and its affiliated companies. Distributed by Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Ave South, Richfield, MN 55423 U.S.A. ©2022 Best Buy. All rights reserved. www.insigniaproducts.com 1-877-467-4289 (États-Unis et Canada) INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées. Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 É.-U. © 2022 Best Buy.