User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario Portable CD Player | Lecteur de CD portatif | Reproductor de CD portátil NS-P3114
Insignia-4x5 blank page.
NS-P3114.fm Page 1 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM Welcome Congratulations on your purchase of a high-quality Insignia product. Your NS-P3114 Portable CD player with memory card slot and FM digital tuner represents the state of the art in portable CD player design and is designed for reliable and trouble-free performance. Contents Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NS-P3114.fm Page 2 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Features Your player features: • Audio CD, MP3, and WMA playback • Memory card reader that reads SD and MMC memory cards • FM radio tuner • Headphones that supply superior stereo quality at normal volume levels while letting you hear outside sounds.
NS-P3114.fm Page 3 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Control Description 1 PROG/+10/MEN If a CD is in your player and your player is stopped, press to create a playlist of audio CD tracks or MP3 or WMA songs. If you are listening to an MP3 or WMA song, press to skip ahead 10 songs on the CD or memory card. If you are listening to the radio, press to preset radio stations.
NS-P3114.fm Page 4 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Control Description 5 ESP/PRESET+/ALBUM+ If you are playing an audio CD, press to turn the anti-shock feature on or off. If you are playing a CD or memory card with MP3 or WMA songs and the CD or memory card has more than one album, press to go to the next album. If you are listening to the radio, press to go to the next preset station.
NS-P3114.fm Page 5 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Control Description 9 COPY Press to copy tracks from an audio CD to a memory card. Your player converts the tracks from the audio CD to MP3 format and stores them on a memory card. 10 FUNCTION Press to select the media type. You can select: • DISC • MEMORY CARD • FM 11 LCD Displays information about the status of your player. 12 Battery door Open to install or replace the batteries.
NS-P3114.fm Page 6 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Remote control 1 2 6 3 4 5 www.Insignia-Products.
NS-P3114.fm Page 7 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Control Description 1 Volume Turn to adjust the volume. 2 SKIP–/TUNING– If you are playing a CD or memory card, press to go to the previous audio CD track or MP3 or WMA song. If you are listening to the radio, press this button to scan back to the next lower frequency station. 3 SKIP+/TUNING+ If you are playing a CD or memory card, press to go to the next audio CD track or MP3 or WMA song.
NS-P3114.fm Page 8 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Using your player Installing the batteries + + To install the batteries: 1 2 Open the battery compartment cover. Insert two AA alkaline batteries (not included) inside the battery compartment. Make sure that the + and – on the batteries align with the + and – in the battery compartment. 3 Close the battery compartment cover. Note: Remove batteries from the battery compartment before using the AC adapter.
NS-P3114.fm Page 9 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Connecting the AC adapter To connect the AC adapter: 1 Plug the AC adapter cord into the DC input jack. 2 Plug the other end of the AC adapter cord into an electrical outlet. Caution: Use with the recommended 6V AC adapter, and make sure that the local voltage corresponds to the adapters’s required AC input voltage. Note: Remove batteries from the battery compartment before using the AC adapter. www.Insignia-Products.
NS-P3114.fm Page 10 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Connecting the headphones To connect the headphones: • Pug the headphones into the headphone jack (this jack is color-coded green). Caution: Avoid high volume levels. You may damage your hearing. Bass Boost The Bass Boot feature increase the bass sound level. When you are listening at a low volume level, Bass Boost makes the sound fuller.
NS-P3114.fm Page 11 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Turning your player on and off Your player does not have a power button. To turn your player on and off: 1 2 3 Press the PLAY/PAUSE/POWER button to turn on your player and start playback. If you are playing a CD or memory card, press the STOP/POWER OFF button once to put your player in standby mode.
NS-P3114.fm Page 12 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Playing CDs and memory cards Your player can play standard audio CDs and MP3 and WMA songs recorded to a CD or memory card. To play a CD: 1 2 3 4 5 6 Plug in the headphones. Turn on your player. Slide the CD door switch to the right to open the CD door. Insert the CD with the label facing up. Gently close the CD door. Your player automatically starts playback.
NS-P3114.fm Page 13 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player 3 Hold the edge of your player, then gently press the center pivot to release the CD. 4 Lift the CD off the pivot, and remove the CD. Playing songs on a memory card Your player can play songs on an SD or MMC memory card. To play songs on a memory card: 1 2 3 Plug in the headphones. Turn on your player. Press the FUNCTION button one or more times to select MEMORY CARD. www.Insignia-Products.
NS-P3114.fm Page 14 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player 4 Insert a memory card into the memory card slot. Your player reads the card, then automatically starts playback. 5 If you want to pause playback, press the PLAY/PAUSE/POWER button. Press the button again to resume normal playback. 6 Press the STOP/POWER OFF button to stop playback. LCD information • MP3 files must have the .MP3 file extension. WMA files must have the .WMA file extension.
NS-P3114.fm Page 15 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player • To scan backward on the CD, press and hold the SKIP–/TUNING– button until you find the track you want, then release the button. • To find a track by playing the first few seconds of each track, press the MODE/ST/MONO button three times. Your player plays the first few seconds of each track. When you hear the track you want, press the MODE/ST/MONO button again.
NS-P3114.fm Page 16 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Creating a playlist You can create a playlist of tracks from an audio CD or songs from an MP3 or WMA CD or memory card. You can add as many as 60 songs to your playlist. To create a audio CD playlist: 1 2 3 4 5 6 7 Turn on your player and insert an audio CD. Press the STOP/POWER OFF button to stop playback. Press the PROG/+10/MEM button. PGM appears on the LCD.
NS-P3114.fm Page 17 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player 7 If you selected: • Track Del?–Press the PRESET–/ALBUM– or PRESET+/ALBUM+ button to select the album that has the song you want to delete, press the SKIP–/TUNING– or SKIP+/TUNING+ button to select the song you want to delete, then press the PLAY/PAUSE/POWER button to delete the song.
NS-P3114.fm Page 18 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player 6 If you selected: • Track Copy–Press the PRESET–/ALBUM– or PRESET+/ALBUM+ button to select the album that has the song you want to copy, press the SKIP–/TUNING– or SKIP+/TUNING+ button to select the song you want to copy, then press the PLAY/PAUSE/POWER button to copy the song.
NS-P3114.fm Page 19 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Setting up preset stations You can preset as many as 30 radio stations. To preset stations: 1 2 3 4 Turn on your player, switch to RADIO mode, then tune to the station you want to preset. Press the PROG/+10/MEM button. MEMO appears on the LCD. Press the ESP/PRESET+/ALBUM+ or PRESET–/ALBUM– button one or more times to select the preset number you want to assign to the station.
NS-P3114.fm Page 20 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Handling CDs A dirty, scratched, or warped CD may cause skipping or noise. To care for CDs: • Hold CDs by their edges. • Store CDs in their cases when you are not using them. • Do not expose CDs to direct sunlight, high humidity, high temperature, or dust. Prolonged exposure to extreme temperatures can warp CDs. • Do not stick labels or tape on CDs.
NS-P3114.fm Page 21 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Specifications Design and specifications are subject to change without notice.
NS-P3114.fm Page 22 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Memory card reader Supported file formats • MP3 • WMA Supported file systems • FAT12 • FAT16 • FAT32 Supported bit rate playback MP3: 32 Kbps~320 Kbps WMA: 16 Kbps~160 Kbps Supported memory 16 MB~2 GB Display LCD General Power requirements • 2 × AA alkaline battery 1.5 V LR6 (not included) • 2×AA Ni-Cd/Ni-MH rechargeable batteries 1.
NS-P3114.fm Page 23 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Troubleshooting Symptom Probable cause Solution Player will not turn on. Dead or weak batteries. Replace the batteries AC adapter is not connected correctly. Make sure that the AC adapter is connected correctly. CD is inserted incorrectly. Insert the CD with the label facing up. CD is defective. Try another CD. CD door is not closed. Close the door. Condensation has formed inside the player.
NS-P3114.fm Page 24 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Symptom Probable cause Solution Sound is skipping. CD or lens is dirty. Clean the CD or lens. Player subjected to strong vibrations. Place the player on a level, stable surface. Buttons do not work. Hold function is turned on. Slide the HOLD switch to the left to unlock the buttons. Irregular characters displayed on the LCD. The batteries are weak. Replace the batteries.
NS-P3114.fm Page 25 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Symptom Probable cause Solution Some MP3 files will not play. The MP3 file was created using the MPEG 1 Layer 1 or MPEG 1 Layer 2 format. The MPEG 1 Layer 1 and MPEG 1 Layer 2 formats are older formats and are not compatible with the player. If you try to play MPG files created in these older formats, the player may skip the file or shut down. Delete the old MPEG-formatted files from the CD.
NS-P3114.fm Page 26 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver.
NS-P3114.fm Page 27 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player This warranty does not cover cosmetic damage or damage due to acts of God, lightning strikes, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use, or modification of, or to any part of the Product, including the antenna.
NS-P3114.fm Page 28 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Bienvenue Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le lecteur de CD portatif NS-P3114 avec connecteur de carte mémoire et syntoniseur numérique FM représente la dernière avancée technologique en matière de lecteur de CD portatif et a été conçu pour des performances et une fiabilité exceptionnelles. Table des matières Information sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NS-P3114.fm Page 29 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Fonctionnalités Fonctionnalités du lecteur : • Lecture de CD audio, MP3 et WMA • Lecteur de cartes mémoires SD et MMC • Syntoniseur radio FM • Casque d'écoute qui fournit une excellente qualité stéréo à un niveau de volume normal, tout en permettant d’entendre les sons extérieurs.
NS-P3114.fm Page 30 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Commande Description 1 PROG/+10/MEM Si un CD se trouve dans le lecteur et que le lecteur est arrêté, appuyer sur cette touche pour créer une liste des pistes du CD audio ou de chansons MP3 ou WMA. Pendant la lecture d’une chanson MP3 ou WMA, cette touche permet d’avancer de 10 chansons sur le CD ou la carte mémoire. Si la radio est allumée, cette touche permet de prérégler des stations de radio.
NS-P3114.fm Page 31 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Commande Description 4 LECTURE/PAUSE/MARCHE Si le lecteur est éteint, appuyer sur cette touche pour l'allumer. Pendant la lecture d'un CD, cette touche permet d’arrêter momentanément la lecture. Appuyer de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture. 5 ANTICHOC/ PRÉRÉGLAGES +/ALBUM + Pendant la lecture d’un CD audio, cette touche permet d’activer ou de désactiver la fonction antichoc.
NS-P3114.fm Page 32 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Commande Description 8 MODE/ST/MONO Pendant la lecture d'un CD ou d’une carte mémoire, appuyer une ou plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner un mode de lecture. Il est possible de sélectionner : • RÉPÉTER 1 • RÉPÉTER ALBUM (CD MP3 et WMA et carte mémoire uniquement) • RÉPÉTER TOUT • INTRODUCTION • ALÉATOIRE Si la radio est allumée, appuyer pour sélectionner le mode son.
NS-P3114.fm Page 33 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Commande Description 14 Prise de casque d'écoute Brancher le casque d’écoute sur cette prise. 15 VOLUME Tourner pour régler le volume. 16 Touche d’ouverture du couvercle du compartiment du CD Glisser vers la droite pour ouvrir le couvercle du compartiment du CD. 17 Connecteur de la carte mémoire Insérer une carte mémoire MMC ou SD dans ce connecteur.
NS-P3114.fm Page 34 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Télécommande 1 2 34 3 4 5 www.Insignia-Products.
NS-P3114.fm Page 35 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Commande Description 1 Volume Tourner pour régler le volume. 2 SAUT –/ SYNTONISATION – Pendant la lecture d'un CD ou d’une carte mémoire, appuyer sur cette touche pour revenir à la piste précédente du CD audio ou à la chanson MP3 ou WMA précédente. Si la radio est allumée, appuyer sur cette touche pour rechercher la station suivante par ordre décroissant de fréquence.
NS-P3114.fm Page 36 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Fonctionnement du lecteur Installation des piles + + Pour installer les piles : 1 2 Ouvrir le couvercle du compartiment des piles. Insérer deux piles alcalines AA (non fournies) dans le compartiment des piles. Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les indications + et – figurant à l'intérieur du compartiment des piles. 3 Replacer le couvercle du compartiment des piles.
NS-P3114.fm Page 37 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Connexion de l’adaptateur d'alimentation CA Pour connecter l’adaptateur d’alimentation CA : 1 Brancher le cordon d'alimentation de l’adaptateur CA sur la prise d’entrée CC. Brancher l'autre extrémité du cordon d'alimentation de l'adaptateur CA sur une prise secteur. Attention : Utiliser le type d’adaptateur CA de 6 V recommandé et s’assurer que la tension locale correspond à la tension requise pour l’adaptateur CA.
NS-P3114.fm Page 38 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Connexion du casque d’écoute Pour connecter le casque d’écoute : • Brancher le casque d'écoute sur la prise pour casque (cette prise est de couleur verte). Attention : Éviter les volumes trop élevés. Cela pourrait entraîner une perte de l'ouïe. Amplification des basses La fonction d'amplification des graves augmente le niveau sonore des graves.
NS-P3114.fm Page 39 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Mise sous/hors tension du lecteur Le lecteur n'a pas de touche de mise sous tension. Pour mettre le lecteur sous et hors tension : 1 2 3 Appuyer sur la touche LECTURE/PAUSE/MARCHE pour mettre le lecteur sous tension et commencer la lecture. Pendant la lecture d'un CD, appuyer une fois sur la touche ARRÊT/MISE HORS TENSION pour mettre le lecteur en mode d'attente.
NS-P3114.fm Page 40 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Lecture de CD et de cartes mémoires Le lecteur peut lire des CD audio standard, ainsi que des chansons MP3 et WMA enregistrées sur un CD ou une carte mémoire. Pour lire un CD : 1 2 3 Brancher le casque d'écoute. Mettre le lecteur sous tension. Glisser vers la droite la touche d'ouverture du couvercle du compartiment du CD pour ouvrir le couvercle. 4 Insérer un CD avec l’étiquette vers le haut.
NS-P3114.fm Page 41 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Pour retirer un CD : 1 Pendant la lecture d'un CD, appuyer sur la touche ARRÊT/MISE HORS TENSION, puis attendre que le CD arrête de tourner. 2 Ouvrir le couvercle du compartiment du CD. 3 En tenant le lecteur par les bords, appuyer délicatement sur l’axe central pour libérer le CD. 4 Dégager le CD de l'axe, puis le retirer.
NS-P3114.fm Page 42 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player 4 Insérer une carte mémoire dans le connecteur prévu à cet effet. Le lecteur identifie la carte, puis commence la lecture automatiquement. 5 Pour arrêter momentanément la lecture, appuyer sur la touche LECTURE/PAUSE/MARCHE. Appuyer de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture normale. 6 Appuyer sur la touche ARRÊT/MISE HORS TENSION pour arrêter la lecture.
NS-P3114.fm Page 43 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Recherche de pistes sur des CD audio Pour rechercher une piste sur un CD audio : • Pour passer à la piste suivante sur un CD, appuyer sur la touche SAUT +/SYNTONISATION +. • Pour effectuer une recherche avant sur un CD, maintenir la touche SAUT +/SYNTONISATION + enfoncée jusqu'à la piste souhaitée, puis la relâcher. • Pour revenir à la piste précédente sur un CD, appuyer sur la touche SAUT –/SYNTONISATION –.
NS-P3114.fm Page 44 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Répétition de pistes ou de chansons Pour répéter des pistes ou des chansons : 1 2 3 Mettre le lecteur sous tension et insérer un CD. Sélectionner le mode de répétition souhaité comme suit : • Appuyer une fois sur la touche MODE/ST/MONO pour répéter la piste en cours sur un CD audio ou la chanson MP3 ou WMA sur un CD ou une carte mémoire.
NS-P3114.fm Page 45 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Pour créer une liste de lecture MP3 ou WMA : 1 2 3 4 5 6 Mettre le lecteur sous tension et insérer un CD MP3 ou WMA ou une carte mémoire. Appuyer sur la touche PROG/+10/MEM. PGM s’affiche sur l'écran ACL. Si le CD ou la carte mémoire comporte plusieurs albums, appuyer sur l'une des touches ANTICHOC/PRÉRÉGLAGES +/ALBUM + ou PRÉRÉGLAGES –/ALBUM – pour sélectionner l'album souhaité.
NS-P3114.fm Page 46 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player 7 Si l’option sélectionnée est : • Track Del? (Supprimer piste ?) – Appuyer sur la touche PRÉRÉGLAGES –/ALBUM – ou PRÉRÉGLAGES +/ALBUM + pour sélectionner l’album qui a la chanson à supprimer ; appuyer sur SAUT –/SYNTONISATION – ou SAUT +/SYNTONISATION + pour sélectionner la chanson à supprimer, puis appuyer sur la touche LECTURE/PAUSE/MARCHE pour supprimer la chanson.
NS-P3114.fm Page 47 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player 5 6 Appuyer une ou plusieurs fois sur la touche MODE/ST/MONO pour sélectionner ce qui doit être copié. Il est possible de sélectionner : • Track Copy (Copie d’une piste) – Copie une seule chanson. • Album Copy (Copie album) – Copie tout l’album. • Disc Copy (Copie disque) – Copie tout un CD. • PGM Copy (Copie programme) – Copie un bloc de 10 chansons.
NS-P3114.fm Page 48 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Remarques : • Le câble du casque d'écoute remplit la fonction d'antenne radio. Le casque d'écoute doit être connecté au lecteur pour obtenir une réception de bonne qualité. Si la réception n'est pas satisfaisante, déployer complètement le câble du casque d'écoute.
NS-P3114.fm Page 49 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Entretien Nettoyage du lecteur Essuyer doucement l'extérieur du lecteur avec un chiffon sec et doux. Si le chiffon sec ne parvient pas à nettoyer le lecteur, humidifier légèrement le chiffon avec une solution de détergent neutre et d’eau et essuyer de nouveau le lecteur. Nettoyage de la lentille optique Si la lentille devient sale, des sauts de lecture ou l’impossibilité de lire des CD peuvent se manifester.
NS-P3114.fm Page 50 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Manipulation des CD Un CD sale, rayé ou voilé peut causer des sauts ou des parasites. Entretien des CD : • Tenir les CD par les bords. • Ranger les CD dans leur boîtier lorsqu'ils ne sont pas utilisés. • Ne pas exposer les CD à la lumière directe du soleil, à une humidité élevée, à de hautes températures ou à la poussière. Une exposition prolongée à des températures extrêmes peut avoir pour effet de voiler les CD.
NS-P3114.fm Page 51 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Spécifications La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable.
NS-P3114.
NS-P3114.fm Page 53 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Problèmes et solutions Anomalie Cause probable Solution Impossible de mettre le lecteur sous tension. Les piles sont mortes ou faibles. Remplacer les piles. L’adaptateur CA n’est pas connecté correctement. Vérifier que l’adaptateur CA est correctement connecté. Le CD n’a pas été inséré correctement. Insérer un CD avec l’étiquette vers le haut. Le CD est défectueux. Essayer un autre CD.
NS-P3114.fm Page 54 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Anomalie Cause probable Solution Pas de son dans le casque d’écoute Le casque d'écoute n'est pas connecté correctement. Vérifier que la fiche du casque d'écoute est branchée sur la prise de casque d'écoute. Le volume est réglé au minimum. Augmenter le volume. Les piles sont faibles. Remplacer les piles ou utiliser l'adaptateur CA. Le CD est défectueux. Essayer un autre CD. Le CD ou la lentille optique est sale.
NS-P3114.fm Page 55 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Anomalie Cause probable Solution Lecture de fichiers MP3 créés par l’utilisateur impossible. Le lecteur n’est pas compatible avec les fichiers MP3 créés par l’utilisateur. Des utilitaires de compression différents utilisent des formats et des taux de compression différents. Ce lecteur est compatible avec les formats MP3 standard. Quand un fichier MP3 est créé, ne pas utiliser les standard MPEG 1 couche 1 ou 2.
NS-P3114.fm Page 56 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Avis juridiques Déclaration de la FCC : Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Tous changements ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par les responsables des normes pourraient rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement. Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC.
NS-P3114.fm Page 57 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Sécurité du laser Attention : Radiation au laser invisible en cas d'ouverture et lorsque le système de sécurité est défectueux ou neutralisé. Éviter toute exposition directe aux rayons laser. Le mécanisme du CD de cet appareil utilise une technologie de faisceau laser optique, conçue pour intégrer des dispositifs de sécurité. Ne pas chercher à le démonter, le confier à du personnel qualifié.
NS-P3114.fm Page 58 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CONSOMMATEUR. INSIGNIA NE POURRA PAS ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, OU DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT.
NS-P3114.fm Page 59 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Bienvenido Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su reproductor de CD portátil NS-P3114 con ranura para tarjeta de memoria y sintonizador digital de FM representa el más moderno diseño de reproductor de CD portátil y está concebido para brindar un rendimiento confiable y sin problemas. Contenido Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NS-P3114.fm Page 60 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player • • • • Control remoto Desactivación automática después de 30 segundos de inactividad Operación con pilas Adaptador de CA opcional Componentes del reproductor 8 1 2 9 4 12 10 3 11 5 6 7 13 1 14 15 16 17 18 19 Control Descripción PROG/+10/MEM Si hay un CD en su reproductor y éste se detiene, presione para crear una lista de reproducción de pistas de CD de audio o canciones de MP3 o WMA.
NS-P3114.fm Page 61 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Control Descripción 2 SALTAR +/ SINTONIZACIÓN + Si está reproduciendo un CD o una tarjeta de memoria, presione este botón para ir a la siguiente pista de CD de audio o canción de MP3 o WMA. Si está escuchando la radio, presione este botón para escanear hacia delante a la siguiente frecuencia de radio superior.
NS-P3114.fm Page 62 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Control Descripción 6 PREDEFINIDO –/ÁLBUM – Si está reproduciendo un CD o una tarjeta de memoria con canciones de MP3 o WMA y el CD o la tarjeta de memoria tiene más de un álbum, presione para ir al álbum anterior. Si está escuchando la radio, presione para ir a la estación predefinida anterior. 7 DETENER/APAGAR Si está reproduciendo un CD o una tarjeta de memoria, presione para detener la reproducción.
NS-P3114.fm Page 63 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Control Descripción 9 COPIAR Presione para copiar pistas desde un CD de audio a una tarjeta de memoria. Su reproductor convierte las pistas de un CD de audio al formato MP3 y las almacena en la tarjeta de memoria. 10 FUNCIÓN Presione para seleccionar el tipo de medio. Se puede seleccionar: • DISC (Disco) • MEMORY CARD (Tarjeta de memoria) • FM 11 LCD Muestra información respecto al estado de su reproductor.
NS-P3114.fm Page 64 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Control Descripción 18 AMPLIFICACIÓN DE GRAVES Deslice a la posición de activado (ON) para activar la función de amplificación de graves. Deslice a la posición de desactivado (OFF) para desactivar la función de amplificación de graves. La función de amplificador de bajos aumenta el nivel de sonido de los bajos. 19 BLOQUEO Deslice hacia la derecha para bloquear los controles del reproductor.
NS-P3114.fm Page 65 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Control remoto 1 2 3 4 5 www.Insignia-Products.
NS-P3114.fm Page 66 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Control Descripción 1 Volumen Gire para ajustar el volumen. 2 SALTAR –/ SINTONIZACIÓN – Si está reproduciendo un CD o una tarjeta de memoria, presione para ir a la pista anterior del CD de audio o la canción anterior de MP3 o WMA. Si está escuchando la radio, presione este botón para escanear hacia atrás a la frecuencia inferior de radio.
NS-P3114.fm Page 67 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Uso del reproductor Instalación de las pilas + + Para instalar las pilas: 1 2 Abra el compartimiento de las pilas. Inserte dos pilas alcalinas AA (no incluidas) dentro del compartimiento de las pilas. Asegúrese de que la polaridad + y – de las pilas quede alineada con la polaridad + y – en el compartimiento de las pilas. 3 Cierre la cubierta del compartimiento de las pilas.
NS-P3114.fm Page 68 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Conexión del adaptador de CA Para conectar el adaptador de CA: 1 2 Enchufe el cable del adaptador de CA en el conector de entrada de CC Enchufe el otro extremo del cable del adaptador de CA en un tomacorriente. Precaución: Use únicamente con el adaptador de CA de 6 V recomendado y asegúrese de que el voltaje local corresponde al voltaje de entrada de CA que requiere el adaptador.
NS-P3114.fm Page 69 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Conexión de los audífonos Para conectar los audífonos: • Enchufe los audífonos en el conector para audífonos (este conector es de color verde). Precaución: No use volumen alto. El oído puede sufrir daño. Amplificador de bajos La función de amplificador de bajos aumenta el nivel de sonido de los bajos. Cuando usted escucha con un nivel de volumen bajo, el amplificador de bajos hace que el sonido sea más lleno.
NS-P3114.fm Page 70 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Cómo encender y apagar el reproductor El reproductor no tiene un botón de encendido. Para encender y apagar el reproductor: 1 2 3 Presione el botón REPRODUCIR/PAUSAR/ENCENDER del reproductor para comenzar la reproducción. Si está reproduciendo un CD, presione el botón DETENER/APAGAR una vez para poner el reproductor en el modo Standby.
NS-P3114.fm Page 71 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Reproducción de CD y tarjetas de memoria El reproductor puede reproducir CD de audio estándar y canciones MP3 y WMA grabadas en un CD o en una tarjeta de memoria. Para reproducir un CD: 1 2 3 Enchufe los audífonos. Encienda el reproductor. Deslice el interruptor de la puerta del CD hacia la derecha para abrir la puerta del CD. 4 Inserte el CD con la etiqueta hacia arriba. 5 Cierre suavemente la puerta del CD.
NS-P3114.fm Page 72 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player 3 Sujete el borde del reproductor, luego presione suavemente el pivote central para liberar el CD. 4 Levante el CD fuera del pivote y retire el CD. Reproducción de canciones en una tarjeta de memoria Su reproductor puede reproducir canciones que se encuentran en una tarjeta de memoria SD o MMC. Para reproducir canciones en una tarjeta de memoria: 1 2 3 Enchufe los audífonos. Encienda el reproductor.
NS-P3114.fm Page 73 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player 4 Inserte una tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas de memoria. Su reproductor leerá la tarjeta y luego comenzará a reproducir automáticamente. 5 Si desea pausar la reproducción presione el botón REPRODUCIR/PAUSAR/ENCENDER. Presione el botón de nuevo para reanudar la reproducción normal. 6 Presione el botón DETENER/APAGAR para detener la reproducción.
NS-P3114.fm Page 74 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Escán de pistas de CD de audio Para escanear una pista en un CD de audio: • Para ir a la siguiente pista en un CD, presione el botón SALTAR +/SINTONIZACIÓN +). • Para escanear hacia delante un CD, presione y mantenga presionado el botón SALTAR +/SINTONIZACIÓN + hasta encontrar la pista deseada, luego suelte el botón. • Para ir a la pista anterior en un CD, presione el botón SALTAR -/SINTONIZACIÓN -.
NS-P3114.fm Page 75 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Repetición de pistas o canciones Para repetir las pistas o canciones: 1 2 3 Encienda el reproductor e inserte un CD. Seleccione el modo de repetición deseado: • Presione el botón MODO/ESTÉREO/MONO una vez para repetir la pista actual en un CD de audio o la canción actual en un CD de MP3 o WMA o en una tarjeta de memoria.
NS-P3114.fm Page 76 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Para crear una lista de reproducción de MP3 o WMA: 1 2 3 4 5 6 Encienda su reproductor e inserte un CD de MP3 o WMA o una tarjeta de memoria. Presione el botón PROG/+10/MEM. El indicador PGM aparece en la pantalla LCD. Si el CD o la tarjeta memoria tiene múltiples álbumes, presione el botón PREDEFINIDO +/ÁLBUM + o PREDEFINIDO –/ÁLBUM – para seleccionar el álbum deseado.
NS-P3114.fm Page 77 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player 7 Si seleccionó: • Track Del? – Presione el botón PREDEFINIDO –/ÁLBUM – o PREDEFINIDO +/ÁLBUM + para seleccionar el álbum que contiene la canción que desea borrar, presione el botón SALTAR –/SINTONIZACIÓN – o SALTAR +/SINTONIZACIÓN + para seleccionar la canción que desea borrar, luego presione el botón REPRODUCIR/PAUSAR/ENCENDER para borrar la canción.
NS-P3114.fm Page 78 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Copiado de pistas de un CD de audio a una tarjeta de memoria Puede copiar pistas desde un CD de audio a una tarjeta de memoria. Cuando su reproductor copia las pistas, las guarda en la tarjeta de memoria como archivos MP3. Para copiar pistas de un CD de audio a una tarjeta de memoria: 1 2 3 4 5 6 Encienda su reproductor. Presione el botón FUNCIÓN una o más veces para seleccionar DISC (Disco).
NS-P3114.fm Page 79 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Cómo escuchar la radio Para escuchar la radio: 1 2 3 Encienda su reproductor. Presione el botón FUNCIÓN una o más veces para seleccionar RADIO. Para sintonizar una estación: • Manualmente – Presione el botón SALTAR +/SINTONIZACIÓN + o SALTAR –/SINTONIZACIÓN – durante menos de ½ segundo. Su reproductor sintoniza la frecuencia de la siguiente emisora de radio o la anterior.
NS-P3114.fm Page 80 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Para sintonizar una estación predefinida: • Presione el botón ESP/PREDEFINIDO +/ÁLBUM + o PREDEFINIDO –/ÁLBUM – una o más veces hasta que el número predefinido que desea aparezca en la pantalla LCD. Mantenimiento Limpieza del reproductor Limpie suavemente el exterior del reproductor con un paño suave y seco.
NS-P3114.fm Page 81 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Cómo manipular los CD Un disco sucio, rayado o doblado puede causar ruido o saltos en la reproducción. Para cuidar los CD: • Sujete los CD por los bordes. • Guarde los CD en sus estuches cuando no estén en uso. • No exponga los CD a la luz solar directa, humedad alta, temperatura alta o polvo. La exposición prolongada a temperaturas extremas puede deformar los CD. • No pegue etiquetas ni cinta adhesiva sobre los CD.
NS-P3114.fm Page 82 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Especificaciones El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso previo.
NS-P3114.fm Page 83 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Lector de tarjetas de memoria Formatos de archivos compatibles • MP3 • WMA Sistemas de archivos compatibles • FAT12 • FAT16 • FAT32 Reproducción de velocidad de bit compatibles MP3: 32 kbps ~ 320 kbps WMA: 16 kbps ~ 160 kbps Tarjetas de memoria compatibles 16 MB ~ 2 GB Pantalla LCD Generales Requisitos de alimentación • 2 × pilas alcalinas AA de 1.
NS-P3114.fm Page 84 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Solución de problemas Síntoma Causa probable Solución El reproductor no se enciende. Pilas gastadas o débiles. Reemplace las pilas El adaptador de CA no esta conectado correctamente. Asegúrese de que el adaptador de CA esté conectado correctamente. El CD esta insertado incorrectamente. Inserte el CD con la etiqueta hacia arriba. El CD esta defectuoso. Pruebe con otro CD. La puerta del CD no está cerrada.
NS-P3114.fm Page 85 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Síntoma Causa probable Solución No hay sonido en los audífonos. Los audífonos no están correctamente conectados. Asegúrese de que el conector de los audífonos esté enchufado en el conector para audífonos. El control de volumen esta en el nivel mínimo. Aumenta el volumen. Las pilas están bajas. Remplace las pilas o use el adaptador de CA. El CD esta defectuoso. Pruebe con otro CD. El CD o la lente están sucios.
NS-P3114.fm Page 86 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Síntoma Causa probable Solución No se pueden reproducir archivos MP3 creados por el usuario. El reproductor no es compatible con archivos MP3 creados por el usuario. Diferentes herramientas de compresión usan diferentes formatos de compresión y velocidades de compresión. El reproductor es compatible con el formato MP3 estándar. Cuando genere archivos MP3, no use los estándares “MPEG 1 Layer 1” o “MPEG 1 Layer 2”.
NS-P3114.fm Page 87 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Avisos legales Declaración de la FCC: Este aparato de Clase B cumple con el ICES-003 Canadiense. Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte responsable por el cumplimiento puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC.
NS-P3114.fm Page 88 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player Seguridad del láser Precaución:Radiación de láser invisible y peligrosa cuando está abierto y han fallado o se vencieron los seguros. Evite la exposición directa al rayo láser. Esta unidad emplea un sistema de rayo láser óptico en el mecanismo del CD, el cual esta diseñado con medidas de seguridad integradas. No intente desarmar la unidad; referir todas las reparaciones a personal de servicio calificado.
NS-P3114.fm Page 89 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player REEMPLAZO O REPARACIÓN PROVEÍDOS MEDIANTE ESTA GARANTÍA SON LA UNÍCA SOLUCIÓN OFRECIDA AL CLIENTE. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O DIRECTOS CAUSADOS POR LA VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA PARA CON ESTE PRODUCTO.
NS-P3114.fm Page 90 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player 90 www.Insignia-Products.
NS-P3114.fm Page 91 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player www.Insignia-Products.
NS-P3114.fm Page 92 Thursday, February 16, 2006 12:44 PM NS-P3114 Portable CD Player 92 www.Insignia-Products.
Insignia-4x5 blank page.
Distributed by Insignia™ Products Distribué par Insignia™ Products Distribuido por Insignia™ Products 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN USA 55423-3645 www.Insignia-Products.com © 2006 Insignia™ Products All rights reserved. All other products and brand names aretrademarks of their respective owners. © 2006 produits Insignia™ Tous droits réservés. Tous les autres produits ou noms de marques sont des marques de commerce qui appartiennent à leurs propriétaires respectifs.