GUÍA DEL USUARIO Estufa de gas de convección autónoma de 4.8 pie con limpieza al vapor 3 NS-RGFGSS1 Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para prevenir cualquier daño.
Contenido Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DISPOSITIVO ANTIVUELCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estufa de gas de convección autónoma de 4.8 pie3 con limpieza al vapor Ajuste de la hora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Selección de la configuración de la pantalla de 12 o 24 horas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Utilización del temporizador . . . . . . . . . . . . .
Símbolos de seguridad Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario significan lo siguiente: ADVERTENCIA CUIDADO Puede morir o resultar gravemente herido si no sigues las instrucciones. Pueden producirse lesiones menores o daños a la propiedad si no se siguen las instrucciones. NO intente hacer nada. NO desarme. NO toque. Siga las instrucciones completamente. Desconecte el cable de alimentación del tomacorriente.
Estufa de gas de convección autónoma de 4.8 pie3 con limpieza al vapor DISPOSITIVO ANTIVUELCO ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de vuelco • Un niño o un adulto puede inclinar la estufa y morir. • Instale el dispositivo antivuelco ala estufa y/o estructura según las instrucciones de instalación. • Conecte la estufa al dispositivo antivuelco instalado en la estructura. • Vuelva a conectar el dispositivo anti-vuelco si se mueve la estufa.
Peligro para los niños No guarde ningún objeto de interés para los niños sobre el área de cocción o en la parte posterior de la estufa. Los niños que suben a la estufa para alcanzar objetos pueden morir o resultar gravemente heridos. No deje que los niños pequeños toquen la estufa. El área de cocción y las parrillas (si están equipadas) son pesadas y presentan un riesgo de lesiones si se caen sobre un pie. Enseñe a los niños a no tocar o jugar con las rejillas o planchas.
Estufa de gas de convección autónoma de 4.8 pie3 con limpieza al vapor No intente hacer funcionar este aparato si está dañado, funciona mal o tiene piezas faltantes o rotas. Nunca coloque plástico, papel u otros artículos que puedan derretirse o quemarse cerca de las rejillas de ventilación del horno o de cualquiera de los quemadores de exteriores. Humo y los vapores Tengan cuidado al abrir la puerta del horno.
EN LA MANCOMUNIDAD DE MASSACHUSETTS Este producto debe ser instalado por un plomero o instalador de gas calificado por el Estado de Massachusetts. Cuando se usen válvulas de cierre de gas de tipo bola, serán del tipo de mango en T. Múltiples líneas de gas flexibles no deben ser conectadas en serie.
Estufa de gas de convección autónoma de 4.8 pie3 con limpieza al vapor ADVERTENCIAS DE INSTALACIÓN Cualquier ajuste y servicio debe ser realizado sólo por instaladores o técnicos de servicio calificados para la estufa de gas. Asegúrese de que su estufa esté correctamente instalada y ajustada por un técnico de servicio o instalador calificado para el tipo de gas (natural o gas licuado de propano) que se vaya a utilizar.
ADVERTENCIAS DE QUEMADORES DE SUPERFICIE Siga las precauciones básicas al instalar y utilizar esta estufa para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones o muerte de personas, incluyendo: ADVERTENCIA Utilice los tamaños adecuados de sartenes. Evite las cacerolas inestables o deformadas. Selecciona utensilios de cocina con fondos planos lo suficientemente grandes como para cubrir las parrillas del quemador.
Estufa de gas de convección autónoma de 4.8 pie3 con limpieza al vapor Siempre apague los controles del quemador de superficie antes de retirar los utensilios de cocina. Todos los controles de los quemadores de superficie deben estar apagados (OFF) cuando no se esté cocinando. No utilice un wok en la superficie de cocción si el wok tiene un anillo redondo de metal que se coloca sobre la parrilla del quemador para apoyar el wok.
Características Contenido del paquete • • • • • • • Estufa de gas de convección autónoma de 4.
Estufa de gas de convección autónoma de 4.8 pie3 con limpieza al vapor Panel de control del horno N.° PANEL TÁCTIL 1 2 3 Hornear DESCRIPCIÓN... Enciende el ventilador mientras hornea. Proporciona un calor más consistente haciendo circular el aire dentro del horno mientras se hornea. Cocina grandes cantidades de productos horneados en varias rejillas al mismo tiempo. Hornear Enciende la función de hornear. Cocina la comida uniformemente usando el quemador inferior del horno.
N.° PANEL TÁCTIL DESCRIPCIÓN... 13 Mantener caliente Mantiene los alimentos cocinados calientes después de la cocción. Esto reduce la temperatura del horno y la mantiene a 150 ° F (65 ° C) hasta tres horas. 14 Inicio Inicia las funciones de cocción, limpieza o sincronización del horno. 15 Cancelar / Apagar Cancela todas las operaciones del horno excepto el reloj y el temporizador. 16 Luz del horno Enciende o apaga la luz del horno.
Estufa de gas de convección autónoma de 4.8 pie3 con limpieza al vapor Vista lateral 26.9 pulg. (68.3 cm) 23.9 pulg. (60.7 cm) www.insigniaproducts.
Instalación Estufa de convección autónoma de 4.8 pie3 con limpieza al vapor Selección de una ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Espacios y dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estufa de gas de convección autónoma de 4.8 pie3 con limpieza al vapor Selección de una ubicación Espacios y dimensiones ANTES DE COMENZAR a instalar su estufa, consulte la siguiente información, dimensiones y distancias. No ubique su estufa donde pueda estar expuesta a fuertes corrientes de aire. Proporcione las distancias adecuadas entre su estufa y las superficies combustibles adyacentes. Estas dimensiones deben cumplirse para el uso seguro de su estufa.
Ubicación de las tuberías de gas y los enchufes eléctricos Parte posterior de la estufa Conexión de la tubería del gas 10.8 pulg. (27.4 cm) 5.2 pulg. (13.1 cm) Tomacorriente eléctrico 3.6 pulg. (9.1 cm) 2.8 pulg. (7.1 cm) Requisitos para el gas Su estufa es convertible para su uso con gas natural o propano. El gas predeterminado de fábrica es el gas natural.
Estufa de gas de convección autónoma de 4.8 pie3 con limpieza al vapor • Se requiere un servicio eléctrico aprobado de 120 V, 60 Hz, CA, con un disyuntor de 20 amperios o un fusible de retraso para todos los modelos estadounidenses y canadienses. • No reutilice un cable de alimentación de una estufa antigua u otro aparato. • El cable de alimentación eléctrica debe mantenerse en el gabinete de la estufa con un dispositivo de alivio de tensión adecuado que figure en la lista UL.
4 Instale una unión macho de 0.5 pulg. (1.3 cm) o 0.75 pulg. (1.9 cm) a la rosca interna NPT de la válvula de cierre manual, teniendo cuidado de apoyar la válvula de cierre para evitar que gire. PRECAUCIONES: No apriete demasiado el adaptador de unión a la rosca interna NTP en el regulador. Para evitar las fugas de gas, aplique compuesto para juntas de tuberías próximo a las juntas. 5 Conecta un conector de electrodoméstico metálico flexible al adaptador de su estufa.
Estufa de gas de convección autónoma de 4.8 pie3 con limpieza al vapor Instalación del sistema antivuelco ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de vuelco, su estufa debe estar asegurada por el dispositivo antivuelco proporcionado. • Todas estufas pueden inclinarse, resultando en lesiones personales. • Un niño o un adulto puede inclinar la estufa y morir. • Instale el dispositivo antivuelco en su estufa y estructura siguiendo las instrucciones de instalación.
Nivelación de su estufa Su estufa debería estar nivelada. Si su estufa no está nivelada, la puerta no se cerrará ni sellará adecuadamente, lo que puede causar un calentamiento irregular y problemas de gas gastado. Notas: • Para que sea más fácil ajustar las patas, haga que alguien empuje contra la parte superior de su estufa para inclinarla levemente. • Normalmente basta con ajustar las dos patas delanteras, pero las cuatro patas se ajustan si es necesario.
Estufa de gas de convección autónoma de 4.8 pie3 con limpieza al vapor 5 Una vez que estufa esté nivelada, asegúrese de que la pata posterior esté conectada con el dispositivo antivuelco. Refiérase a Instalación del sistema antivuelco en la página 21. Ensamblando los quemadores superiores ADVERTENCIA: No haga funcionar los quemadores de superficie sin todas las piezas del quemador en su lugar. 1 Coloque las cabezas de los quemadores de superficie sobre los colectores de los quemadores de superficie.
Instalación de la manija del horno 1 Busque en sus kits de instalación el mango y la llave hexagonal. Agujero del Manija Llave 2 Asegúrese de que el lado con los agujeros para los tornillos esté orientado hacia la puerta del horno. 3 Coloque la manija de la puerta contra la puerta del horno y colóquela en la parte de conexión. 4 Utilice la llave Allen para apretar ambos lados de la manija de la puerta.
Estufa de gas de convección autónoma de 4.8 pie3 con limpieza al vapor Comprobación del encendido de los quemadores Compruebe el funcionamiento de todos los quemadores de su estufa y del horno después de que su estufa haya sido instalada y ensamblada, las líneas de suministro de gas han sido cuidadosamente revisadas en busca de fugas, y el cable de alimentación eléctrica ha sido enchufado. Todos los quemadores de la superficie y del horno tienen ignición electrónica.
Utilización Estufa de convección autónoma de 4.8 pie3 con limpieza al vapor Antes de comenzar a usar su estufa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Consejos para economizar el gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Utilización de los quemadores de la superficie . . . . . . . . . .
Estufa de gas de convección autónoma de 4.8 pie3 con limpieza al vapor Antes de comenzar a usar su estufa ADVERTENCIA: Todos los equipos eléctricos y de gas con partes móviles pueden ser peligrosos. Asegúrese de leer y entender toda la información de seguridad. Refiérase a INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD en la página 4. Preste especial atención a ADVERTENCIAS DE QUEMADORES DE SUPERFICIE en la página 10 y ADVERTENCIAS DEL HORNO en la página 11.
Utilización de los quemadores de la superficie ADVERTENCIAS: Antes de usar los quemadores de superficie, asegúrese de seguir todas las advertencias y precauciones de seguridad indicadas. El no hacerlo podría resultar en daños al producto, lesiones personales y/o la muerte. Si quiere mover una olla o cacerola a otro quemador, levántelo y colóquelo en el otro quemador. No deslice una olla o cacerola de un quemador al otro. Su estufa tiene cinco quemadores exteriores.
Estufa de gas de convección autónoma de 4.8 pie3 con limpieza al vapor • El peso del mango no inclina la salten • El cacerola está bien equilibrada • El tamaño de la sartén coincida con la cantidad de comida que se está preparando. • Hecho de material que conduce bien el calor. • El diámetro de la sartén coincide con el diámetro de la llama del quemador de la superficie.
Siempre observe la llama cuando ajuste el calor con la perilla de control. La llama siempre debe coincidir con el tamaño de los utensilios de cocina que se utilizan. ADVERTENCIA: Antes de usar los quemadores de superficie, asegúrese de seguir todas las advertencias y precauciones de seguridad indicadas. El no hacerlo podría resultar en daños al producto, lesiones personales o la muerte. Utilización del horno ADVERTENCIA: Aléjese del horno cuando abra la puerta del mismo.
Estufa de gas de convección autónoma de 4.8 pie3 con limpieza al vapor Utilización de la luz del horno Toque Oven Light (Luz del horno) para encender o apagar la luz. La luz del horno le permite comprobar el progreso de la cocción sin abrir la puerta del horno. Luz del horno Colocación de las rejillas del horno Puede quitar y reposicionar las rejillas del horno en cualquiera de las seis posiciones.
Extracción de una rejilla de horno 1 Tire de la rejilla hacia afuera hasta que se detenga. 2 Levante la parte delantera de la rejilla del horno y tire para sacarla del horno. Como volver a colocar una rejilla de horno 1 Coloque el borde trasero de la rejilla en el soporte para la rejilla. 2 Levante la parte delantera de la rejilla y deslícela en el horno. 32 www.insigniaproducts.
Estufa de gas de convección autónoma de 4.8 pie3 con limpieza al vapor Horneado de pasteles de capas Nota: La correcta colocación de los alimentos en el horno ayuda a conseguir los mejores resultados de cocción. • • • • Al centrar las cacerolas en el horno produce mejores resultados de cocción. Al hornear varios artículos, asegúrese de dejar un 1 a 1.5 pulg. (2.5 a 3.8 cm) de espacio alrededor de cada artículo.
3 Presione el Start para iniciar el temporizador. La pantalla muestra el tiempo restante. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, el temporizador sigue sonando hasta que se presione Timer On/Off (Activación/desactivación del temporizador). Después de presionar Timer On/Off (Activación/desactivación del temporizador), la pantalla muestra la hora del día. Hornear La función de cocción permite programar el horno para que se cocine a cualquier temperatura entre 66 ° C (150 ° F) y 288 ° C (550 ° F).
Estufa de gas de convección autónoma de 4.8 pie3 con limpieza al vapor Hornear y asar con ventilador Las funciones Hornear con ventilador y Asar con ventilador permiten programar el horno para que hornee o ase a cualquier temperatura entre 150 ° F (66 ° C) y 550 ° F (288 ° C). El ventilador en la parte posterior de la cavidad del horno hace circular el aire caliente uniformemente a través de la cavidad del horno.
Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, el horno se apaga automáticamente, END (Fin) parpadea en la pantalla y el horno emite un pitido durante 30 segundos o hasta que se presione Off/Clear (Apagar/Eliminar). Después de eso, la pantalla muestra la hora del día. 7 Para cambiar la temperatura de horneado programada, presione Bake (Hornear), introduzca la nueva temperatura de horneado, y luego presione Start (Iniciar). El horno completa la cocción con la nueva temperatura.
Estufa de gas de convección autónoma de 4.8 pie3 con limpieza al vapor Como mantener la comida caliente La función Mantenerse caliente le permite mantener los alimentos cocinados calientes a una temperatura de cocción baja durante un máximo de tres horas. 1 Coloque la rejilla del horno en el lugar que desee, luego coloque la comida en el horno y cierra la puerta. 2 Presione Keep Warm (Mantener caliente), luego presione Start (Iniciar). El horno se enciende automáticamente y se calienta a 150 ° F (65 ° C).
Mantenimiento Estufa de convección autónoma de 4.8 pie3 con limpieza al vapor Limpieza y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Limpieza del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Como limpiar las superficies de acero inoxidable. . . .
Estufa de gas de convección autónoma de 4.8 pie3 con limpieza al vapor Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIAS: • Asegúrese siempre de que los controles estén apagados y todas las superficies estén frías antes de quitar o limpiar cualquiera de las piezas de la estufa. Esto evitará que se queme. • Si por alguna razón se retira la estufa de la pared, asegúrese de que el dispositivo antivuelco se vuelva a conectar después de que la estufa se haya vuelto a colocar en su lugar.
4 Para volver a colocar la rejilla, coloque el borde posterior de la rejilla en el soporte de la rejilla, luego levante la parte delantera de la rejilla y deslícela en el horno. Si una rejilla se vuelve difícil de deslizar, frote las guías laterales con papel encerado o un paño que contenga una pequeña cantidad de aceite de cocina. Esto ayuda a que la rejilla se deslice más fácilmente por las guías.
Estufa de gas de convección autónoma de 4.8 pie3 con limpieza al vapor 3 Limpie las superficies de acero inoxidable exterior de la puerta siguiendo las instrucciones en Como limpiar las superficies de acero inoxidable en la página 39. 4 Limpia la ventana de cristal con limpiacristales o agua tibia y jabonosa con un enjuague a fondo. No permita que la humedad entre en el ensamblaje de la puerta.
Limpieza de las parrillas de los quemadores de superficie y los ensamblajes 1 Apague todos los controles y asegúrese de que todas las partes se hayan enfriado. 2 Levante y quite las parrillas del quemador de la estufa. Anote el tamaño y la ubicación de los quemadores. 3 Levante y quite las tapas de los quemadores de las cabezas de los quemadores. 4 Levante y retire las cabezas de los quemadores de los colectores de las válvulas. 5 Limpie todas las partes removibles del quemador en agua tibia y jabonosa.
Estufa de gas de convección autónoma de 4.8 pie3 con limpieza al vapor 7 Ponga todas las cabezas de los quemadores encima de las válvulas del colector en los mismos lugares de donde las sacó. El agujero en el lado de la cabeza del quemador va sobre el electrodo. Las cabezas de los quemadores están correctamente instaladas cuando están planos en la parte superior de las válvulas del colector. 8 Ponga las tapas de los quemadores encima de las cabezas de los quemadores.
9 Vuelva a colocar las parrillas del quemador en la parte superior de la estufa. 10 Empuje y gire cada perilla de control de los quemadores de superficie a la posición LITE (Encender), deje que cada quemador se encienda y luego vuelva a colocar cada perilla de control en un ajuste de quemador para asegurarse de que cada quemador funcione correctamente. Limpieza del área de cocción La superficie de la estufa es una superficie de porcelana esmaltada.
Estufa de gas de convección autónoma de 4.8 pie3 con limpieza al vapor Retiro y reemplazo de la puerta del horno ADVERTENCIAS: • La puerta del horno es pesada. No levante la puerta por el asa. Tengan cuidado de no dejar caer la puerta durante el retiro de la misma. El manejo incorrecto podría resultar en daños personales. • Desconecte la energía eléctrica de su estufa antes de quitar la puerta del horno. Esto evita que el horno se encienda accidentalmente mientras se retira la puerta.
3 Sostenga la puerta firmemente a ambos lados. 46 www.insigniaproducts.
Estufa de gas de convección autónoma de 4.8 pie3 con limpieza al vapor 4 Desenganche las bisagras y quita la puerta suavemente con un ángulo de 30° entre la puerta y el horno. Coloque la puerta en una superficie protegida. www.insigniaproducts.
Reemplazo de la puerta 1 Sostenga la puerta firmemente en posición casi medio abierta. Muesca 2 Inserte las lengüetas de las bisagras en las ranuras asegurándose de que las muescas de ambos lados caigan en su lugar. 3 Abra la puerta completamente. 48 www.insigniaproducts.
Estufa de gas de convección autónoma de 4.8 pie3 con limpieza al vapor 4 Cierre completamente las palancas de las bisagras izquierda y derecha, y luego cierre la puerta. Retiro y reemplazo de la gaveta de almacenamiento La gaveta de almacenamiento es un buen lugar para guardar los utensilios de cocina y los utensilios para hornear. No guarde plásticos o material inflamable en la gaveta. Limpie la gaveta de almacenamiento con un paño húmedo o una esponja. Nunca use abrasivos o estropajos duros.
2 Para volver a colocar la gaveta, asegúrese de que la rueda blanca de la gaveta se alinee bien con los rieles, luego deslice la gaveta de nuevo en su estufa. Limpieza a vapor del horno 1 Retire todos los accesorios del horno. 2 Vierta 10 onzas (300 ml) de agua en el fondo del horno vacío y cierre la puerta del horno. Utilice sólo agua normal, no agua destilada. Al limpiar con vapor, use exactamente 10 onzas de agua ya que esto produce los mejores resultados.
Estufa de gas de convección autónoma de 4.8 pie3 con limpieza al vapor Localización y corrección de fallas Área de cocción Si las soluciones de esta sección no permiten solucionar el problema, póngase en contacto con un técnico de servicio calificado o el servicio al cliente de Insignia. PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN POSIBLE Huelo a gas Hay una fuga de gas. Haga que todos los ocupantes se retiren del cuarto, edificio o área. Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde afuera del edificio.
Horno Si las soluciones de esta sección no permiten solucionar el problema, póngase en contacto con un técnico de servicio calificado o el servicio al cliente de Insignia. PROBLEMA CAUSA PROBABLE Los quemadores de superficie se encienden pero los del horno no se encienden El interruptor de apagado del Llame a un técnico de servicio calificado. regulador de presión de gas está en la posición de apagado.
Estufa de gas de convección autónoma de 4.8 pie3 con limpieza al vapor PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN POSIBLE Escucho un crujido o un chasquido Esto es normal. Este es el sonido del metal que se calienta y se enfría durante cualquier función de cocina o limpieza. Vapor o humo saliendo por Esto es normal. debajo del panel de control. La ventilación del horno se encuentra debajo del panel de control.
Especificaciones Dimensiones 46.9 × 29.9 × 26.9 pulg. (119 × 75.9 × 68.3 cm) (Alto × Ancho × Profundidad) 54 Peso Peso bruto: 224.9 lb (102 kg) Peso neto: 196.2 lb (89 kg) Requerimientos de energía 120 V/60 Hz Longitud del cable de alimentación 5 pies (1.
Estufa de gas de convección autónoma de 4.8 pie3 con limpieza al vapor GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Descripción: El Distribuidor* de los productos de la marca Insignia le garantiza a usted, el comprador original de este producto nuevo de la marca Insignia (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de garantía”).
Para información sobre el producto, contáctenos con la información siguiente: 1-877-467-4289 www.insigniaproducts.com INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas. Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A. ©2021 Best Buy. Todos los derechos reservados.