Installation Guide

Brass Nut
Ferrule
Brass Insert
Wing Nut
Fiber
Washer
Brass Nut
Ferrule
Wing Nut
Fiber
Washer
1
2
3
Plastic
tube
Riesgo de quemadura: De la llave sale
agua casi en ebullición (200 ˚F) la cual puede
producir quemaduras instantáneas. Tenga
cuidado cuando opere este equipo.
Daños materiales: Conecte el tubo restante
al agua fría de entrada solamente.
Abra la línea de agua fa.
Presione la palanca o el botón de
CALIENTE del dispensador y sosténgalos
hasta que salga agua del surtidor
(aproximadamente 1 a 2 minutos).
Deje salir el agua por lo menos durante
dos minutos para limpiar las líneas (las
manijas de agua caliente y fría en forma
independiente si es el caso).
6
Revise todas las conexiones para
asegurarse de que estén apretadas
y que no presenten fugas.
Enchufe el tanque de agua caliente.
El agua saldrá fría en un principio.
Espere entre 12 y 15 minutos para que el agua
se caliente a la temperatura indicada.
Durante el ciclo inicial de calentamiento es
normal escuchar gorgoteos y siseos.
5
Instale una “T(no incluido) en la línea
de agua fría.
Instale la válvula de control de agua
dedicada con el accesorio de compresión
de 1/4" (0.6 cm).
En el extremo del tubo blanco de 1/4"
(0.6 cm) que sale del conector rápido,
deslice la tuerca de latón y el casquillo y
luego coloque el inserto para tubo.
Inserte el tubo blanco de 1/4" (0.6 cm)
en la conexión de compresión de 1/4"
(0.6 cm) y apriete.
HC-View/HC-Wave
Instale una “T(no incluida) en la línea
de agua fría.
Instale la válvula de control de agua
dedicada con el accesorio de compresión
de 1/4" (0.6 cm) (no incluido).
Deslice la tuerca de latón y el casquillo,
que se proporcionan, en el extremo del
tubo de cobre de 1/4" (0.6 cm) con la
válvula de control sobre el tubo.
Inserte el tubo de cobre en el adaptador
de compresión de 1/4" (0.6 cm) y apriete.
HC-View/HC-Wave/H-Contour/H-Classic/
Hot100/Hot150
Riesgo de descarga eléctrica: Es necesario tener
una toma eléctrica estándar con conexn a tierra a
una distancia de 30" (75 cm) debajo del fregadero.
No utilice extensiones eléctricas con el dispensador.
Brass Nut
Ferrule
Brass Insert
Wing Nut
Fiber
Washer
Brass Nut
Ferrule
Wing Nut
Fiber
Washer
1
2
3
Plastic
tube
CONEXIÓN FINAL DEL AGUA
LLENE EL TANQUE Y ENSEGUIDA ENCHÚFELO
b
a
a
a
AVISO
AVISO
24
Tubo de
plástico
de 1/4"
(0.6 cm)
Tuerca
de latón
Inserto
de latón
Casquillo
Tubo de
cobre de
1/4"
(0.6 cm)
Tuerca
de latón
Casquillo
Brass Nut
Ferrule
Brass Insert
Wing Nut
Fiber
Washer
Brass Nut
Ferrule
Wing Nut
Fiber
Washer
1
2
3
Plastic
tube
Riesgo de descarga eléctrica: El uso del dispositivo sin conexión a tierra o
conectado incorrectamente puede ocasionar lesiones graves o la muerte debido
a una descarga eléctrica.
Riesgo de incendio: Para minimizar la posibilidad de incendio, NO GUARDE
objetos infla mables como trapos, papel o envases con aerosol cerca del tanque.
NO GUARDE o use gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de éste u
otros aparatos eléctricos.
Peligro de fuga: Revise periódicamente el dispensador y los acoples de plomería
para ver si hay fugas que puedan ocasionar daños materiales o puedan provocar
lesiones personales.
Daños materiales: Para evitar daños causados por el agua, cambie cualquier tubería
floja o dañada. Inspeccione periódicamente la unidad para detectar posibles señales
de fugas y retírela de servicio inmediatamente si sospecha que presenta fugas.
Lesiones personales: Este tanque no trabaja a presión. NO MODIFIQUE este
sistema. NO CIERRE el tubo de purga ni conecte otro tipo de dispensadores o
válvulas en el tanque. Utilice sólo el grifo del dispensador InSinkErator proporcionado.
Utilice sólo las partes incluidas en el paquete. Si necesita reparación o partes de
repuesto, comuníquese con su agente autorizado de servicio InSinkErator.
Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Este dispensador está equipado con un cable
eléctrico que tiene un conductor con conexión a tierra y un polo de conexión a tierra. El enchufe debe
conectarse a una toma instalada correctamente y conectada a tierra de acuerdo con los códigos y normas
eléctricas de su localidad. No modifique el cable proporcionado con el aparato; en caso de que no se pueda
enchufar en la toma, contrate los servicios de un técnico especializado para instalar la toma eléctrica. Si duda
de que su dispensador esté conectado correctamente a tierra, consulte a un técnico especializado.
Un distribuidor instantáneo de agua caliente, como cualquier calefactor de agua, tiene una
vida limitada y fallará eventualmente. Para evitar posibles daños a la propiedad y lesiones
personales, este distribuidor instantáneo de agua caliente debe examinarse regularmente
para ver si tiene fugas y/o corrosión y debe reemplazarse cuando sea necesario. Se debe
utilizar una bandeja de drenaje, conectada a un drenaje adecuado o equipada con un
detector de fugas, en aquellas aplicaciones donde las fugas pudieran ocasionar daños a la
propiedad. Para verificar si existe corrosn, examine la apariencia del agua distribuida en
un vaso transparente una vez cada tres (3) meses. Si existe decoloracn o una apariencia
ferrosa, desconecte y drene la unidad tal como se describe en la sección Almacenamiento/
Drenado de Temporada en la página 27 de este manual. Si la decoloración del agua
permanece desps de drenar y rellenar la unidad, descontie el uso y póngase en
contacto con un agente de servicio autorizado por InSinkErator.
AVISO
AVISO
AVISO
AVISO
AVISO
25
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD