M-100 PLUS MULTI STANDARD PROGRAMMABLE 27 MHz CB MOBILE TRANSCEIVER OWNER'S MANUAL MANUALE DI ISTRUZIONI
Declaration of Conformity EC Certificate of Conformity (to EC Directive 2006/95, 2004/108, 99/5) DECLARATION OF CONFORMITY With the present declaration, we certify that the following products : INTEK M-100 PLUS comply with all the technical regulations applicable to the above mentioned products in accordance with the EC Directives 2006/95/EC, 2004/108/EC, 99/5/EC.
Index - Introduction - Content of the packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Controls and operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controls, Indicators and operation English Front Panel M-100 PLUS 1 2 3 A/F ANL EMG 4 AM FM ANL HILO ALPHA TX CH VOL/OFF 10 9 SQL 8 UP 7 DN 6 5 1. A/F Key This key allows to select the AM or FM operating mode, in both TX and RX. The AM/FM operating mode selection is possible only if it if allowed by the programmed frequency band, otherwise the AM/FM selection is not possible. 2.
English Controls, Indicators and operation LCD Display A G B AM FM ANL HILO ALPHA F E D C A. Channel Number It indicates the operating channel number or the frequency band ID code. B. ALPHA Icon The ALPHA Icon (B) is lighted when an intermediate channel is selected. This feature is not available on the radios for the European Market. C. LO Icon The LO Icon (C) is lighted when the transmitter is in LOW POWER mode (1W). D.
Controls, Indicators and operation English 8. SQL Control (Squelch adjustement) The SQUELCH control allows to silent the receiver by cutting the background noise, when no signals are received. Turn the knob clockwise until the background noise is cut. Turn the knob counter clockwise (SQUELCH opening) in order to listen to the weakest signals. 9. VOL/OFF (OFF/Volume) Control Use this knob to switch radio ON and OFF, as well as to adjust the receiver volume to the desired level.
Microphone 14 15 14. PTT (Push-to-Talk) Key Transmitter key. Press the PTT key (14) to transmit and release it to return to the receive mode. 15. MICROPHONE Plug 4-pin microphone connector with locking ring. Connect it to the microphone connector on the front panel of the radio. IMPORTANT ! Do never attempt to open the cabinet of the transceiver. No user serviceable parts inside.
Installation English Installation Before installing the main unit in the vehicle, check and select the most convenient location, in order that the radio will be easy to reach and comfortable to operate, without disturbing or interfering with the vehicle drive. Use the supplied bracket and hardware to install the radio. The bracket screws must be well tightened in order not to become loosen with the vehicle vibrations.
FULL KIT VERSION Installing and connecting the mobile antenna with magnet base A 27 MHz mobile antenna with magnet base and 4m RG-58/U is included in the kit. Connect the whip (A) to the magnet base and tighten the locking screw (B) using the supplied tool. Please pay attention to correctly placing the magnet antenna on the vehicle top. The magnet antenna must be firmly attached to the vehicle metal body. Connect the antenna connector (E) to the antenna outlet (12) located on the rear side of the radio.
Frequency bands table - User Information English Frequency Bands Table The transceiver INTEK M-100 PLUS includes an advanced multi-standard programmable circuit, which allows to program different frequency bands, specifications and operating modes, in conformity with the regulations in the country where the product is used.
Frequency Band Selection / Programming This two-way CB radio must be programmed and exclusively used on a frequency band allowed in the country where the product is used. When radio is switched ON, the current programmed frequency band code will be displayed (blinking) for about 3 seconds. To program a different frequency band, proceed as follows : 1) Turn OFF the radio. 2) Press and keep pressed the UP key (6), then turn ON the radio using the VOL/OFF knob (9).
Specifications English Specifications General Channels Frequency range Frequency control Operatine temperature DC input voltage Size Weight 40 FM (refer to the frequency bands table at page 8) 27 MHz Citizen Band P.L.L. -10°/+55°C 13.2Vdc ±15% 100 (L) x 37 (H) x 180 (D) mm 690 gr. Receiver System IF Sensitivity Audio output Audio distorsion Image rejection Adjacent channel Signal/noise ratio Current drain Double conversion, CPU controlled super-heterodine 1° 10.695 MHz / 2° 455 KHz 0.
Indice - Introduzione - Contenuto della confezione Indice - Introduzione - Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Descrizione dei comandi e funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-15 Installazione e collegamenti elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Tabella bande di frequenza - Avviso agli utenti . . . . .
Descrizione dei comandi e funzionamento Pannello frontale Italiano M-100 PLUS 1 2 3 A/F ANL EMG 4 AM FM ANL HILO ALPHA TX CH VOL/OFF 10 9 SQL 8 UP 7 DN 6 5 1. Tasto A/F Questo tasto consente di selezionare il modo operativo AM o FM, in TX e RX, se il modo scelto è abilitato dalla banda di frequenza programmata. 2.
Descrizione dei comandi e funzionamento Display LCD Italiano A G B AM FM ANL HILO ALPHA F E D C A. Indicazione del canale L' indicazione consente la lettura del numero del canale in uso o della banda di frequenza selezionata. B. Icona ALPHA L' icona ALPHA è accesa quando vengono visualizzati i canali intermedi, funzione non attiva e non disponibile negli apparati destinati al mercato europeo. C. Icona LO L' icona LO (C) è accesa quando il ricetrasmettitore è in modalità bassa potenza (1W). D.
Descrizione dei comandi e funzionamento 8. Manopola SQL Il comando SQL (SQUELCH) permette di silenziare il ricevitore, eliminando il rumore (fruscio) di fondo in assenza di segnali. Ruotare la manopola in senso orario sino a quando scompare il rumore di fondo. Ruotare la manopola in senso antiorario (apertura dello SQUELCH) per ascoltare i segnali più deboli. Italiano 9. Manopola VOL/OFF Manopola di accensione e spegnimento della radio. Permette la regolazione del volume di ascolto.
Descrizione dei comandi e funzionamento Microfono Italiano 14 15 14. Tasto PTT (Push-to-Talk) Tasto di trasmissione. Premere per trasmettere e mantenere premuto durante la trasmissione e rilasciare per ritornare in modalità ricezione. 15. Connettore microfono Connettore del microfono a 4 poli con ghiera di fissaggio, da collegarsi alla apposita presa (10) sul pannello frontale. IMPORTANTE ! Non tentare mai di aprire il contenitore del ricetrasmettitore.
Installazione e collegamenti elettrici Installazione del ricetrasmettitore Italiano E' necessario verificare e localizzare sul veicolo la posizione più opportuna ove installare l' apparato, in modo che sia pratico e confortevole l' utilizzo dello stesso e che l' ubicazione del ricetrasmettitore non sia in nessun modo di ostacolo alla guida del veicolo. Per il montaggio del ricetrasmettitore, utilizzare la staffa e le viti in dotazione.
Installazione dell' antenna con base magnetica (versione Full Kit) La versione Full Kit include un' antenna a 27 MHz con base magnetica, dotata di 4 mt. di cavo coassiale RG-58/U. Inserire lo stilo (A) nella base magnetica e stringere la vite di fissaggio (B) utilizzando la chiave a brugola in dotazione. La massima attenzione deve essere prestata nel posizionamento dell’ antenna sul veicolo. Assicurarsi che l' antenna sia fissata con la massima aderenza al piano metallico.
Tabella bande di frequenza - Avviso agli utenti Tabella bande di frequenza Italiano Il ricetrasmettitore INTEK M-100 PLUS dispone di un avanzato circuito multi-standard programmabile, che consente di programmare la banda di frequenza, i parametri e i modi operativi in conformità con le norme del paese in cui viene utilizzato l’ apparecchio. Sono disponibili n.
Selezione / programmazione della banda di frequenza Il ricetrasmettitore deve essere programmato e utilizzato esclusivamente su una banda di frequenza ammessa nel paese in cui viene utilizzato l’ apparecchio. La banda pre-impostata viene visualizzata con un lampeggio della durata di 3 secondi all' accensione dell' apparecchio. E’ possibile programmare una diversa banda di frequenza, eseguendo la seguente procedura : 1) Spegnere il ricetrasmettitore.
Caratteristiche tecniche Caratteristiche tecniche Generali Italiano Canali Gamma di frequenza Controllo di frequenza Temperatura di lavoro Tensione di alimentazione Dimensioni Peso 40 FM (vedere tabella bande di frequenza a pag. 18) 27 MHz Banda Cittadina P.L.L. -10°/+55°C 13.2Vdc ±15% 100 (L) x 37 (A) x 180 (P) mm 690 gr.
Table of restrictions on the use of CB transceivers COUNTRY AUSTRIA BELGIUM DENMARK FINLAND FRANCE GERMANY GREECE IRELAND ITALY CB Introd.
PCB - Main Board & Front Board - II -
PCB - Main Board & Front Board - III -
Diagram - IV -
Diagram -V-
Block Diagram - VI -
Block Diagram - VII -
Notes - VIII -
Notes - IX -