Installation manual

9. Connect the processor 4-wire fan cable connector to the motherboard 4-pin CPU fan header. (The processor
4-wire fan cable connector can be connected to a motherboard 3-pin CPU fan header if a 4-pin CPU fan
header is unavailable.)
9. Reliez le connecteur 4 fils du câble de ventilateur du processeur à la barrette de ventilateur d’UC 4 broches
de la carte mère (le connecteur 4 fils du câble de ventilateur du processeur peut être relié à une barrette de
ventilateur d’UC 3 broches de la carte mère si aucune barrette de ventilateur d’UC 4 broches de la carte mère
n’est disponible).
9. Schließen Sie den Lüfter (4-Draht-Leitung) am Motherboard an. Falls kein 4-Pin Anschluss vorhanden sein
sollte, kann der Lüfter auch an einen 3-Pin Header auf dem Motherboard angeschlossen werden.
9. Conecte el cable de 4 hilos del ventilador del procesador al cabezal de 4 patillas del ventilador de la CPU. (El
conector de cable de 4 hilos del ventilador del procesador puede conectarse a un cabezal de placa madre para
ventilador de CPU de 3 patillas, si no hubiera disponible un cabezal para ventilador de CPU de 4 patillas).
9. Ligue o conector de 4 fios da ventoinha do processador ao terminal de 4 pinos da ventoinha da CPU da placa-
mãe. (O conector de 4 fios da ventoinha pode ser conectado a um terminal de 3 pinos da ventoinha da CPU da
placa-mãe, se não houver um terminal de 4 pinos disponível.)
9. Collegare il connettore del cavo della ventola a quattro fili del processore al collettore della ventola della CPU
a quattro pin della scheda madre. È possibile collegare il connettore del cavo della ventola a quattro fili del
processore a un collettore della ventola della CPU a tre pin se quello a quattro pin non è disponibile.
BOXED INTEL
®
PROCESSOR REMOVAL INSTRUCTIONS
1. To remove the fan heatsink, disconnect fan cable. Rotate each fastener
1
/4 turn COUNTERCLOCKWISE
using a flathead screwdriver. [Orient the fasteners as shown (K).]
PROCÉDURE DE RETRAIT DU PROCESSEUR BOXED INTEL
®
1. Pour retirer le dissipateur du ventilateur, débranchez le câble du ventilateur. Faites tourner chaque élément de
fixation de
1
/4 de tour dans le SENS INVERSE DES AIGUILLES D’UNE MONTRE à l’aide d’un tournevis
à tête plate [orientez les éléments de fixation comme illustré (K).]
AUSBAU-ANLEITUNG FÜR BOXED INTEL
®
PROZESSOREN
1. Trennen Sie das Ventilatorkabel vom Steckverbinder, um den Lüfter zu entfernen. Drehen Sie jedes der vier
Befestigungen mit einem Flachschraubenzieher um
1
/4 Umdrehung GEGEN DEN UHRZEIGERSINN [richt-
en Sie die Befestigungen wie abgebildet (K) aus.]
INSTRUCCIONES PARA LA DESINSTALACIÓN DE LOS PROCESADORES INTEL
®
BOXED
1. Para retirar el disipador de calor del ventilador, desconecte el cable del ventilador. Haga girar cada tornillo
1
/4 de vuelta en SENTIDO CONTRARIO A LAS AGUJAS DEL RELOJ, usando un destornillador para
tornillos de cabeza plana. [Oriente los tornillos como se indica en la figura (K).]
INSTRUÇÕES PARA A RETIRADA DO PROCESSADOR INTEL
®
“IN A BOX”
1. Para retirar a ventoinha de dissipação de calor, desligue o cabo da ventoinha. Gire as presilhas
1
/4 de volta no
SENTIDO ANTI-HORÁRIO usando uma chave de fenda comum. [Oriente as presilhas como mostrado (K).]
ISTRUZIONI PER LA RIMOZIONE DEL PROCESSORE INTEL
®
“IN BOX”
1. Per rimuovere il dissipatore di calore con ventola, scollegare il cavo della ventola. Ruotare ciascun perno di un quarto
di giro in SENSO ANTIORARIO con un cacciavite a taglio. [Orientare i perni come illustrato in figura (K).]