Service Guide

Appendix B: Safety Information
98 Intel
®
Server System SC5650HCBRP Service Guide
Pour éviter tout risque d’électrocution, le rack et chaque élément de l’équipement installé dans le rack doivent être
correctement reliés à la terre.
Décharges électrostatiques (ESD)
Attention: Les décharges électrostatiques (ESD) peuvent endommager les lecteurs de disque dur, les cartes et
d’autres pièces. Il est fortement conseillé d’effectuer l’ensemble des procédures décrites à un poste de travail protégé
contre les ESD. Au cas où aucun poste de ce type ne serait disponible, protégez-vous contre les ESD en portant un
bracelet antistatique relié à la masse du châssis (n’importe quelle surface métallique non peinte) de votre serveur
lorsque que vous manipulez les pièces.
Manipulez toujours les cartes avec précaution. Elles peuvent être extrêmement sensibles aux ESD. Ne tenez les
cartes que par leurs bords. Après avoir retiré une carte de son emballage de protection ou du serveur, placez-la sur
une surface reliée à la terre, exempte de charge statique, composants orientés vers le haut. Utilisez si possible un
tapi de mousse conducteru, mais pas l’emballage de la carte. Veillez à ce que la carte ne glisse
sur aucune surface.
Autres risques
Remplacement de la pile
Attention: Il existe un risque d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. Lors du remplacement de la
pile, utilisez uniquement celle recommandée par le fabricant du matériel.
Mettez la pile au rebut en vous conformant aux réglementations locales.
N’essayez pas de recharger une pile.
N’essayez pas de démonter, de percer ou d’endommager la pile d’une quelconque façon.
Refroidissement et ventilation
Attention: Routez les câbles avec précaution comme indiqué pour minimiser les blocages de circulation d’air et les
problèmes de refroidissement.
Afin de permettre une ventilation et un refroidissement corrects, ne mettez le système en marche que lorsque les
panneaux du châssis sont en place. L’utilisation du système sans les panneaux peut endommager les composants
système. Pour installer les panneaux :
Vérifiez tout d’abord que vous n’avez pas oublié d’outils ou de composants détachés à l’intérieur du système.
Vérifiez que les câbles, les cartes d’extension et les autres composants sont correctement installés.
Fixez les panneaux au châssis en suivant les instructions du produit.
Périphériques laser
Attention: Pour éviter tout risque d’exposition aux rayonnements et/ou de dommage personnel:
N’ouvrez pas l’enceinte d’un périphérique laser.
Les périphériques laser ne sont pas réparables par l’utilisateur.
Retournez-les au fabricant en cas de problème.
Español
Información de seguridad del servidor
Este documento se aplica a las tarjetas de servidor de Intel
®
, las carcasas de servidor de Intel
®
(montaje en bastidor
y en pedestal) y los dispositivos periféricos. Para reducir el riesgo de daños corporales, descargas eléctricas, fuego y
en el equipo, lea este documento y preste atención a todos las advertencias y precauciones de esta guía antes de
instalar o mantener el producto de servidor de Intel
®
.
En el caso de que haya diferencias entre la información para un producto en particular contenida en este documento
y la información proporcionada con dicho producto o en el sitio Web, la documentación del producto es la que
prevalece.
Sólo personal técnico cualificado debe montar y prestar los servicios para el servidor.
Debe ceñirse a las directrices de esta guía y a las instrucciones de montaje de los manuales del servidor para
asegurar y mantener el cumplimiento con las certificaciones y homologaciones existentes de los productos. Utilice
sólo los componentes descritos y homologados que se especifican en esta guía. El uso de otros productos o