Version 1.0 Bedienungsanleitung Seite 1-5 Manual Page 1-5 Istruzioni per l’uso Pagina 1-5 Notice d’utilisation Page 1-5 Instrucciones de uso Página 1-5 Manual de instruções Página 1-5 Instrukcja obsługi Strona 1-5 инструкция по эксплуатации Стр.
Bedienungsanleitung Interne Festplatte Seite 1 von 5 DE
Lieferumfang Intenso Festplatte Bedienungsanleitung + Garantiekarte 4 x Schrauben (nur bei 3,5 Zoll Laufwerken) Anwendungshinweise Stoß, Fall: Schützen Sie das Gerät in jedem Betriebszustand vor Stoß und Fall. Bewegen Sie das Gerät nicht im Betrieb. Elektrostatische Entladung: Dieses Gerät ist sensibel gegenüber elektrostatischer Entladung. Schützen Sie das Gerät vor jeder möglichen elektrostatischen Entladung.
Vor der Installation: Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitsinformationen: 1. 2. 3. 4. Entpacken Sie die Festplatte erst unmittelbar vor der Installation aus der Transportverpackung. Zum Vermeiden von elektrostatischen Entladungen sollten Sie sich erden. Fassen Sie hierzu den Metallrahmen des PC oder ein ähnlich ableitendes Material an. Fassen Sie die Festplatten immer an den Seiten an. Vermeiden Sie das Berühren von Komponenten der Platine auf der unteren Seite der Festplatte.
Installation der Festplatte in einem typischen Computersystem: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Schalten Sie die Stromversorgung Ihres Computers aus und ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose. Öffnen Sie das Gehäuse Ihres Computers. Der Öffnungsmechanismus des PC Gehäuses und der Montageplatz für die Festplatte können von PC zu PC unterschiedlich sein. Hilfestellung bietet das Handbuch Ihres PC Herstellers.
In der Windows Datenträgerverwaltung können Sie die gewünschte Formatierung und Partitionierung durchführen. Weitere Informationen hierzu entnehmen Sie bitte dem Handbuch zu Ihrem installierten Betriebssystems oder dem Benutzerhandbuch Ihres PC-Systems. Hinweis: Zur Verwendung der Festplatte mit älteren Betriebssystemen kann es vorkommen, dass Sie Treiber für S-ATA Festplatten selbst installieren müssen.
Operating Instructions Internal hard disk Page 1 of 5 EN
Scope of Delivery Intenso hard disk Operating instructions + guarantee certificate 4 x screws (only with 3,5“ Inch hard disk) Instructions for use Crush, fall: Protect the device in every operation condition from crush and fall. Do not move the device during operation. Electrostatic discharge: It is an electrostatic discharge sensitive device. Protect the device from every kind of electrostatic discharge.
Prior to installation: Please observe the following safety information: 1. 2. 3. 4. Remove your hard disk from the transport packaging only directly before installation. To avoid electrostatic discharge you should ground yourself. Please touch the metal frame of the PC or a similar charge eliminating material. Always touch the hard disk on the sides. Do not touch any components of the circuit board on the lower side of the hard disk. Do not drop or shake your hard disk and never put it down too hard.
Installation of the hard disk with a typical computer system: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Switch off your computer’s power supply and disconnect the power cord from the outlet. Open the housing of your computer. Depending on your PC, the opening method of the PC housing and the installation place of the hard disk may vary. If you need help, please refer to the manual of the manufacturer of your PC. Put the hard disk into a free hard disk duct and attach the hard disk using the screws provided.
Note: If you use your hard disk with older OS, it may happen that you need to install you driver for the S-ATA hard disks yourself. To do so, please insert the disk / CD of the manufacturer of the mainboard or download the relevant driver from the manufacturer’s website prior to the installation. Limited guarantee conditions The guarantee only covers the use of this product.
Istruzioni d’uso Disco Fisso interno Pagina 1 di 5 IT
Volume di consegna Disco fisso Intenso Istruzioni per l'uso + certificato di garanzia 4 x viti (solo unità da 3,5 pollici) Avvisi di applicazione Urto, caduta: Protegga l’apparecchiatura da urti e cadute in ogni stato di funzionamento. Non muova l’apparecchio durante il funzionamento. Scarica elettrostatica: Quest’apparecchiatura è sensibile alla scarica elettrostatica. Protegga l’apparecchiatura da ogni possibile scarica elettrostatica.
Prima dell’installazione: Si prega di osservare le seguenti indicazioni relative alla sicurezza: 1. 2. 3. 4. Estraete il disco rigido dalla confezione solo prima di effettuare l’installazione. Per evitare scariche elettrostatiche dovreste disporre di un collegamento a terra. Tenete toccato perciò il bordo metallico del PC o un materiale dissipativo simile. Afferrate il disco rigido sempre ai lati. Evitate il contatto con le componenti della scheda elettronica sulla parte inferiore del disco rigido.
Installazione del disco rigido in un sistema tipico: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Spegnete il vostro computer e staccate il cavo della corrente dalla presa. Aprite il telaio del vostro computer. La modalità di apertura del telaio e il punto di montaggio del disco fisso possono essere differenti a seconda del PC. Il manuale d’istruzioni del vostro PC può fornire assistenza a riguardo. Inserite il disco rigido in un drive bay libero e fissatelo con le viti in dotazione.
Nella gestione dei dischi Windows potete eseguire la formattazione e la partizione a vostro piacimento. Potete trovare ulteriori informazioni a riguardo nel manuale del vostro sistema operativo installato o nella guida utenti del vostro PC. Nota: Se utilizzate il disco rigido con sistemi operativi precedenti, può capitare che dobbiate installare in aggiunta i driver per i dischi rigidi S-ATA.
Instructions d’utilisation Disque Dur Interne Page 1 sur 5 FR
Contenu Disque dur interne Instructions pour l'utilisation + certificat de garantie 4 x vis (seuls disques 3,5 pouces) Consignes d‘utilisations Ecrasement, chute : L’appareil ne doit subir ni écrasement ni chute pendant son fonctionnement. Evitez de déplacer l’appareil pendant son fonctionnement. Décharge Electrostatique : Cet appareil est sensible aux décharges électrostatiques. N’exposez jamais cet appareil à des décharges électrostatiques.
Avant l’installation : Veuillez tenir compte des informations de sécurité suivantes : 1. 2. 3. 4. Sortez le disque dur de son emballage de transport juste avant l'installation et non avant. Reliez-vous à la terre pour éviter des décharges électrostatiques. Pour cela, touchez le cadre en métal du PC ou un matériau dissipateur similaire. Ne touchez les disques durs que sur les côtés. Evitez de toucher les composants de la platine sur le côté inférieur du disque dur.
Installation du disque dur dans un système informatique typique : 1. 2. 3. 4. 5. 6. Coupez l’alimentation en courant de votre ordinateur et retirez le câble électrique de la prise. Ouvrez le boitier de votre ordinateur. Le mécanisme d'ouverture du boitier de PC et l’emplacement de montage du disque dur peuvent être différents d'un PC à l'autre. Le manuel du fabricant de votre PC peut vous être utile. Insérez le disque dur dans une baie de lecteur libre et fixez le disque dur à l'aide des vis fournies.
Dans la gestion de support de données de Windows, vous pouvez exécuter le formatage et le partitionnement souhaités. Pour plus d’informations, veuillez consulter le manuel du système d'exploitation installé ou le manuel d'utilisateur de votre système informatique. Indication : Pour utiliser le disque dur avec des systèmes d’exploitation plus anciens, il peut arriver que vous deviez installer vous-même le pilote pour disques durs S-ATA.
Manual de instrucciones Disco duro interno Página 1 de 5 ES
Volumen de suministro Disco duro Intenso Instrucciones de manejo + tarjeta de garantía 4 x Tornillos (sólo unidades de 3,5 pulgadas) Indicaciones de uso Golpe, caída: Proteja al aparato en cada estado de funcionamiento de golpes o caídas. No mueva el aparato cuando se encuentra en funcionamiento. Descarga electroestática: Este aparato es sensible a descargas electroestáticas. Proteja al aparato de cualquier posible descarga electroestática.
Antes de la instalación: Tenga en cuenta las siguientes informaciones de seguridad: 1. 2. 3. 4. Primero, antes de la instalación, desempaquete el disco duro de su embalaje de transporte. Para evitar descargas electroestáticas, debe conectarlo a tierra. Para ello, toque el marco metálico del PC o un material de desviación parecido. Coja el disco duro siempre por los lados. Evite tocar los componentes de platino de la parte inferior del disco duro.
Instalación del disco duro en un sistema informático estándar: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Desconecte el suministro eléctrico de su ordenador y desenchufe el cable eléctrico. Abra la carcasa del ordenador. Los mecanismos de apertura de la carcasa del PC y el lugar de montaje del disco duro pueden cambiar según el tipo de PC. Puede encontrar ayuda en el manual del fabricante del PC. Coloque el disco duro en una ranura libre de la unidad de disco y fije el disco duro con los tornillos suministrados.
Para la administración del soporte de datos de Windows, podemos realizar la partición y el formateado deseados. Podrá obtener más información en el manual del sistema operativo que tiene instalado o en el manual del usuario del sistema del PC. Nota: Para la utilización de su disco duro en un sistema operativo más antiguo, deberá instalar usted mismo los drivers para el disco duro S-ATA.
Manual de instruções Disco rígido interno Página 1 de 5 PT
Âmbito de fornecimento Disco rígido Intenso Manual de instruções + cartão de garantia 4 x parafusos (apenas drives de 3,5 polegadas) Indicações de uso Colisões, quedas: Proteja o aparelho contra colisões ou quedas em qualquer situação de funcionamento. Não mova o aparelho durante o uso. Descarga Eletroestática: Este aparelho é sensível a descargas eletroestáticas. Proteja o aparelho de quaisquer descargas eletroestáticas.
Antes da instalação: Por favor siga as seguintes informações de segurança: 1. 2. 3. 4. Remova a embalagem de transporte do disco rígido apenas imediatamente antes da instalação. Para evitar descargas electrostáticas deve ligar-se à terra. Para esse efeito toque na moldura metálica do computador ou em material parecido que faça ligação à terra. Agarre os discos rígidos sempre pelos lados. Evite tocar em componentes da placa no lado inferior do disco rígido.
Instalação do disco rígido num sistema típico de computadores: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Desligue o computador da electricidade e retire a ficha da tomada. Abra a caixa do seu computador. O mecanismo de abertura da caixa do computador e o local de montagem para o disco rígido podem variar de computador para computador. Para ajudas consulte o manual de instruções do produtor do computador. Insira o disco rígido numa unidade livre e encaixe o disco rígido com os parafusos fornecidos.
Na gestão dos suportes de dados de Windows pode efectuar a formatação e partição pretendida. Consulte o manual do sistema operativo instalado ou o manual de instruções do seu sistema do computador para mais informações. Nota: Ao utilizar o disco rígido com sistemas operativos mais antigos poderá ter que instalar manualmente os drivers para os discos rígidos. Antes de iniciar a instalação insira nesse caso a disquete/CD do produtor da placa-mãe ou carregue o driver respectivo da página web do produtor.
Instrukcja obsługi Wewnętrzny dysk twardy Strona 1 z 5 PL
Dostarczone elementy Dysk twardy Intenso Instrukcja obsługi + karta gwarancyjna 4 x Śruby (tylko 3,5-calowy dysk) Warunki używania Uderzenie, upadek: Należy chronić urządzenie przed uderzeniem i upadkiem w każdych warunkach. Nie należy poruszać urządzeniem w czasie jego pracy. Wyładowania elektrostatyczne: Urządzenie to jest wrażliwe na wyładowania elektrostatyczne. Należy je chronić przed możliwymi wyładowaniami elektrostatycznymi.
Przed instalacją: Proszę zwrócić uwagę na następujące wskazówki bezpieczeństwa: 1. 2. 3. 4. Dysk twardy rozpakować z opakowania transportowego dopiero bezpośrednio przed instalacją. W celu uniknięcia wyładowań elektrostatycznych należy się uziemić. W tym celu należy dotknąć metalowej ramy komputera lub podobnego materiału uziemiającego. Dysk twardy należy zawsze dotykać po bokach. Należy unikać dotykania elementów obwodu drukowanego znajdującego się na spodniej części dysku.
3. 4. 5. 6. typu obudowy. Pomoc w tym zakresie można znaleźć w instrukcji obsługi komputera. Włożyć dysk twardy w wolne miejsce montażowe i umocować go za pomocą dołączonych śrub. Podłączyć jeden koniec przewodu S-ATA do odpowiedniego gniazda na płycie głównej, a drugi do dysku twardego. Proszę pamiętać, że przewód S-ATA nie jest objęty dostawą. Wolny przewód zasilania podłączyć do odpowiedniego gniazda dysku twardego S-ATA. Proszę zwrócić uwagę, że wtyczki można podłączyć jedynie w jednej pozycji.
Wskazówka: W przypadku korzystania z dysku twardego pod kontrolą staszego systemu operacyjnego konieczna może być samodzielna instalacja sterowników dla dysków S-ATA. W tym celu przed rozpoczęciem montażu należy skorzystać z nośnikach danych dostarczonego przez producenta płyty głównej lub pobrać sterownik ze strony internetowej producenta. Warunki ograniczonej gwarancji Gwarancja obejmuje wyłącznie wymianę tego produktu.
Руководство по эксплуатации Внутренний жѐсткий диск Стр.
Комплект поставки Intenso жесткий диск Инструкция по эксплуатации + гарантийная карта 4 x винта (только 3,5-дюймовых накопителей) Указания пользователя Удар, падение: Защищайте прибор в любом рабочем состоянии от удара и падения. Не передвигайте прибор в рабочем состоянии. Электростатический разряд: Данный прибор очень чувствителен к электрическому разряду. Защищайте прибор от всяких электрических разрядов.
Перед установкой: Просьба ознакомиться безопасности: 1. 2. 3. 4. со следующими рекомендациями по Доставать из упаковки жесткий диск следует только непосредственно перед установкой. Для предотвращения поражения электростатическим зарядом следует заземлиться. Чтобы удалить возможный заряд, следует дотронуться до металлического корпуса ПК либо другой его токопроводящей части. Всегда беритесь только за боковые грани жесткого диска.
Стандартная процедура установки жесткого диска для типичной компьютерной системы: 1. Отключить подачу питания на компьютер и отсоединить сетевой шнур из розетки. 2. Открыть корпус компьютера. В зависимости от модели, процедура открытия корпуса и место установки жесткого диска могут быть различными. При необходимости, следует обратиться к руководству производителя ПК. 3. Установить жесткий диск в соответствующий паз и закрепить поставляемыми в комплекте винтами. 4.
Windows XP, Vista или Windows 7, ОС автоматически определит жесткий диск. Для форматирования и создания разделов можно использовать стандартную утилиту управления дисками Windows. Для получения дополнительной информации следует обратиться к руководству используемой ОС либо руководству по эксплуатации ПК. Примечание: Если на компьютере используется устаревшая ОС, может понадобиться самостоятельная установка драйверов для жестких дисков с интерфейсом S-ATA.
GARANTIE KARTE Sehr geehrte Intenso-Kundin, sehr geehrter Intenso-Kunde, vielen Dank, Sie haben sich für ein hochwertiges Intenso Produkt entschieden. Alle Intenso Produkte unterliegen ständigen Qualitätsprüfungen und selbstverständlich gilt die gesetzliche Gewährleistungszeit ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie deshalb den Kassenbon als Kaufnachweis auf. Garantiebedingungen Die Garantieleistung gilt nur für Material- und Produktionsfehler.
GUARANTEE CERTIFICATE Dear Intenso-Customer, Thank you very much for purchasing this Intenso high-quality product. All Intenso products are subject to continuous quality inspections. The statutory warranty period will certainly start with the date of purchase. Thus, please store the receipt as proof of purchase. Warranty Conditions Warranty claims only apply to material and manufacturing errors. Intenso GmbH is not liable for the loss of any data that are on devices sent to us.