Intenso Photo-Superstar V 1.
Bedienungsanleitung Intenso Photo-Superstar
Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG ............................................................................................................................................................................................................. 1 ALLGEMEINE PRODUKT MERKMALE .................................................................................................................................................................... 2 ÜBERSICHT .....................................................................
SETUP MENÜ ........................................................................................................................................................................................................... 16 Datum und Uhrzeit einstellen ................................................................................................................................................................................ 18 Aktivieren des automatischen Ein- und Ausschaltens...................................
EINFÜHRUNG Danke, dass Sie sich für den DIGITALEN FOTORAHMEN ( DF ) von Intenso entschieden haben. Bevor Sie dieses Gerät nutzen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung gründlich durch und beachten Sie alle Warnhinweise. Wir empfehlen eine sichere Aufbewahrung dieser Anleitung, um etwaig auftretende Fragen selbstständig beantworten zu können. Der Inhalt dieser Anleitung ist so gestaltet, dass Sie die gesamten Funktionen des DF sicher nutzen können.
ALLGEMEINE PRODUKT MERKMALE Dekorative Erscheinung, gute Qualität Anzeige von Fotos (JPEG) ohne einen Computer Automatische Diashow mit Übergangseffekten und individueller Anzeigedauer Kalender Funktion Timer Funktion Kompatibel mit SD / MMC / MS Karten USB Steckplatz für den Anschluss von USB Massenspeichern 2 Wege der Steuerung: 7 Tasten auf der Rückseite des DF„s, Infrarot Fernbedienung DE - 2
ÜBERSICHT 1 Infrarot Sensor 7 Aufwärts/Zurück [] Taste 2 SD / MMC / MS – Karten Slot 8 Links [] Taste 3 USB Host 9 Menü [M] Taste 4 DC 5V 1A Eingang 10 Play/Enter [] Taste 5 Power An/Aus 11 Rechts [] Taste 6 Standfuß 12 Abwärts/Vorwärts [] Taste 13 Stop/Ende [ DE - 3 ] Taste
FERNBEDIENUNG 1 Power On/ Off 2 Bewegt den Cursor aufwärts im Auswahlmenü 3 Bewegt den Cursor nach links im Auswahlmenü oder zurück zum vorherigen Bild im Diashow-Modus 4 MENU Aufrufen des Hauptmenüs 5 Bewegt den Cursor abwärts im Auswahlmenü 6 Kippt das Bild im Uhrzeigersinn um 90 Grad im Diashow Modus. Kippt das Bild im Diashow Modus um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn.
EINSETZEN DER BATTERIE IN DIE FERNBEDIENUNG Platzieren Sie die Fernbedienung mit den Tasten nach unten. Drücken Sie die Feder links neben dem Batteriefach nach rechts und ziehen Sie gleichzeitig das Batteriefach heraus. Setzen Sie eine CR2025 Lithium Batterie mit dem Plus Symbol nach oben in das Batteriefach ein. Schieben Sie das Batteriefach wieder vollständig in das Gehäuse der Fernbedienung.
ERSTE SCHRITTE Befestigen Sie den Standfuß am DIGITALEN FOTORAHMEN ( DF ). Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit dem DF. Stecken Sie das andere Ende des mitgelieferten Netzteils in die Steckdose. Schieben Sie den Regler des DF in die „ON“ Position. Für die erste Inbetriebnahme wählen Sie bitte nach dem ersten Einschalten die Sprache in dem erscheinenden Fenster mittels der Tasten auf der Rückseite oder der Fernbedienung aus.
NUTZUNG VON SPEICHERKARTEN Setzen Sie SD / MMC / MS Karten mit den Kontakten in Richtung des Display schauend in den 3-in-1 Karten Slot ein. Verbinden Sie USB Speichermedien mit dem DIGITALEN FOTORAHMEN durch Einsetzen der Medien in den USB Steckplatz (USB Host). Hinweis: Bitte setzen Sie Speicherkarten nicht mit Gewalt ein. Das 3-in-1 Kartenlesegerät kann immer nur eine Karte zur gleichen Zeit auslesen. Bitte verbinden Sie immer nur eine SD / MMC oder MS Karte zeitgleich mit dem Photo Frame.
BETRACHTEN EINER DIASHOW Nach dem Einschalten gelangen Sie direkt in das Hauptmenü. Wenn Sie eine Speicherkarte oder einen USB Stick mit dem DF verbunden haben, startet die Diashow direkt nach dem Einschalten. Drücken Sie die MENU Taste auf der Rückseite des DF‟S oder auf der Fernbedienung und anschließend die [],[] Tasten auf der Rückseite des DF oder die ▲, ▼ Tasten auf der Fernbedienung, um das verbundene Speichermedium, das Setup oder den Kalender aufzurufen.
HAUPTMENÜ Im Hauptmenü haben Sie die Auswahl zwischen den verbundenen Speichermedien, dem Kalender und dem Setup. 1. Drücken Sie die MENU -Taste auf der Rückseite des DF oder auf der Fernbedienung, um das Hauptmenü aufzurufen. Menü Beschreibung USB Erscheint, wenn ein USB Medium verbunden ist. SD/MMC/MS Erscheint, wenn eine SD, MS oder MMC Karte verbunden ist. Uhr Anzeige des Kalenders und der Uhrzeit Setup Menü, um individuelle Einstellungen vorzunehmen. 2.
BETRACHTEN VON FOTOS Abspielen einer Diashow Sie können in jedem Menü die [ ] Taste auf der Fernbedienung zum Starten der Diashow nutzen, Sie beginnt jeweils mit dem ersten Foto. Zum Anhalten der Diashow und zum Anzeigen eines einzelnen Fotos drücken Sie die [] Taste auf dem DF oder die OK-Taste auf der Fernbedienung. Durch erneutes Drücken der [] Taste auf dem DF oder der OK-Taste auf der Fernbedienung wird die Diashow fortgesetzt.
Bilder-Vorschaumenü Bilder-Vorschaumenü Die Bilder auf dem ausgewählten Speichermedium werden als Miniaturbilder dargestellt. Es können bis zu 15 Bilder gleichzeitig angezeigt werden. 1. Wählen Sie im Hauptmenü ein Speichermedium (USB, SD/MMC/MS) aus und drücken Sie auf dem DF oder der Fernbedienung die OK-Taste. 2. Zum Navigieren zwischen den Miniaturbildern nutzen Sie die [],[],[],[] Tasten auf dem DF oder die , , , Tasten auf der Fernbedienung.
Anzeige eines einzelnen Bildes Sie können ein einzelnes Bild auswählen. 1. Wählen Sie im Bilder-Vorschaumenü ein Bild aus und drücken Sie die [] Taste auf dem DF oder die OK-Taste auf der Fernbedienung. Das Bild wird nun im Vollbildmodus angezeigt. Betätigen Sie jetzt innerhalb der gewählten Anzeigedauer nochmals die [] Taste auf dem DF oder die OK-Taste auf der Fernbedienung. Sie sehen nun das Symbol in der linken unteren Ecke des Bildschirms. Für die gewählte Hinweiszeit (siehe Seite 17).
Ändern des Anzeigemodus Während des Betrachtens eines Bildes oder während der Diashow können Sie durch mehrmaliges Drücken der [4:3/16:9] Taste auf der Fernbedienung den Anzeigemodus wechseln. 4:3: Bei dieser Auswahl wird ein Bild, welches im 16:9 oder einem größeren Format gespeichert ist, gestreckt und als Vollbild 16:9: Bei dieser Auswahl wird ein Bild, welches im 16:9 oder einem größeren Format gespeichert ist, im Originalformat mit angezeigt.
Nutzung des OSD Menüs Sie können das OSD Menü nutzen, um die nachfolgenden Aktionen auszuführen. 1. Drücken Sie die [OSD] Taste auf der Fernbedienung während des Betrachtens eines Bildes oder einer Diashow. Das OSD Menü erscheint auf dem Display und die Diashow wird gestoppt. 2. Drücken Sie die [], [] Tasten auf dem DF oder die , Tasten auf der Fernbedienung, um zwischen den Funktionen zu navigieren.
Um das Foto um 90 Grad im Uhrzeigersinn zu drehen, wählen Sie bitte das Symbol und drücken Sie [] auf dem DF oder OK auf der Fernbedienung. Um das Foto um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn zu drehen, wählen Sie bitte das Symbol und drücken Sie [] auf dem DF oder OK auf der Fernbedienung. Durch das Symbol wird die Umschaltung zwischen 4:3 / 16:9 ausgewählt. Durch drücken von [] auf dem DF oder OK auf der Fernbedienung wird die Umschaltung des Formates durchgeführt.
SETUP MENÜ Sie können die Systemeinstellungen des DIGITALEN FOTORAHMENS ( DF ) individuell einstellen. 1. Wählen Sie im Hauptmenü den Menüpunkt SETUP aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der [] Taste auf dem DF oder der OK-Taste auf der Fernbedienung. Sie gelangen außerdem durch Drücken der [SETUP] Taste auf der Fernbedienung direkt in dieses Menü. 2. Um eine Einstellung auszuwählen, drücken Sie die [], [] Tasten auf dem DF oder , Tasten auf der Fernbedienung. 3.
Einstellmöglichkeiten Beschreibung Anzeigedauer Wählen Sie aus, wie lange ein Bild während einer Diashow angezeigt werden soll. Einstellmöglichkeiten: 3 Sek., 5 Sek., 15 Sek., 1 Min., 15 Min. Bildübergänge Wählen Sie zwischen zufälligen und einem kontinuierlichen Bildübergang Uhr Einstellung Wählen Sie die die Anzeigeform für Ihren Kalender / Uhr aus. Einstellmöglichkeiten: Monatskalender, Digitaluhr, Analoguhr Zeit Einstellung Einstellen der Uhrzeit.
Datum und Uhrzeit einstellen Stellen Sie die Uhrzeit auf dem Intenso DF ein: 1. Wählen Sie im Hauptmenü den Menüpunkt SETUP aus. 2. Drücken Sie die [], [] Tasten auf dem DF oder die , Tasten auf der Fernbedienung, um den Eintrag Uhrzeit auszuwählen. 3. Drücken Sie die [], [] Tasten auf dem DF oder die , Tasten auf der Fernbedienung, um das nächste oder vorherige Element auszuwählen ( Stunde, Minute).
Aktivieren des automatischen Ein- und Ausschaltens Sie können den DIGITALEN FOTORAHMEN von Intenso zu einer von Ihnen gewünschten Uhrzeit automatisch ein- und ausschalten lassen. Hinweis: Für diese Funktion muss im Vorfeld die korrekte Uhrzeit eingegeben werden. 1. Wählen Sie im Hauptmenü den Menüpunkt SETUP aus. 2. Drücken Sie die [], [] Tasten auf dem DF oder die , Tasten auf der Fernbedienung, um den Menüpunkt Einschalten oder Ausschalten auszuwählen. 3.
Anzeige des Kalenders Im Kalendermodus wird das aktuelle Datum, die aktuelle Uhrzeit und im Hintergrund eine Diashow mit den verfügbaren Bildern angezeigt. 1. Wählen Sie im Hauptmenü den Menüpunkt Uhr aus. 2. Um den Kalendermodus zu verlassen, drücken Sie die [] Taste. Hinweis: Datum und Zeit können nur im Menü Setup eingestellt werden.
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Warum ist die reale Kapazität einer Speicherkarte geringer als auf der Verpackung angegeben? Die Angabe der Speicherkapazität eines Flash Speichermediums erfolgt analog zu der Kapazitätsangabe bei Festplatten und unterliegt den Richtlinien des SI (International System of Units). Dieses System misst nicht nach dem Binärsystem, bei dem 1024 MB zu einem 1 GB umgerechnet werden. Der SI Standard misst in 1000er Potenzen, wonach zum Beispiel 1000 Megabyte 1 Gigabyte ergeben.
Warum werden einige Bilder schneller geladen als andere? Bilder mit einer höheren Auflösung benötigen länger bis sie angezeigt werden können. Um die Anzeigegeschwindigkeit zu erhöhen, nutzen Sie bitte Bilder mit einer niedrigeren Auflösung. Hinweis: Der Photo Frame unterstützt eine Auflösung bis 8000*8000 Pixel. Warum startet die Software nicht, obwohl die Stromversorgung gegeben ist und Power auf “On” steht? Wahrscheinlich liegt ein Systemfehler vor.
In welcher Auflösung sollten Bilder sein, um optimal auf dem Display dargestellt werden zu können ? Die beste Auflösung für diesen DF ist 800*600 Pixel. Warum funktionieren die Funktionen: Automatisches Einschalten / Ausschalten nicht, obwohl ich sie aktiviert habe? Stellen Sie sicher, dass Sie die korrekte Uhrzeit eingestellt haben. Wenn die eingestellte Uhrzeit in der Vergangenheit liegt , wird die Funktion zum ersten Mal am nächsten Kalendertag aktiviert.
PRODUKT SPEZIFIKATIONEN Digitales TFT LCD Anzeige Display Größe: 7” Zoll Anzeigemodus: 4:3 Auflösung: 800*600 Pixel Netzteil Input: 100~240V AC, 50/60Hz Output: 5V 1A DC USB port USB Host 2.0 Unterstützt USB Speichermedien Unterstützte Speicherkarten Unterstütztes Bildformat SD™ (Secure Digital Card), MMC™ (MultiMedia Card), MS™ (Memory Stick) Betriebstemperatur -10°C ~ +40°C Abmessungen 28.3*180.5*205 mm Gewicht 600 gr Zubehör Fernbedienung (inkl.
PFLEGE UND WARTUNG Pflege Um die Gefahr von elektrischen Stromstößen zu vermeiden, entf ernen Sie bitte weder die Schrauben noch das Gehäuse. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Stellen Sie keine Gegenstände in der Nähe des Gerätes ab, die Wasser oder andere Flüssi gkeiten speichern. Installieren Sie diesen Bilderrahmen nicht in der Nähe von Heizungen, Öfen oder anderen Wärme abgebenden Geräten. Öffnen Sie das Gehäuse nicht.
Wartung des Gerätes DAS GERÄT MUSS AUSGESCHALTET SEIN. SPRÜHEN ODER TRAGEN SIE NIEMALS EINE FLÜSSIGKEIT DIREKT AUF DAS DISPLAY ODER GEHÄUSE AUF. Säuberung des Displays / Gehäuses / Rahmens Wischen Sie Gehäuse, Rahmen und LCD Display vorsichtig mit einem weichen, fussel - und chemikalienfreien Tuch ab. Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die speziell für LCD -Displays bestimmt sind.
Operating Instructions Intenso Photo-Superstar
Table of Contents INTRODUCTION ......................................................................................................................................................................................................... 1 GENERAL PRODUCT CHARACTERISTICS ............................................................................................................................................................ 1 GENERAL PRODUCT CHARACTERISTICS ......................................................
Changing the Display Mode .................................................................................................................................................................................. 13 Using the OSD Menu ............................................................................................................................................................................................ 14 SETUP MENU ..................................................................................
INTRODUCTION Thank you for buying the Intenso’s DIGITAL PHOTO FRAME ( DF ). Before using this device please carefully read these operatin g instructions and observe all safety notes. Please store these instructions at a safe place to have an answer at hand whenever you have questions. These instructions have been compiled with great care to enable you to safely use all functions of the DF. The DF allows you watching digital photos directly from your camera’s memory card.
GENERAL PRODUCT CHARACTERISTICS Decorative appearance, excellent quality Shows pictures (JPEG) without requiring a computer Automatic slide show with transition effects and individual display duration Calendar function Timer function Compatible with SD / MMC / MS cards USB slot to connect USB flash drives 2-way control: 7 buttons on the rear side of the DF, infrared remote control GB - 2
OVERVIEW 1 Infrared sensor 7 Up/Back [] button 2 SD / MMC / MS – card slot 8 Left [] button 3 USB host 9 Menu [M] button 4 DC 5V 1A input 10 Play/Enter [] button 5 Power on/off 11 Right [] button 6 Frame base 12 Down/Next [] button 13 Stop/End [ GB - 3 ] button
REMOTE CONTROL -{}- 1 Power On/ Off 2 Moves the cursor upwards in the selection menu 3 Moves the cursor to the left in the selection menu or back to the previous picture in the slide show mode 4 MENU Starts the main menu 5 Moves the cursor downwards in the selection menu 6 Tilts the picture in clockwise direction by 90 degree in the slide show mode. Tilts the picture in the slide show mode by 90 degree in anti-clockwise direction.
INSERTING BATTERIES INTO REMOTE CONTROL Turn your remote control upside down with the buttons facing down. There is a spring on the left side of the battery compartment. Hold it to the right and simultaneously pull out the battery compartment. Insert a CR2025 Lithium battery to the battery compartment with the Plus symbol facing upwards. Reinsert the battery compartment into the housing of the remote control. Please note: Please dispose batteries according to legal regulations.
FIRST STEPS Connect the frame base to the DIGITAL PHOOTE FRAME ( DF ). Connect the mains adapter provided with the DF. Plug the other end of the provided mains adapter into the power outlet. Move the slider of the DF into “ON” position. Using the device for the first time please select the Language in the appearing window by use of the keys on the rear side or the remote control. Confirm your selection with the [] button on the rear side or the OK –button on the remote control.
USING MEMORY CARDS Insert SD / MMC / MS cards into the 3-in-1 card slot with the contacts facing the display. USB storage mediums can be connected with the DIGITAL PHOTE FRAME by inserting these mediums into the USB port (USB host). Please note: Please do not insert memory cards by use of force. The 3-in-1 card reader can only read one card at a time. Thus, please connect only one SD / MMC or MS card with the photo frame at a time.
WATCHING A SLIDE SHOW After power-on you will be guided directly to the main menu. If a memory card or a USB memory stick is connected to the DF, the slide show will start directly after power on. Press the MENU button on the rear side of the DF or on the remote control and then the [],[] buttons on the rear side of the DF or the ▲, ▼ buttons on the remote control to start the storage medium connected, the setup menu or the calendar.
MAIN MENU In the main menu you can select the storage mediums connected, the setup menu and the calendar. 1. 1. Press the MENU -button on the rear side of the DF or on the remote control to access the main menu. Menu Description USB Displayed if a USB medium is connected. SD/MMC/MS Displayed if a SD, MS or MMC card is connected. Clock Display of calendar or time Setup Menu to make individual settings. 2.
WATCHING PHOTOS Starting a Slide Show In each menu you can use the [ ] button on the remote control to start the slide show, starting with the first photo. To stop the slide show and to display individual photos please press the [] button on the DF or the OK-button on the remote control. By repeatedly pressing the [] button on the DF or the OK-button on the remote control you can proceed with the slide show.
Picture Preview Menu Picture Preview Menu The pictures on the storage medium selected are depicted as thumbnails. It is possible to display up to 15 pictures at a time. 1. In the main menu please select a storage medium (USB, SD/MMC/MS) and press the OK-button on the DF or on the remote control. 2. To navigate within the thumbnails please use the [],[],[],[] buttons on the DF or the , , , buttons on the remote control.
Displaying Individual Pictures You can select individual pictures without starting a slide show. 1. In the picture preview menu please select a picture and press the [] button on the DF or the OK-button on the remote control. The picture is now displayed in full screen mode. Now please press the [] button on the DF or the OK-button on the remote control within the selected display time. Now you will see the symbol in the screen’s lower left corner. For the selected notification time (see page 17).
Changing the Display Mode While watching a picture or during the slide show you can change the display mode by repeatedly pressing the [4:3/16:9] button on the remote control. 4:3: 16:9: With this selection a picture which is saved in the 16:9 or a larger format is displayed in its original format with a black bar at the With this selection a picture which is saved in the 16:9 or a larger format is stretched and displayed as full screen picture. upper and lower margin.
Using the OSD Menu You can use the OSD menu carry out the following functions. 1. Press the [OSD] button on the remote control when watching a picture or a slide show. The OSD menu will appear on the display and the slide show will be stopped. 2. Press the [], [] buttons on the DF or the , buttons on the remote control to navigate between the functions. To stop or continue the slide show please select the symbol and press [] on the DF or OK on the remote control.
To rotate the picture by 90 degrees in anti-clockwise direction please select the symbol and press the [] button on the DF or OK on the remote control. By use of the symbol you can change between the 4:3 or 16:9. By pressing [] on the DF or OK on the remote control you can confirm the format change.
SETUP MENU You can individually adjust the configuration of the DIGITAL PHOTFRAME ( DF ). 1. In the main menu please select the menu item SETUP and confirm your selection with the [] button on the DF or the OK-button on the remote control. You can also access this menu by pressing the [SETUP] button on the remote control. 2. To select a menu item please press the [], [] buttons on the DF or the , buttons on the remote control. 3.
Settings Description Display duration Select how long a picture Settings: 3 sec., 5 sec., 15 sec., 1 min., 15 min. Picture transitions Select from random and continuous transition modes Clock settings Select the display mode of your calendar / clock. Options: Monthly calendar, digital clock, analogue clock Time settings Adjusting the time. Date settings Adjusting the calendar Language Select your preferred language. Brightness Adjusts the brightness of the TFT display.
Adjusting Date and Time How to adjust date and time on the Intenso DF: 1. In the main menu select the menu item SETUP. 2. Press the [], [] buttons on the DF or the , buttons on the remote control to select the menu item Time. 3. Press the [], [] buttons on the DF or the , buttons on the remote control to select the next or previous element (hour, minute). Press the [], [] buttons on the DF or the , buttons on the remote control to adjust the desired values. 4.
Activating Automatic Power On/Off You can have Intenso’s DIGITAL PHOTO FRAME switch on/off automatically at a preset time. Please note: This function requires setting the correct time in advance. 1. In the main menu select the menu item SETUP. 2. Press the [], [] buttons on the DF or the , buttons on the remote control to select the menu item autom. power-on or autom. power-off. 3.
CALENDAR DISPLAY The calendar mode displays the current date, the current time and a slide show with thumbnails in the background. 1. In the main menu select the menu item CLOCK. 2. To leave the calendar mode please press the [] button. Please note: Date and time can only be set in the Setup menu. By pressing the [] button on the rear side of the DF or the OK-button on the remote control the display can show the Monthly Calendar, the Digital Clock or the Analogue Clock.
FAQs Why is the actual capacity of a memory card less than specified on the packaging? The storage capacity of a flash storage medium is specified according to capacity specifications for hard drives and is subje ct to the SI regulations (International System of Units). This system does not use the binary system, which converts 1024 MB into o ne 1 GB. The SI standard uses the powers of 1000, where 1000 Megabyte make 1 Gigabyte.
Why are some pictures loaded faster than others? Pictures with a high resolution need longer times to be displayed. To increase the loading speed please use pictures with a l ower resolution. Please note: The photo frame supports a resolution of up to 8000*8000 pixels. Why does the software not start although power supply is ensured and the power switch is in “On” position? This might be a system error. Please reset the software by cutting off power supply for a few seconds.
What is the ideal resolution to display pictures on the DF? The ideal resolution for this DF is 800*600 pixels. Why do the functions: Automatic power-on / off not work although I have enabled them? Please make sure your time settings are correct. If the set time is in the past, the function will be enabled on the next cal endar day for the first time. Please do not move the slider on the rear side of the DF into POWER OFF position. Only chan ge the status of the DF into standby.
PRODUCT SPECIFICATIONS Digital TFT LCD Display size: 7” inch Display Display modus: 4:3 Resolution: 800*600 pixels Mains adapter Input: 100~240V AC, 50/60Hz Output: 5V 1A DC USB port USB Host 2.0 Supports USB storage mediums Memory cards SD™ (Secure Digital Card), MMC™ (MultiMedia Card), MS™ (Memory Stick) supported Picture size supported JPEG, max. resolution:8000*8000 pixels Operating temperature -10°C ~ +40°C Dimensions 28.3*180.5*205 mm Weight 600 gram Accessory Remote control (incl.
SERVICE AND MAINTENANCE Service To avoid risks of electric shocks please do not remove screws or the housing. Do not use the device in the vicinity of water. Do not expose the device to rain o r moisture. Do not place any objects in the vicinity of the device that store water or any other liquids. Do not install this picture frame in the vicinity of heating systems, ovens or other heat emitting devices. Do not open the housing. Do not try to repair the device yourself.
Device Maintenance THE DEVICE MUST BE SWITCHED OFF. NEVER SPRAY OR APPLY LIQUID SUBSTANCES DIRECTLY ONTO THE DISPLAY OR THE HOUSING. Cleaning the display / housing / frame Clean the housing, frame and LCD display carefully with a soft cloth which is free of lint and chemicals. Only use cleaning agents which are suitable for cleaning LCD displays. Disposal of WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Devices marked with the WEEE logo are subject to the European Community Directive 2002/96/EC.
Istruzioni d„uso Intenso Photo-Superstar
Indice INTRODUZIONE ......................................................................................................................................................................................................... 1 CARATTERISTICHE GENERALI DEL PRODOTTO ................................................................................................................................................. 2 RIEPILOGO ............................................................................................
MENU SETUP ........................................................................................................................................................................................................... 16 Impostare data e orario ......................................................................................................................................................................................... 18 Attivare accensione e spegnimento automatici ....................................
INTRODUZIONE Grazie di aver deciso di acquistare una CORNICE DI FOTO DIGITALE ( CF ) di Intenso. Prima di utilizzare quest‟apparecchiatura, La preghiamo di leggere a fondo queste istruzioni d‟uso e di attenersi alle avvert enze. Raccomandiamo di conservare in un luogo sicuro queste istruzioni al fine di poter rispondere in modo indipendente a eventuali domande. Il contenuto di queste istruzioni è strutturato in modo tale che Lei possa utilizzare in modo sicuro tutte le funzio ni della CF.
CARATTERISTICHE GENERALI DEL PRODOTTO Aspetto decorativo, alto livello qualitativo Visualizzazione di foto (JPEG) senza computer Diashow automatico con effetti di passaggio e durata di visualizzazione personalizzata Funzione calendario Funzione timer Compatibile con schede SD / MMC / MS Porta USB per il collegamento di memorie di massa USB 2 percorsi di comando: 7 tasti sul retro della CF, telecomando infrarosso IT- 2
RIEPILOGO 1 Sensore infrarosso 8 Tasto destra [] 2 Schede Slot SD / MMC / MS 9 Tasto menu [M] 3 Host Slot USB 10 Tasto Play/Enter [] 4 Entrata DC 5V 1A 11 Tasto [] sinistra 5 Power Accesso/Spento 12 Tasto giù/su [] 6 Piedino 13 Tasto interruzione/fine [ 7 Tasto avanti/indietro [] IT- 3 ]
TELECOMANDO 1 Power acceso/ spento 2 Muove il cursore verso l‟alto nel menu di selezione 3 Muove il cursore verso sinistra nel menu di selezione o indietro verso l‟immagine prec. nel modo diashow 4 MENU Richiamare il menu principale 5 Muove il cursore verso il basso nel menu di selezione 6 Capovolga l‟immagine in senso orario a 90 gradi nel modo diashow. Capovolga l‟immagine in senso antiorario a 90 gradi nel modo diashow.
INSERIMENTO DELLA BATTERIA NEL TELECOMANDO Posizioni il telecomando con i tasti verso il basso. Prema la molla a sinistra del comparto delle batterie verso destra, estraendo allo stesso tempo il comparto delle batterie. Inserisca una batteria di litio CR2025 con il simbolo più verso l‟alto nel comparto delle batterie. Inserisca nuovamente tutto il comparto delle batterie nell‟involucro del telecomando.
I PRIMI PASSI Fissi il piedino sulla CORNICE DI FOTO DIGITALE ( CF ). Colleghi il componente di rete fornito con la CF. Inserisca l‟altra estremità del componente di rete nella presa. Posizioni il regolatore della CF nella posizione “ON“. Per la prima messa in funzione, La preghiamo di selezionare l‟idioma dopo la prima accensione nella finestra che appare mediante i tasti sul retro o con il telecomando.
USO DI SCHEDE DI MEMORIA Inserisca le schede SD / MMC / MS con i contatti in direzione dello schermo nello slot di 3 carte in 1. Colleghi le chiavi USB con la CORNICE DI FOTO DIGITALE, inserendo le chiavi nella porta USB (host USB). Avviso: La preghiamo di non inserire le schede di memoria con forza. L’apparecchiatura di lettura 3 carte in 1 riesce a leggere sempre una carta alla volta. La preghiamo di collegare sempre una scheda SD / MMC o MS contemporaneamente con la cornice di foto.
GUARDARE UN DIASHOW Dopo l‟accensione Lei si trova direttamente sul menu principale. Se ha collegato una scheda di memoria o una chiave USB con la CF, il dia show si avvia direttamente dopo l‟accensione. Prema il tasto MENU sul retro della CF o sul telecomando e in seguito i tasti [],[] sul retro della CF oppure i tasti ▲, ▼ sul telecomando per richiamare il mezzo di memoria collegato, il set up o il calendario.
MENU PRINCIPALE Nel menu principale Lei può scegliere tra i mezzi di memoria collegati, il calendario e il set up. 1. Prema il tasto MENU sul retro della CF o sul telecomando per richiamare il menu principale. Menu Descrizione USB Appare quando è collegata una chiave USB. SD/MMC/MS Appare, quando è collegata una scheda SD, MS oppure Orologio Visualizzazione del calendario e dell„orario Setup Menu per eseguire impostazioni personalizzate. MC. 2.
GUARDARE FOTO Visualizzare un diashow In ogni menu Lei può utilizzare il tasto [ ] del telecomando per avviare il diashow che inizia rispettivamente con la prima foto. Per interrompere il diashow e per visualizzare una singola foto, prema il tasto [] sulla CF oppure il tasto OK sul telecomando. Premendo nuovamente il tasto [] sulla CF oppure il tasto OK del telecomando, il diashow continua.
Menu anteprima immagini Menu anteprima immagini Le immagini del mezzo di memoria selezionato vengono rappresentate quali immagini miniatura. Si possono visualizzare fino a 15 immagini in contemporanea. 1. Nel menu principale selezioni un mezzo di memoria (USB, SD/MMC/MS), premendo dunque il tasto OK sulla CF o sul telecomando. 2. Per navigare tra le immagini miniatura, utilizzi i tasti [],[],[],[] sulla CF oppure i tasti , , , del telecomando.
Visualizzazione di una singola immagine Può selezionare un‟unica immagine. 1. Scelga un‟immagine nel menu di anteprima delle immagini e prema il tasto [] sulla CF oppure il tasto OK sul telecomando. L‟immagine viene visualizzata nel modo di immagine completa. Riattivi dunque, entro la durata di visualizzazione selezionata, il tasto [] sulla CF oppure il tasto OK del telecomando. Vede ora il simbolo nell‟angolo inferiore sinistro dello schermo. Per il tempo di avviso selezionato (vedi pagina 17).
Modificare il modo di visualizzazione Mentre guarda un‟immagine o durante il diashow, Lei può cambiare il modo di visualizzazione, premendo ripetutamente il tasto [4:3/16:9] del telecomando. 4:3: Nel caso di questa selezione, un‟immagine salvata nel formato 16:9 oppure maggiore, viene visualizzata in modo esteso 16:9: Nel caso di questa selezione, un‟immagine salvata nel formato 16:9 oppure maggiore, viene visualizzata in formato originale oppure quale immagine completa.
Uso di menu OSD Lei può utilizzare il menu OSD per eseguire le azioni riportate qui a seguito. 1. Prema il tasto [OSD] sul telecomando mentre guarda un‟immagine o un diashow. Il menu OSD appare sullo schermo e il diashow viene interrotto. 2. Prema i tasti [], [] sulla CF o i tasti , del telecomando per navigare tra le funzioni. Per interrompere o proseguire il diashow La preghiamo di selezionare il simbolo e di premere [] sulla CF o OK sul telecomando.
Per ruotare la foto di 90 gradi in senso antiorario La preghiamo di selezionare il simbolo e di premere [] sulla CF oppure OK sul telecomando. Mediante il simbolo si seleziona il passaggio tra 4:3 / 16:9. Premendo [] sulla CF oppure OK sul telecomando si esegue il passaggio da un formato all‟altro. Cfr.
MENU SETUP Lei può impostare in modo personalizzato le impostazioni di sistema della CORNICE DI FOTO DIGITALE (CF). 1. Selezioni il punto del menu SETUP nel menu principale e confermi la Sua selezione con il tasto [] sulla CF oppure con il tasto OK del telecomando. Inoltre, premendo il tasto [SETUP] del telecomando, Lei giunge direttamente in questo menu. 2. Per selezionare un‟impostazione, prema i tasti [], [] sulla CF o i tasti , sul telecomando. 3.
Possibili impostazione Descrizione Durata di visualizzazione Selezioni per quanto tempo un‟immagine deve essere visualizzata durante un diashow. Possibili impostazioni: 3 sec., 5 sec., 15 sec., 1 min., 15 min. Passaggi d„immagine Scelga tra il passaggio d‟immagine casuale e continuativo Impostazione orologio Selezioni la forma di visualizzazione per il Suo calendario/orologio. Possibili impostazioni: calendario mensile, orologio digitale, orologio analogico Impostazione orario Impostare l„orario.
Impostare data e orario Imposti l‟orario sulla CF di Intenso: 1. Selezioni il punto del menu SETUP nel menu principale. 2. Prema i tasti [], [] sulla CF oppure i tasti , sul telecomando per selezionare l‟inserimento dell„orario. 3. Prema i tasti [], [] sulla CF oppure i tasti , sul telecomando per selezionare il prossimo elemento o quello precedente (ora, minuto). Prema i tasti [], [] sulla CF oppure i tasti , sul telecomando per impostare i valori desiderati. 4.
Attivare accensione e spegnimento automatici Lei può far accendere o spegnere la CORNICE DI FOTO DIGITALE di Intenso in modo automatico ad un orario da Lei desiderato. Avviso: Per questa funzione si deve anticipatamente inserire l’orario corretto. 1. Selezioni il punto del menu SETUP nel menu principale. 2. Prema i tasti [], [] sulla CF o i tasti , del telecomando per selezionare il punto del menu accendere o spegnere. 3.
VISUALIZZAZIONE DEL CALENDARIO Nel modo del calendario si visualizzano la data attuale, l‟orario attuale e sullo sfondo un diashow con le immagini disponibili. 1. Selezioni il punto del menu orologio nel menu principale. 2. Per abbandonare il modo del calendario prema il tasto []. Avviso: Data e orario possono essere impostati esclusivamente nel menu Setup.
DOMANDE FREQUENTI Per quale motivo la capacita reale di una scheda di memoria è inferiore a quella indicata sull„imballaggio ? L‟indicazione della capacità di memoria di un mezzo di memoria flash avviene in modo analogo rispetto all‟indicazione della capacità dei dischi fissi e sottosta alle direttive SI (International System of Units). Questo sistema non misura sulla base del sistema binario, in cui 1024 MB corrispondono ad un 1 GB.
Per quale motivo alcune immagini si caricano più rapidamente rispetto ad altre ? Immagini con una risoluzione superiore necessitano più tempo per essere visualizzate. Per aumentare la velocità di visualizzazione, La preghiamo di utilizzare immagini con una risoluzione ridotta. Avviso: La cornice di foto supporta una risoluzione fino a 8000*8000 Pixel. Per quale motivo il software non si avvia, anche se vi è l‟alimentazione della corrente e il tasto power è su “on”? Probabilmente si ha un errore di sistema.
Posso adeguare i colori delle immagini? No. Tutte le impostazioni cromatiche vengono eseguite durante la ripresa delle foto. Lei può però adeguare la luminosità e il contrasto dello schermo. In che risoluzione devono essere le immagini per poter essere riprodo tte in modo ottimale sullo schermo? La miglior risoluzione per questa CF è di 800*600 Pixel.
SPECIFICAZIONI DEL PRODOTTO TFT LCD digitale Visualizzazione Dimensioni dello schermo: 7” pollici Modo di visualizzazione: 4:3 Risoluzione: 800*600 Pixel Adattatore Input: 100~240V AC, 50/60Hz Output: 5V 1A DC Porta USB USB Host 2.0 Supporta le chiavi di memoria USB Schede di memoria supportate Formato imagine supportato Temperatura di funzionamento SD™ (Secure Digital Card), MMC™ (MultiMedia Card), MS™ (Memory Stick) Dimensioni 28.3*180.
CURA E MANUTENZIONE Cura Per evitare il pericolo di scosse elettriche La preghiamo di non levare viti e/o involucro. Non usi quest‟apparecchiatura vicino all‟acqua. Non esponga quest‟apparecchiatura a pioggia e/o umidità. Non depositi oggetti che conservano acqua o altri liquidi vicino a quest‟apparecchiatura. Non installi questa cornice di foto vicino a termosifoni, fori o altre apparecchiature che producono calore . Non apra l‟involucro. La preghiamo di non cercare di riparare l‟apparecchiatura.
Manutenzione dell„apparecchiatura L‟APPARECCHIATURA DEVE ESSERE SPENTA. NON SPRUZZI O NON APPLICHI IN NESSUN CASO UN LIQUIDO DIRETTAMENTE SULLO SCHERMO O SULL„INVOL UCRO. Pulizia di schermo / involucro / cornice Terga l‟involucro, la cornice e lo schermo LCD con cautela, utilizzando una pezza morbida, senza pellucc i e sostanze chimiche. Utilizzi esclusivamente detergenti appositamente destinati agli schermi LCD.
Mode d’emploi Intenso Photo-Superstar
Sommaire INTRODUCTION ......................................................................................................................................................................................................... 1 CARACTERISTIQUES GENERALES DU PRODUIT ................................................................................................................................................ 1 CARACTERISTIQUES GENERALES DU PRODUIT ...............................................................
Changer le mode d’affichage ................................................................................................................................................................................ 13 Utilisation du menu OSD....................................................................................................................................................................................... 14 MENU SETUP ...................................................................................
INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi le Cadre Photo Numérique (CPN) d’Intenso. Avant d’utiliser cet appareil, lisez ce mode d’emploi attentivement et respectez tous les avertissements, s’il vous plaît. Nous vous recommandons d’archiver cette instruction afin de pouvoir répondre indépendamment à des questions sur venant éventuellement plus tard. Le contenu de cette instruction vous permet de profiter de toutes les fonctions du CPN.
CARACTERISTIQUES GENERALES DU PRODUIT Apparence décorative, bonne qualité Visualisation de photos (JPEG) sans ordinateur Diaporama automatique avec des effets de transition et une durée d’affichage individuelle Fonction Calendrier Fonction Réveil Compatible avec cartes SD / MMC / MS Fente USB pour la connexion de mémoires de masse USB 2 possibilités de navigation : 7 touches à l’arrière du CPN ou télécommande infrarouge FR - 2
APERÇU 1 Senseur infrarouge 7 Touche En amont/Retour [] 2 Fente de cartes SD / MMC / MS 8 Touche Gauche [] 3 Fente USB Host 9 Touche Menu [M] 4 Entrée DC 5V 1A 10 Touche Play/Entrée [] 5 Power On/Off 11 Touche Droite [] 6 Support 12 Touche En aval/En avant [] 13 Touche Stop/Fin [ FR - 3 ]
TELECOMMANDE 1 Power On/ Off 2 Bouge le curseur en amont dans le menu de choix 3 Bouge le curseur à gauche dans le menu principal ou affiche l’image précédente dans le mode de diaporama 4 MENU Appeler le menu principal 5 Bouge le curseur en aval dans le menu de choix 6 Tourne l’image dans le sens horaire de 90° dans le mode de diaporama. Tourne l’image en sens antihoraire de 90° dans le mode de diaporama.
METTRE LES PILES DANS LA TELECOMMANDE Placez la télécommande à tel point que les touches montrent vers le bas. Pousser le ressort à la côté gauche du compartiment à piles à droite et dégagez le compartiment en même temps. Mettez une pile de lithium CR2025 dans le compartiment, le symbole « + » montre vers le haut. Poussez le compartiment à piles dans le boîtier de la télécommande. Attention : Assurez une mise en rebut conforme à la législation en vigueur, s’il vous plaît.
PREMIERS PAS Fixer le support au cadre photo numérique (CPN). Connecter le boc d’alimentation fourni au CPN. Mettez l’autre bout du bloc d’alimentation dans la prise de courant. Pousser le régulateur du CPN vers la position « On ». Après la première mise en marche, vous pouvez choisir la langue dans la fenêtre qui s’ouvre à l’aide des touches à l’arrière du CPN ou de la télécommande. Valieder le choix avec la touche [] à l’arrière du CPN ou avec la touche OK de la télécommande.
UTILISATION DE CARTES DE MEMOIRE Mettez les cartes SD / MMC / MS dans la fente trois en un. Les contacts montrent vers l’écran. Connectez le module de mémoire au CPN en mettant les modules dans la fente USB Host. Remarques : Ne mettez pas les cartes de mémoire avec trop de force, s’il vous plaît. Le lecteur de carte trois en un ne peut lire qu’une carte à la fois. Ne connectez qu’une carte SD / MMC ou MS au CPN en même temps, s’il vous plaît.
REGARDER UN DIAPORAMA Après la mise en marche, le menu principal sera affiché. Si vous avez connecté une carte de mémoire ou une clé USB au CPN, le diaporama sera lancé automatiquement après la mise en marche. Appuyez sur la touche MENU à l’arrière du CPN ou de la télécommande et ensuite sur les touches [],[] à l’arrière du CPN ou sur les touches ▲, ▼ de la télécommande pour appeler le module de mémoire connecté, le setup ou le calendrier.
MENU PRINCIPAL Dans le menu principal, vous avez le choix entre les modules de mémoire connectés, le calendrier et le setup. 1. Appuyez sur la touche MENU à l’arrière du CPN ou de la télécommande pour appeler le menu principal. Menu Description USB Apparaît quand un module USB est connecté. SD/MMC/MS Apparaît quand une carte SD, MS ou MMC Est connectée. Horloge Indication du calendrier et de l’heure Setup Menu pour les paramètres individuels 2.
REGARDER DES PHOTOS Passer un diaporama Dans tous les menu, vous pouvez appuyez sur la touche [ ] de la télécommande pour lancer le diaporama. Celui-ci commence respectivement avec la première photo. Pour stopper le diaporama et afficher une seule photo, appuyez sur la touche [] du CPN ou sur la touche OK de la télécommande. En appuyant sur la touche [] du CPN ou sur la touche OK de la télécommande de nouveau, le diaporama continuera.
Menu d’aperçu d’images Menu d’aperçu d’images Les images du module de mémoire choisi sont affichées comme des miniatures. 15 images peuvent être affichées en même temps. 1. Choisissez un module de mémoire (USB, SD/MMC/MS) dans le menu principal et appuyez sur la touche OK du CPN ou de la télécommande. 2. Pour naviger entre les miniatures, appuyez sur les touches [],[],[],[] du CPN ou sur les touches , , , de la télécommande.
Visualisation d’une seule image Vous pouvez choisir une image. 1. Choisissez une image dans le menu d’aperçu d’images et appuyez sur la touche [] du CPN ou sur la touche OK de la télécommande. L’image sera donc affichée comme plein écran. Maintenant, appuyez encore une fois sur la touche [] du CPN ou sur la touche OK de la télécommande en l’espace de la durée d’affichage choisie. Ensuite, vous voyez le symbole dans le coin gauche en bas de l’écran. Pour la durée d’affichage choisie (confer page 17).
Changer le mode d’affichage Pendant l’affichage d’une image ou le diaporama, vous pouvez appuyer plusieurs fois sur la touche [4:3/16:9] de la télécommande afin de changer le mode d’affichage. 4:3: 16:9: Quand vous choissisez ce mode, une image qui est mémorisée au format 16 :9 sera affichée au format original avec des Quand vous choisissez ce mode, une image qui est mémorisée au format 16:9 sera tendue et affichée comme plein écran. bandes noires en haut et en bas de l’écran.
Utilisation du menu OSD Vous pouvez le menu OSD pour effectuer les actions suivantes. 1. Appuyez sur la touche [OSD] de la télécommande pendant l’affichage d’une image ou le diaporama. Le menu OSD apparaîtra sur l’écran en l’espace de la durée d’affichage choisie et le diaporama sera stoppé. 2. Appuyez sur les touches [], [] du CPN ou sur les touches , de la télécommande pour naviger entre les fonctions.
Pour tourner la photo dans le sens horaire de 90°, choisissez le symbole et appuyez sur la touche [] du CPN ou sur la touche OK de la télécommande. Pour tourner la photo en sens antihoraire de 90°, choisissez le symbole et appuyez sur la touche [] du CPN ou sur la touche OK de la télécommande. Par le symbole , vous pouvez choisir entre les formats 4:3 / 16:9. En appuyant sur la touche [] du CPN ou sur la touche OK de la télécommande, le choix du format sera validé.
MENU SETUP Vous pouvez choisir les paramètres du CPN. 1. Choisissez l’option de menu SETUP dans le menu principal et validez votre choix en appuyant sur la touche [] du CPN ou sur la touche OK de la télécommande. En appuyant sur la touche [SETUP] de la télécommande, vous accédez directement à ce menu. 2. Pour choisir un paramètre, appuyez sur les touches [], [] du CPN ou sur les touches , de la télécommande. 3.
Paramètres Description Durée d’affichage Choisissez une durée pour l’affichage d’une image dans le diaporama. Possibilités de choix : 3 sec., 5 sec., 15 sec., 1 min., 15 min. Transition d’images Choisissez entre une transition d’images successive ou accidentelle. Réglagle de l’horloge Choisissez la forme d’affichage pour votre calendrier/horloge. Possibilités de choix : clendrier par mois, horloge numérique, horloge analogue Réglage de l’heure Réglez l’heure.
Régler la date et l’heure Régler l’heure du CPN d’Intenso : 1. Choisissez l’option de menu SETUP dans le menu principal. 2. Appuyez sur les touches [], [] du CPN ou sur les touches , de la télécommande afin de choisir l’entrée Heure. 3. Appuyez sur les touches [], [] du CPN ou sur les touches , de la télécommande afin de choisir l'élément précédent ou le prochain élément (heure, minute).
Activer la mise en marche et hors marche automatique Vous avez la possibilité d’activer la mise en marche et hors marche automatique du CPN d’Intenso à une heure précise. Remarque : Pour cette fonction, l’heure correcte doit être entrée au préalable. 1. Choisissez l’option de menu SETUP dans le menu principal. 2. Appuyez sur les touches [], [] du CPN ou sur les touches , de la télécommande afin de choisir l’entrée Mise en marche ou Mise hors marche. 3.
INDICATION DU CALENDRIER Dans le mode de calendrier, la date, l’heure et un diaporama des images disponibles sont affichés. 1. Choisissez l’option de menu Horloge dans le menu principal. 2. Pour quitter le mode de calendrier, appuyez sur la touche []. Remarques : La date et l’heure ne peuvent être réglées que dans le menu Setup.
QUESTIONS FREQUEMMENT POSEES Pourquoi la capaacité d’une carte de mémoire est inférieure à la valeur indiquée sur l’emballage ? L’indication de la capacité de mémoire d’un module de mémoire Flash doit être analogue à l’indication de capacité d’un disque dur et est soumis aux directives du SI (Système International d’Unités). Ce sysème n’est pas basé sur le système binaire dans lequel 1024 MB correspondent à 1 GB. Dans le standard SI, 1000 MB correspondent à 1 GB.
Pourquoi quelquels images sont chargées plus rapidement que d’autres ? Le chargement d’images avec une haute résolution dure longtemps. Pour diminuer la durée, utilisez des images avec une résolution plus basse, s’il vous plaît. Remarque : Le cadre photo numérique peut afficher des photos avec une résolution de 8000*8000 pixels au maximum. Pourquoi le logiciel n’est pas lancé bien que l’appareil soit alimenté en courant électrique et mis en marche ? Il existe probablement une erreur de système.
Quelle résolution est optimale pour l’affichage sur l’écran ? Une résolution de 800*600 pixels est optimale pour ce CPN. Pourquoi les fonctions « Mise en marche/hors marche automatique » ne marche pas bien que je les aie activées ? Assurez que vous avez régler l’heure correctement. Si l’heure réglée est au passé, la fonction sera activée le lendemain pour la première fois. Ne poussez pas le régulateur Power à l’arrière du CPN vers la position « Off ». Choisissez juste le mode stand-by.
SPECIFICATIONS DU PRODUIT Ecran TFT LCD digital Affichage Ecran de 7 pouces Affichage : 4:3 Résolution : 800*600 pixels Netzteil Input: 100~240V AC, 50/60Hz Output: 5V 1A DC Slot USB USB Host 2.0 Supporte modules de mémoire USB Cartes de mémoire supportées Format d’images supporté Température de fonctionnement SD™ (Secure Digital Card), MMC™ (MultiMedia Card), MS™ (Memory Stick) Dimensions 28.3*180.
SOIN ET ENTRETIEN Pflege Pour éviter des décharges électriques n’enlevez ni les vis ni le boîtier. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. N’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne posez pas des objets contenant de l’eau ou d’autres liquides à côté de l’appareil. N’installez pas ce cadre photo numérique à proximité de chauffages, de poêles ou d’autres appareils émettant de la chaleur. N’ouvrez pas le boîtier. N’essayez pas de réparer l’appareil.
Entretien de l’appareil L’APPAREIL DOIT ETRE MIS HORS MARCHE. NE METTEZ PAS DE LIQUIDE DIRECTEMENT SUR L’ECRAN OU SUR LE BOÎTIER . Nettoyage de l’écran du boîtier et du cadre Nettoyez le boîtier, le cadre et l’écran LCD prudemment avec un chiffon tendre, sans peluches et sans produits chimiques. N’utilisez que des détergents qui sont destiné s à l’écran LCD. Mise en rebut de vieux appareils électro Les appareils marqués avec ce symbole sont soumis à la directive européenne 2002/96/EC.
Manual de instrucciones Intenso Photo-Superstar
Contenido INTRODUCCIÓN......................................................................................................................................................................................................... 1 CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL PRODUCTO ............................................................................................................................................ 2 DESCRIPCIÓN GENERAL ....................................................................................
MENÚ DE CONFIGURACIÓN .................................................................................................................................................................................. 16 Programar fecha y hora ........................................................................................................................................................................................ 18 Activar la conexión y desconexión automática ....................................................
INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido el MARCO DE FOTOS DIGITAL (MD) de Intenso. Antes de utilizar este producto le rogamos que lea con atención el manual de instrucciones y que tenga en cuenta las advertencias de seguridad. Le recomendamos que guarde estas instrucciones para poder responder de manera independiente a eventuales preguntas que se le presenten. El contenido de estas instrucciones está confeccionado de manera que usted pueda utilizar todas las funciones del MD de forma segura.
CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL PRODUCTO Aspecto decorativo, buena calidad Presentación de fotos (JPEG) sin necesidad de ordenador Presentación automática de diapositivas con efecto de transición y definición individual de la duración de la visualización Función de calendario Función timer Compatible con tarjetas SD / MMC / MS Enchufe para USB para conectar memorias USB 2 modos de manejo: 7 teclas en la parte posterior del MD, mando a distancia infrarrojo ES - 2
DESCRIPCIÓN GENERAL 1 Sensor infrarrojo 7 Tecla arriba/atrás [] 2 Ranura para tarjetas SD/ MMC /MS 8 Tecla izquierda [] 3 Ranura USB Host 9 Tecla menú [M] 4 Entrada DC 5V 1A 10 Tecla Play/Enter [] 5 Power encendido/apagado 11 Tecla derecha [] 6 Soporte 12 Tecla abajo/adelante [] 13 Tecla Stop/final [ ES - 3 ]
MANDO A DISTANCIA 1 Power On/ Off (encendido/apagado) 2 Mueve el cursor hacia arriba en el menú de selección 3 Mueve el cursor hacia la izquierda en el menú de selección o retrocede a la imagen anterior en el modo de 4 MENU Abre el menú principal 5 Mueve el cursor hacia abajo en el menú de selección 6 Gira la imagen 90 grados en el sentido de las agujas del reloj en el modo presentación de diapositivas.
COLOCAR LAS PILAS EN EL MANDO A DISTANCIA Coloque el mando a distancia con las teclas hacia abajo. Oprima el resorte a la izquierda del compartimento para pilas hacia la derecha y al mismo tiempo tire del compartimento hacia afuera. Coloque una pila de litio CR2025 en el compartimento para pilas con el símbolo + hacia arriba. Deslice completamente de nuevo el compartimento para pilas en la carcasa del mando a distancia.
PRIMEROS PASOS Fije el soporte al MARCO DE FOTOS DIGITAL ( MD ). Conecte la fuente de alimentación incluida al MD. Conecte el otro extremo de la fuente de alimentación al enchufe de corriente. Deslice el regulador del MD a la posición „ON“. Para ponerlo en funcionamiento por primera vez seleccione tras la primera conexión el idioma en la ventana que aparece mediante la tecla en la parte posterior o usando el mando a distancia.
UTILIZACIÓN DE LAS TARJETAS DE MEMORIA Introduzca las tarjetas SD / MMC / MS con los contactos mirando hacia la pantalla en la ranura 3 en 1 para tarjetas. Conecte la memoria USB al MARCO DE FOTOS DIGITAL introduciendo la memoria en la ranura para USB (USB Host) Advertencias: No introduzca la tarjeta de memoria por la fuerza. El instrumento lector de tarjetas 3 en 1 solo puede leer una tarjeta al mismo tiempo. Le rogamos que conecte solo una tarjeta SD / MMC o MS simultáneamente al marco de fotos.
PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS Al encender el aparato se accede directamente al menú principal. Si ha conectado una tarjeta de memoria o una memoria USB al MD la presentación comienza directamente después de encender el aparato. Pulse la tecla MENÚ en la parte posterior del MD o del mando a distancia y seguidamente las teclas [],[] en la parte trasera del MD o las teclas ▲, ▼del mando a distancia para iniciar la memoria conectada, la configuración o el calendario.
MENÚ PRINCIPAL En el menú principal es posible seleccionar entre los soportes de memoria conectados, el calendario y la configuración. 1. Pulse la tecla MENÚ en la parte posterior del MD o en el mando a distancia para abrir el menú principal. Menú Descripción USB Aparece cuando se conecta un medio USB. SD/MMC/MS Aparece cuando se conecta una tarjeta SD, MS o MMC. Reloj Muestra el calendario y la hora Setup Menú para realizar ajustes individuales. 2.
CONTEMPLAR FOTOS Reproducir presentación de diapositivas Puede utilizar la tecla [ ] del mando a distancia en cada menú para iniciar una presentación, que comienza cada vez con la primera foto. Para detener la presentación y para visualizar una sola foto pulse la tecla [] en el MD o la tecla OK en el mando a distancia. Pulsando nuevamente la tecla [] en el MD o la tecla OK en el mando a distancia, la presentación prosigue.
Menú de visualización previa de imágenes Menú de visualización previa de imágenes Las imágenes del soporte de memoria seleccionado se representan en imágenes en miniatura. Se pueden mostrar hasta 15 imágenes simultáneamente. 1. Seleccione un soporte de memoria en el menú principal (USB, SD/MMC/MS) y pulse la tecla OK en el MD o en la mando a distancia. 2. Para navegar por las imágenes en miniatura utilice las teclas [],[],[],[] en el MD o las teclas , , , en el mando a distancia.
Mostrar una imagen Usted puede seleccionar una única imagen. 1. Seleccione una imagen del menú de visualización previa de imágenes y pulse la tecla [] en el MD o la tecla OK en el mando a distancia. La imagen se mostrará entonces a pantalla completa. Pulse nuevamente la tecla [] en el MD o la tecla OK en el mando a distancia dentro del tiempo escogido de visualización. Aparecerá entonces el símbolo en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
Cambiar el modo de visualización Durante la contemplación de una imagen o durante la presentación es posible cambiar el modo de visualización pulsando varias veces la tecla [4:3/16:9] en el mando a distancia. 4:3: seleccionando esta opción, una imagen grabada en 16:9 o en un formato más grande se extiende y se muestra a pantalla 16:9: seleccionando esta opción, una imagen grabada en 16:9 o en un formato más grande se muestra en formato original con completa.
Empleo del menú OSD Usted puede usar el menú OSD para llevar a cabo las siguientes acciones. 1. Pulse la tecla [OSD] en el mando a distancia mientras contempla una imagen o una presentación . El menú OSD aparece en el display y la presentación se detiene. 2. Pulse las teclas [], [] en el MD o las teclas , en el mando a distancia para navegar entre las funciones.
Para girar la foto 90 grados en el sentido de las agujas del reloj seleccione el símbolo y pulse la tecla [] en el MD o la tecla OK en el mando a distancia. Para girar la foto 90 grados en el sentido contrario de las agujas del reloj seleccione el símbolo y pulse la tecla [] en el MD o la tecla OK en el mando a distancia. Seleccionando el símbolo se lleva a cabo el cambio entre 4:3 / 16:9. Al pulsar la tecla [] en el MD o la tecla OK en el mando a distancia se produce el cambio de formato.
MENÚ DE CONFIGURACIÓN Usted puede ajustar la configuración del sistema del MARCO DE FOTOS DIGITAL (MD) de modo individual. 1. Seleccione en el menú principal el punto SETUP y confirme su elección con la tecla [] en el MD o la tecla OK en el mando a distancia. De la misma forma, usted puede acceder directamente a ese menú pulsando la tecla [SETUP] en el mando a distancia. 2. Para seleccionar un determinado ajuste pulse las teclas [], [] en el MD o las teclas , en el mando a distancia. 3.
Opciones de configuración Descripción Tiempo de visualización Seleccione por cuánto tiempo se ha de mostrar una imagen durante la presentación. Opciones de configuración: 3 seg., 5 seg., 15 seg., 1 min., 15 min. Transición de imágenes Elija entre transición de imágenes aleatoria o continuada. Configuración del reloj Seleccione la forma en que se mostrará su calendario / reloj. Opciones de configuración: calendario mensual, reloj digital, reloj analógico Configuración de la hora Configura la hora.
Programar fecha y hora Ajuste la hora en el MD Intenso: 1. Seleccione en el menú principal el punto SETUP. 2. Pulse las teclas [], [] en el MD o las teclas , en el mando a distancia para seleccionar la entrada hora. 3. Pulse las teclas [], [] en el MD o las teclas , en el mando a distancia para seleccionar el elemento siguiente o precedente (hora, minuto). Pulse las teclas [], [] en el MD o las teclas , en el mando a distancia para ajustar los valores deseados. 4.
Activar la conexión y desconexión automática Usted puede hacer que el MARCO DE FOTOS DIGITAL de Intenso se conecte y desconecte automáticamente a una hora determinada. Advertencia: Para esta función es preciso haber intoducido previamente la hora correcta. 1. Seleccione en el menú principal el punto SETUP. 2. Pulse las teclas [], [] en el MD o las teclas , en el mando a distancia para seleccionar los puntos conectar o desconectar. 3.
MOSTRAR CALENDARIO En el modo calendario se muestra la fecha actual, la hora actual y al fondo una presentación con las imágenes disponibles 1. Seleccione en el menú principal el punto reloj. 2. Para abandonar el modo calendario pulse la tecla []. Advertencias: Fecha y hora solo pueden ser configuradas en el menú Setup.
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES ¿Por qué es inferior la capacidad real de una tarjeta de memoria que la que aparece en su embalaje ? La información de la capacidad de memoria de un soporte de memoria flash se ofrece de la misma manera que la información de la capacidad de un disco duro y ello está sujeto a la directiva del SI (International System of Units). Este sistema no utiliza el sistema binario de medida, según el cual 1024 MB se calculan como 1 GB.
¿Por qué algunas imágenes se cargan antes que otras? Imágenes con una alta resolución necesitan más tiempo para ser visualizadas. Para acelerar la velocidad de visualización utilice fotos con una resolución más baja. Advertencia: El marco de fotos soporta una resolución de hasta 8000*8000 pixel. ¿Por qué no se inicia el software a pesar de que existe suministro de corriente y la potencia está “on”? Probablemente se haya producido un error en el sistema.
¿Qué resolución deben de tener las imágenes para que se representen de forma óptima? La mejor resolución para este MD es de 800*600 pixel. ¿Por qué no funcionan las funciones conexión y desconexión automáticas a pesar de haberlas activado? Asegúrese de que ha configurado correctamente la hora. Si la hora programada está en el pasado la función se activará por primera vez al día siguiente. No deslice el interruptor que se encuenta en la parte posterior del MD a la posición de POWER OFF.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO LCD TFT digital Visualización Tamaño display: 7” pulgadas Modo de visualización: 4:3 Resolución: 800*600 Pixel Fuente de alimentación Input: 100~240V AC, 50/60Hz Output: 5V 1A DC Puerto USB USB Host 2.0 Soporta memorias USB Tarjetas de memoria aceptadas Formato de imagen aceptado Temperatura de funcionamiento SD™ (Secure Digital Card), MMC™ (MultiMedia Card), MS™ (Memory Stick) Medidas 28.3*180.5*205 mm Peso 600 gr Accesorios Mando a distancia (incl.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Pflege Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no retire ni los tornillos ni la carcasa. No utilice este aparato cerca del agua. No ponga en contacto al aparato ni con lluvia ni con humedad. No coloque cerca del aparato ningún objeto que almacene agua o cualquier otro tipo de líquido. No instale este marco de fotos cerca de calefacciones, hornos o cualquier otro aparato que desprenda calor. No abra la carcasa. No intente reparar el aparato usted mismo.
Mantenimiento del aparato EL APARATO DEBE ESTAR DESCONECTADO. NUNCA ROCÍE NI PONGA EN CONTACTO DIRECTO CON LÍQUIDOS EL DISPLAY O LA CARCASA. Limpieza del display / carcasa / marco Limpie cuidadosamente la carcasa, el marco y el display LCD con un paño suave, sin pelusas ni químicos. Emplee solo productos de limpieza especialmente apropiados para displays LCD. Eliminación de aparatos eléctricos Los aparatos marcados con este símbolo están sujetos a la directiva europea 2002/96/EC.
Manual de instruções Intenso Photo-Superstar
Conteúdo INTRODUÇÃO ............................................................................................................................................................................................................ 1 CARACTERÍSTICAS GERAIS DO PRODUTO ......................................................................................................................................................... 2 VISUALIZAÇÃO DO PRODUTO .......................................................................
MENU CONFIGURAÇÕES ....................................................................................................................................................................................... 16 Configurar Data e Hora ......................................................................................................................................................................................... 18 Ativar Ligar e Desligar automático ...........................................................
INTRODUÇÃO Agradecemos pela escolha da Moldura Digital (MD) da Intenso. Antes de utilizar o aparelho, leia com atenção este manual de instruções e observe todos as advertências. Recomendamos guardar este manual de instruções com cuidado, assim eventuais perguntas podem ser respondidas por você mesmo. O conteúdo deste manual está organizado de maneira a permitir o uso seguro de todas as funções da MD. A MD possibilita a visualização de fotos diretamente do cartão de memória na própria camera.
CARACTERÍSTICAS GERAIS DO PRODUTO Aparência decorativa, alta qualidade. Visualização de fotos (JPEG) sem computador Slideshow automático com efeitos de transições e tempo de visualização individuais. Função calendário Função Timer Compatível com cartões SD / MMC / MS Entrada USB para conexão com mídias de armazenamento USB 2 opções de controle: 7 teclas na parte traseira da MD, controle remoto infravermelho.
VISUALIZAÇÃO DO PRODUTO 1 Sensor Infravermelho 7 Teclas para cima/para baixo[] 2 Entrada cartões SD / MMC / MS 8 Tecla Esquerda [] 3 Conexão USB 9 Tecla Menu [M] 4 Entrada DC 5V 1A 10 Tecla Play/Enter [] 5 Power On/’Off 11 Tecla Direita [] 6 Pé de apoio 12 Tecla Para trás/Para frente [] 13 Tecla [ PT - 3 ]Stop/End
CONTROLE REMOTO 1 Power On/ Off 2 Move o cursor para cima no menu seleção 3 Move o cursor para a esquerda no menu seleção ou para trás para a foto anterior em modo Slideshow 4 MENU Ir para o Menu Principal 5 Move o cursor para trás no menu seleção 6 Gira a foto 90° em sentido horário no modo Slideshow Gira a foto 90° em sentido anti-horário no modo Slideshow. 7 Volta para foto anterior no Slideshow ou volta para a página anterior no modo de visualização de fotos.
INSERINDO PILHAS NO CONTROLE REMOTO Posicione o controle remoto com as teclas para baixo. Pressione a mola à esquerda do compartimento de pilhas e puxe, ao mesmo tempo, o compartimento para fora. Encaixe uma pilha CR2025 Litio com o símbolo Mais para cima no compartimento. Empurre todo o compartimento de pilhas de volta para dentro do controle remoto. Atenção: Certifique-se da eliminar pilhas usadas corretamente segundo as normas da lei.
PRIMEIROS PASSOS Fixe o pé de apoio na MOLDURA DIGITAL (MD) Conecte o cabo de força incluído na embalagem à MD. Insira a outra extremidade do cabo em uma tomada. Mova a posição do botão da MD para a posição „ON“. Na primeira vez em que for ligada, selecione com as teclas na parte posterior ou no controle remoto o Idioma na janela que aparecer. Confirme sua seleção com a tecla [] na parte posterior ou a tecla OK no controle remoto.
UTILIZAÇÃO DE MÍDIAS DE ARMAZENAMENTO Insira cartões SD / MMC / MS na entrada de cartões 3em1 com os contatos virados para o display. Conecte a mídia de armazenamento USB com a MD, inserindo-a na entrada USB. (USB Host) Importante: Não utilize violência ao inserir os cartões. O leitor de cartões 3em1 só lê um cartão de cada vez. Insira somente um cartão SD / MMC ou MS de cada vez no leitor do Photo Frame. Para desconectar cartões da MOLDURA DIGITAL, puxe-os para fora com cuidado.
VISUALIZAÇÃO DE SLIDESHOW Após ligar, aparece o Menu Principal. Se um cartão ou Pen—Drive estiver conectado, o Slideshow inicia diretamente após ligar o aparelho. Pressione a tecla MENU na parte posterior da MD ou no controle e então as teclas [],[] na parte posterior da MD ou as teclas ▲, ▼ no controle remoto para ir para a mídia de armazenamento, Configurações ou Calendário. Aviso: Se uma mídia de armazenamento estiver inserida na MD, o Slideshow inicia logo após ligar o aparelho.
MENU PRINCIPAL No Menu principal pode-se selecionar entre as Mídias de Armazenamento, o Calendário ou Configurações. 1. Pressione a tecla MENU na parte posterior da MD ou n controle remoto para ir para o Menu Principal Menü Descrição USB Aparece quando uma mídia USB estiver conectada. SD/MMC/MS Aparece quando um cartão SD, MS ou MMC estiver Relog Mostra o calendário e a hora Setup Menu para configurações personalizadas. onectado. 2.
VISUALIZAÇÃO DE FOTOS Reprodução de um Slideshow Em qualquer dos Menus pode-se utilizar a tecla [ ] no controle remoto para iniciar o Slideshow, que começa sempre com a primeira foto. Para parar o Slideshow e mostrar uma só foto pressione a tecla [] na MD ou a tecla OK no controle remoto. Pressionando novamente a tecla [] na MD ou a tecla OK no controle remoto, o Slideshow continuará.
Menu Pré-Visualização de Fotos Menu Pré-Visualização de fotos As fotos da mídia selecionada serão mostradas em miniatura. Até 15 fotos podem ser mostradas ao mesmo tempo.. 1. No Menu Principal, selecione uma mídia de armazenamento (USB, SD/MMC/MS) e pressione na MD ou no controle remoto a tecla OK. 2. Para navegar entre as miniaturas, utilize as teclas [],[],[],[] na MD ou as teclas , , , no controle remoto. Para ir direto à próxima página, utilize as teclas ou no controle remoto.
Visualização de uma só foto Você pode selecionar uma única foto. 1. No Modo de Pré-Visualização de Fotos, selecione uma foto e pressione a tecla [] na MD ou a tecla OK no controle remoto. A foto será mostrada em Modo Tela Cheia. Durante o tempo de mostragem, pressione a tecla [] na MD ou a tecla OK no controle remoto. No canto inferior esquerdo da tela, vê-se o símbolo Para o tempo de visualização de funções (veja página 17).
Alteração do Modo de Visualização Durante a visualização de uma foto ou o Slideshow, pode-se variar o Modo de Visualização pressionando várias vezes as teclas [4:3/16:9] no controle remoto. 4:3: 16:9: Esta opção mostra uma foto, registrada em 16:9 ou em formato maior, no formato original com faixas pretas na parte superior e Esta opção mostra uma foto, registrada em 16:9 ou em um formato maior, em tela cheia. inferior.
Utilização do Menu OSD Pode-se utlizar o Menu OSD para as seguintes funções: 1. Pressione a tecla [OSD] no controle remoto durante a visualização de uma foto ou um slideshow. O Menu OSD aparece no display e o slideshow será interrompido. 2. Pressione as teclas [], [] na MD ou as teclas , no controle remoto, para navegar entre as funções. Para interromper ou retomar o Slideshow selecione o símbolo e pressione [] na MD ou OK no controle remoto.
Para girar a foto 90° em sentido horário, selecione o símbolo e pressione [] na MD ou OK no controle remoto. Para girar a foto 90° em sentido anti-horário, selecione o símbolo Pode-se selecionar entre 4:3 / 16:9 através do símbolo e pressione [] na MD ou OK no controle remoto. . O formato será alterado pressionando [] na MD ou OK no controle remoto. Veja também em „Alteração do Modo de Visualização (Pg.
MENU CONFIGURAÇÕES Pode-se fazer ajustes personalizados na MOLDURA DIGITAL (MD). 1. No Menu Principal, selecione a opção SETUP e confirme sua opção com a tecla [] na MD ou a tecla OK no controle remoto. Pode-se ir direto para este Menu pressionando a tecla [SETUP] no controle remoto. 2. Para selecionar uma configuração, pressione as teclas [], [] na MD ou as teclas , no controle remoto. 3.
Configuração Descrição Tempo de visualização Selecione quanto tempo uma foto deve ser mostrada durante o Slideshow. Opções: 3 Seg., 5 Seg., 15 Seg., 1 Min., 15 Min. Transições Selecione entre transição aleatória ou contínua. Configurações do Relógio Selecione o formato de visualização do seu calendário. Opções: Calendário do Mês, Relógio Digital, Relógio Analógico. Configurações de Hora Ajuste da Hora Configuração de Data Ajuste do calendário Idioma Selecione o idioma desejado.
Configurar Data e Hora Ajuste a hora na MD Intenso: 1. Selecione no Menu Principal a opção SETUP. 2. Pressione as teclas [], [] na MD ou as teclas , no controle remoto, para selecionar a opção Uhrzeit. 3. Pressione as teclas [], [] na MD ou as teclas , no controle remoto, para selecionar o próximo ítem ou o ítem anterior ( Hora, Minuto). Pressione as teclas [], [] na MD ou as teclas , no controle remoto para selecionar o valor desejado. 4.
Ativar Ligar e Desligar automático Você pode configurar a MOLDURA DIGITAL para ligar ou desligar automaticamente.. Aviso: Para esta função deve ser ajustada anteriormente a hora correta. 1. Selecione no Menu Principal a opção SETUP. 2. Pressione as teclas [], [] na MD ou as teclas , no controle remoto, para selecionar entre Ligar e Desligar. 3. Pressione as teclas [], [] na MD ou as teclas , no controle remoto, para selecionar o próximo ítem ou o ítem anterior ( Hora, Minuto).
VISUALIZAÇÃO DO CALENDÁRIO No Modo Calendário será mostrada a Data e a Hora atuais e ao fundo um Slideshow com as fotos disponíveis. 1. No Menu Principal, selecione a opção Hora. 2. Para sair do Modo Calendário, pressione a tecla []. Aviso: Data e hora somente podem ser ajustadas no Menu Configurações. Pode-se alternar entre Calendário Mensal, Relógio Digital e Relógio Analógico pressionando a tecla [] na parte posterior da MD ou a tecla OK no controle remoto.
PERGUNTAS COMUNS Por que a capacidade de armazenamento real de um cartão de memória é menor do que a indicada na embala gem? Os dados sobre a capacidade de armazenamento de uma mídia de armazenamento Flash são análogos aos dados sobre a capacidade de armazenamento de discos rígidos e estão sujeitos às normas da ISS (Internation System of Standards). Este sistema não mede segundo o sistema binário, a partir do qual, para cada 1024kb é calculado 1Megabyte.
Por que algumas fotos são carregadas mais rapidamente do que as outras? Fotos com alta definição precisam de mais tempo até que possam ser visualizadas. Para aumentar a velocidade de visualização, utilize fotos com definição mais baixa. Aviso: A Photo Frame suporta uma definição de até 8000*8000 Pixel. Por que o software não inicializa, embora haja energia e o interruptor de força esteja em “On”? Provavelmente existe um erro de sistema.
Em que definição devem ser mostradas as fotos, para serem mostradas de maneira ideal no visor? A melhor definição para esta MD é 800x600 Pixels. Por que as funções Ligar / Desligar automático não funcionam, embora eu as tenha ativado? Certifique-se de que a hora certa foi ajustada. Se a hora ajustada já passou, a função será ativada para o dia seguinte. Não coloque o interruptor de força na parte traseira da MD na posição POWER OFF. Coloque a MD simplesmente em Modo Standby.
ESPECIFICAÇÕES DE PRODUTO Visor TFT LCD Digital Visor Tamanho do Visor: 7” Polegadas Visualização: 4:3 Definição: 800*600 Pixel Alimentação Input: 100~240V AC, 50/60Hz Output: 5V 1A DC USB port USB Host 2.0 Suporta mídias de armazenamento USB Cartões de armazenamento compatíveis Formatos de fotos compatíveis Temperatura de operação Medidas SD™ (Secure Digital Card), MMC™ (MultiMedia Card), MS™ (Memory Stick) Peso 600 gr Acessórios Controle remoto (incl.
CUIDADO E MANUTENÇÃO CUIDADO Para evitar o perigo de choques elétricos, não remova parafusos nem a caixa externa. Não utilize o aparelho próximo à água. Não submeta o aparelho à chuva ou umidade. Não coloque outros objetos que armazenem água ou outros líquidos na proximidade deste aparelho. Não instale esta moldura na proximidade de aquecedores, fornos ou outros aparelhos que gerem calor. Não abra o aparelho. Não tente consertá-lo por si próprio.
MANUTENÇÃO DO APARELHO O APARELHO DEVE ESTAR DESLIGADO NUNCA ESPIRRE OU DERRAME LÍQUIDOS DIRETAMENTE SOBRE O VISOR OU SOBRE A PARTE EXTERNA DO APARELHO Limpeza do visor / Parte externa / Moldura Limpe a parte externa, moldura e o visor LCD cuidadosamente com pano macio, sem felpas e sem aditivos químicos. Utilize somente produtos de limpeza especiais para Visors de LCD. Eliminação de aparelhos domésticos Os aparelhos que vêm marcados com este símbolo estão sujeitos às normas européias 2002/96/EC.
Instrukcja obsługi Intenso Photo-Superstar
Spis treści WPROWADZENIE ...................................................................................................................................................................................................... 1 OGÓLNE CECHY PRODUKTU .................................................................................................................................................................................. 2 ZARYS .............................................................................
MENU USTAWIEŃ .................................................................................................................................................................................................... 16 Ustawianie daty i godziny ..................................................................................................................................................................................... 18 Aktywacja automatycznego włączania i wyłączania........................................
WPROWADZENIE Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszej RAMKI CYFROWEJ (DF) firmy Intenso. Przed użyciem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi oraz przestrzeganie wszystkich wskazówek oraz ostrzeżeń. Zaleca się zachowanie niniejszej instrukcji obsługi, aby w razie pojawienia się jakichkolwiek pytań , móc samodzielnie znaleźć na nie odpowiedź.
OGÓLNE CECHY PRODUKTU Dekoracyjny wygląd, dobra jakość Wyświetlanie zdjęć (JPEG) bez użycia komputera Automatyczny pokaz slajdów z efektami przejść oraz indywidualnym czasem wyświetlania Funkcja kalendarza Funkcja minutnika Kompatybilny z kartami SD / MMC / MS Slot Subdo przyłączenia nośników danych USB 2 opcje sterowania: 7 klawiszy na drugiej stronie ramki cyfrowej, pilot IR PL - 2
ZARYS 1 Czujnik IR 7 Do przodu/Powrót Klawisz [] 2 Slot kart SD / MMC / MS 8 W lewo Klawisz [] 3 USB Host 9 Menu Klawisz [M] 4 Wejście DC 5V 1A 10 Play/Wejście Klawisz [] 5 Moc włączona/wyłączona 11 W prawo Klawisz [] 6 Stojak 12 W dół/ w górę Klawisz [] 13 Stop/Koniec Klawisz [ PL - 3 ]
PILOT 1 Power On/ Off 2 Porusza kursor do góry w menu wyboru. 3 Porusza kursor w lewo w menu wyboru lub z powrotem do poprzedniego obrazu w trybie pokazu slajdów. 4 MENU Wywołanie menu głównego. 5 Porusza kursor w dół w menu wyboru. 6 Przechyla obraz o 90 stopni w trybie pokazu slajdów zgodnei z ruchem wskazówek zegara. Przechyla obraz o 90 stopni w trybie pokazu slajdów przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
UMIESZCZANIE BATERII W PILOCIE Umieść pilot klawiszami do dołu. Naciśnij zapadkę po lewej stronie obok szuflady baterii, przesuwając ją w prawo i jednocześnie Wyciągając szyfladę baterii . Włóż jedną baterię litową CR2025, skierowaną symbolem plus do góry do szuflady baterii . Wsuń szufladę baterii ponownie do końca do obudowy pilota. Uwaga: Prosimy o zapewnienie prawidłowej, zgodnej z ustawowymi przepisami utylizacji baterii.
PIERWSZE KROKI Zamocuj stojak przy RAMCE CYFROWEJ. Podłącz zasilacz dołączony do zestawu do ramki cyfrowej. Umieść drugą końcówkę zasilacza w gniazdku wtykowym. Przestaw regulator ramki cyfrowej na pozycję „Włączony”. Przy pierwszym uruchamianiu, po włączeniu urządzenia należy wybrać język za pomocą klawisza znajdującego się na drugiej stronie urządzenia lub na pilocie. Wybór należy potwierdzić klawiszem[] znajdującym się na drugiej stronie lub przyciskiem OK na pilocie.
WYKORZYSTANIE KART PAMIĘCI Włóż kartę SD / MMC / MS, upewniając się, iż styki skierowane są w kierunku ekranu, do czytnika kart 3-w-1. Podłączyć nośniki pamięci USB do RAMKI CYFROWEJ, podłączając je do gniazda USB (Host USB). Uwaga: Karty pamięci umieszczać w slocie bez użycia siły. Czytnik kart 3-w-1 może odczytywać w danym momencie tylko jedną kartę. Prosimy o połączenie z ramką na zdjęcia tylko jednej karty SD / MMC lub MS .
OGLĄDANIE POKAZU SLAJDÓW Po włączeniu przechodzą Państwo bezpośrednio do menu głównego. Jeżeli karta pamięci lub pamięć USB są już podłączone do ramki cyfrowej, pokaz slajdów rozpoczyna się bezpośrednio po włączeniu. W celu wywołania połączonych nośników pamięci, ustawień lub kalendarza, naciśnij klawisz MENU na drugiej stronie ramki cyfrowej lub na pilocie oraz dodatkowo klawisze [],[]na drugiej stronie ramki cyfrowej lub klawisze ▲, ▼ znajdujące się na pilocie.
MENU GŁÓWNE W menu głównym mogą Państwo wybrać pomiędzy połączonymi nośnikami danych, kalendarzem oraz ustawieniami. 1. W celu wywołania menu głównego należy nacisnąć klawisz MENU na drugiej stronie ramki cyfrowej lub na pilocie. Menu Opis USB Pojawia się, gdy nośnik USB jest podłączony. SD/MMC/MS Pojawia się, gdy karta SD, MS lub MMC jest podłączona. Zegar Wyświetlanie kalendarza i godziny Ustawienia Menu służące do indywidualnych ustawień. 2.
OGLĄDANIE ZDJĘĆ Odtwarzanie pokazu slajdów Aby uruchomić pokaz slajdów, w każdym menu można użyć przycisku [ ] znajdującego się na pilocie. Każdorazowo pokaz rozpoczyna się pierwszym zdjęciem. Aby zatrzymać lub wyświetlić poszczególne zdjęcie należy nacisnąć klawisz [] na ramce cyfrowej lub przycisk OK znajdujący się na pilocie. Ponowne naciśnięcie klawisza [] na ramce cyfrowej lub przycisku OK na pilocie powoduje kontynuację pokazu slajdów.
Menu przeglądu obrazów Obrazy na wybranym nośniku danych są prezentowane jako miniatury. Można jednocześnie wyświetlić do 15 obrazów jednocześnie. 1. Wybierz nośnik danych (USB, SD/MMC/MS) w menu głównym i naciśnij przycisk OK na ramce cyfrowej lub pilocie. 2. Do sterowania miniaturami używaj klawiszy [],[],[],[] na ramce cyfrowej lub przycisków , , , znajdujących się na pilocie. Aby przejść bezpośrednio do kolejnej strony przeglądu obrazów, używaj klawiszy lub znajdujących się na pilocie.
Wyświetlanie poszczególnych obrazów Można wybrać również pojedynczy obraz. 1. W menu przeglądu obrazów należy wybrać odpowiedni obraz i nacisnąć klawisz [] na ramce cyfrowej lub przycisk OK znajdujący się na pilocie. Obraz jest wyświetlany w trybie pełnego ekranu. W trakcie wybranego czasu wyświetlania należy ponownie nacisnąć klawisz [] na ramce cyfrowej lub przycisk OK znajdujący się na pilocie. W dolnym lewym rogu ekranu pojawia się symbol.
Zmiana trybu wyświetlania Podczas wyświetlania obrazu lub pokazu slajdów można zmienić tryb wyświetlania poprzez kilkakrotne naciśnięcie przycisku [4:3/16:9] znajdującego się na pilocie. 4:3: Wybierając tę opcję, obraz który jest zapisany w formacie 16:9 lub większym, jest rozciągany oraz wyświetlany na pełnym 16:9: Wybierając tę opcję, obraz który jest zapisany w formacie 16:9 lub większym, jest wyświetlany w oryginalnym formacie z ekranie. czarnymi pasami na górnym i dolnym brzegu.
Wykorzystanie menu OSD Menu OSD można wykorzystać do wykonania następujących akcji. 1. Podczas oglądania obrazu lub pokazu slajdów należy nacisnąć klawisz [OSD] znajdujący się na pilocie. Menu OSD pojawia się na wyświetlaczu a pokaz slajdów zostaje zatrzymany. 2. Aby sterować poniższymi funkcjami należy nacisnąć klawisze [], [] na ramce cyfrowej lub przyciski , znajdujące się na pilocie.
Aby przekręcić zdjęcie o 90 stopni przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, należy wybrać symbol i nacisnąć [] na ramce cyfrowej lub przycisk OK znajdujący się na pilocie. Symbol dokonuje przełączenia pomiędzy 4:3 / 16:9. Naciskając [] na ramce cyfrowej lub przycisk OK znajdujący się na pilocie następuje przełączenie formatu.
MENU USTAWIEŃ Ustawienia systemowe RAMKI CYFROWEJ można ustawiać indywidualnie. 1. W menu głównym należy wybrać punkt menu SETUP (USTAWIENIA) i potwierdzić wybór klawiszem [] na ramce cyfrowej lub przyciskiem OK znajdującym się na pilocie. Naciskając przycisk [SETUP] (USTAWIENIA) na pilocie następuje ponadto bezpośrednie przejście do tego menu. 2. Aby wybrać ustawienie, należy nacisnąć klawisze [], [] na ramce cyfrowej lub przyciski , znajdujące się na pilocie. 3.
Opcje ustawień Opis Czas wyświetlania Wybór długości czasu wyświetlania danego obrazu podczas pokazu slajdów. Opcje ustawień: 3 sek., 5 sek., 15 sek., 1 min., 15 min. Przejścia obrazów Wybór przypadkowego bądź ciągłego przejścia obrazów. Ustawienia zegara Wybór formy wyświetlania dla Państwa kalendarza/ zegara. Opcje ustawień: kalendarz miesięczny, zegar cyfrowy, zegar analogowy. Ustawienia czasu Ustawianie godziny. Ustawienia daty Ustawianie kalendarza. Język Wybór języka.
Ustawianie daty i godziny Ustawianie godziny na ramce cyfrowej Intenso: 1. Należy wybrać w menu głównym punkt menu SETUP (USTAWIENIA). 2. Aby wpisać godzinę, należy nacisnąć klawisze [], [] na ramce cyfrowej lub przyciski , znajdujące się na pilocie. 3. Aby wybrać kolejny lub wcześniejszy element (godzina, minuta), należy nacisnąć klawisze [], [] na ramce cyfrowej lub przyciski , znajdujące się na pilocie.
Aktywacja automatycznego włączania i wyłączania Istnieje możliwość ustawienia automatycznego włączania i wyłączania Państwa RAMKI CYFROWEJ firmy Intenso o dowolnej godzinie. Uwaga: Dla użycia tej funkcji należy wcześniej wpisać poprawną godzinę. 1. W menu głównym należy wybrać punkt menu SETUP (USTAWIENIA). 2. Aby wybrać punkt menu Włączanie lub Wyłączanie, należy nacisnąć klawisze [], [] na ramce cyfrowej lub przyciski , znajdujące się na pilocie. 3.
WYŚWIETLANIE KALENDARZA W trybie kalendarza wyświetlana jest aktualna data, aktualna godzina oraz pokaz slajdów w tle z dostępnymi obrazami. 1. W menu głównym należy wybrać punkt menu Zegar. 2. Aby opuścić tryb kalendarza, należy nacisnąć klawisz []. Uwaga: W menu Setup (Ustawienia) można ustawiać datę i godzinę..
CZĘSTO ZDAWANE PYTANIA Dlaczego rzeczywista pojemność karty pamięci jest mniejsza niż podana na opakowaniu? Określenie pojemności nośnika pamięci typu Flash odbywa się analogicznie do określenia pojemności w przypadku dysków twardych i podlega wytycznym standardu SI (International System of Standards). Nie posługuje się on systemem dwójkowym, w którym 1024 MB przelicza się na 1gigabajt. Standard SI mierzy w wielokrotnościach 1000, zgodnie z czym na przykład 1000 Megabajtów daje 1 Gigabajt.
Dlaczego niektóre zdjęcia ładują się szybciej a niektóre wolniej? Zdjęcia o wyższej rozdzielczości wymagają więcej czasu, aby mogły zostać wyświetlone. Aby zwiększyć prędkość wyświetlania, należy używać zdjęć o niższej rozdzielczości. Uwaga: Ramka cyfrowa na zdjęcia obsługuje rozdzielczość do 8000*8000 pikseli. Dlaczego oprogramowanie nie uruchamia się, pomimo tego, że jest podłączone do prądu a Power (Moc) jest ustawiona na „Włączony”? Prawdopodobnie ma miejsce błąd systemu.
Czy mogę dopasować kolory zdjęć? Nie. Wszystkie ustawienia barw są dokonywane podczas robienia zdjęcia. Można jednak dopasować jasność oraz kontrast wyświetlacza. W jakiej rozdzielczości powinien być obraz, aby można go było optymalnie zaprezentować na wyświetlaczu? Najlepszą rozdzielczością dla ramki cyfrowej jest 800*600 pikseli. Dlaczego funkcje: Automatycznego włączania / wyłączania nie działają, pomimo tego, że zostały aktywowane? Należy upewnić się, czy godzina została prawidłowo ustawiona.
SPECYFIKACJE PRODUKTU Cyfrowy TFT LCD Wyświetlacz Wielkość wyświetlacza: 7” cali Tryb wyświetlania: 4:3 Rozdzielczość: 800*600 pikseli Zasilacz Input: 100~240V AC, 50/60Hz Output: 5V 1A DC Port USB USB Host 2.0 Obsługuje nośniki danych USB Obsługiwane karty pamięci Obsługiwane formaty obrazu SD™ (Secure Digital Card), MMC™ (MultiMedia Card), MS™ (Memory Stick) Temperatura robocza -10°C ~ +40°C Wymiary 28.3*180.5*205 mm Waga 600 gr.
PIELĘGNACJA I KONSERWACJA Pielęgnacja Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem elektrycznym, nie należy usuwać ani śrub ani obudowy. Urządzenia nie używać w pobliżu wody. Nie należy wystawiać ramki cyfrowej na działanie deszczu ani wilgoci. W pobliży urządzenia nie ustawiać żadnych przedmiotów zawierających wodę lub inne substancje płynne . Ramki na zdjęcia nie instalować w pobliżu ogrzewania elektrycznego, pieców oraz innych urządzeń wydzielających ciepło. Nie wolno otwierać obudowy.
Konserwacja urządzenia URZĄDZENIE MUSI BYĆ WYŁĄCZANE. NIE ROZPYLAĆ ANI NIE NAKŁADAĆ BEZPOŚREDNIO NA WYŚWIETLACZ ORAZ OBUDOWĘ ŻADNYCH PŁYNÓW. Czyszczenie wyświetlacza / obudowy / ramy Obudowę, ramkę oraz wyświetlacz LCD wycierać delikatnie miękką ściereczką, która nie jest nasączona chemikaliami i nie pozostawia włosków na czyszczonej powierzchni. Należy używać wyłącznie środków czyszczących przeznaczonych do wyświetlaczy LCD.
Инструкция по обслуживанию Intenso Photo-Superstar
Содержание ВСТУПЛЕНИЕ ............................................................................................................................................................................................................ 1 ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКТА .............................................................................................................................................................. 2 ОБЗОР ......................................................................................
МЕНЮ НАСТРОЙКИ ............................................................................................................................................................................................... 17 Настройка даты и времени................................................................................................................................................................................. 20 Активация автоматического включения и выключения ................................................
ВСТУПЛЕНИЕ Спасибо, что Вы решили купить ЦИФРОВУЮ ФОТОРАМКУ (ЦФ) фирмы Интенсо. Прежде чем Вы начнѐте пользоваться данным прибором, внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации и обратите внимание на предупреждения. Мы рекомендуем надѐжно хранить данную инструкцию, для того чтобы Вы смогли сами найти ответ, если у Вас возникнут вопросы. Содержание инструкции ориентировано на то, чтобы Вы смогли надѐжно использовать все функции ЦФ.
ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКТА Декоративное оформление, хорошее качество Просмотр фотографий (JPEG) без компьютера Автоматическое слайд-шоу с переходными эффектами и индивидуальной длиной просмотра Календарная функция Функция таймера Совместимость с картами SD / MMC / MS Гнездо USB для подключения памяти большой ѐмкости USB 2 способа управления: 7 кнопок на задней стороне ЦФ, инфракрасное дистанционное управление RU - 2
ОБЗОР 1 Инфракрасный сенсор 7 Вверх/Назад кнопка [] 2 Гнездо для карт SD / MMC / MS 8 Влево кнопка [] 3 Гнездо USB Host 4 DC 5В 1A Вход 9 Меню кнопка [M] 10 Просмотр/Ввод кнопка [] 5 Включ./Выкл.
ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ 1 Включение/Выключение 2 Передвигает курсор вверх в меню выбора 3 Передвигает курсор влево в меню выбора или назад к предыдущей фотографии в режиме 4 MENU Вызов главного меню 5 Передвигает курсор вниз в меню выбора 6 Наклоняет изображение на 90 градусов в направлении по часовой стрелке в режиме слайд-шоу. слайд-шоу. Наклоняет фотографию в режиме слайд-шоу на 90 градусов в направлении против часовой стрелки.
10 OK Подтверждение выбора. Старт/Пауза слайд-шоу 11 Передвигает курсор вправо в меню выбора или шаг к следующей фотографии в режиме слайд-шоу 12 OSD Индикация на экране (OSD) во время просмотра слайдов 13 Шаг назад к предыдущему меню 14 Шаг вперѐд к следующей фотографии в слайд-шоу или шаг к следующей странице в меню предварительного просмотра фотографий.
ВСТАВЛЕНИЕ БАТАРЕИ В ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ Положите дистанционное управление кнопками вниз. Нажмите на находящийся слева от батарейного отсека пружинный элемент по направлению вправо и одновременно вытяните батарейный отсек. Вставьте в батарейный отсек литийную батарею CR2025 плюсом вверх. Снова полностью вставьте батарейный отсек в корпус дистанционного управления. Обратите внимание: Утилизируйте батареи согласно с законными предписаниями.
ПЕРВЫЕ ШАГИ Закрепите ножку на ЦИФРОВОЙ ФОТОРАМКЕ (ЦФ). Соедините приложенный блок питания с ЦФ. Вставьте другой конец приложенного блока питания в розетку. Поставьте регулятор ЦФ в позицию „ON“. Если прибор используется впервые, выберите в окне, появившемся при включении, язык с помощью кнопок на обратной стороне или кнопок дистанционного управления. Подтвердите выбор с помощью кнопки [] на обратной стороне или кнопки OK на дистанционном управлении.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАРТ ПАМЯТИ Вставьте карты SD / MMC / MS контактами в направлении дисплея в гнездо для трѐх видов карт. Соедините носители информации USB с ЦИФРОВОЙ ФОТОРАМКОЙ, вставив носители информации в гнездо USB (USB Host). Замечание: Не применяйте силу при вставлении карт. Прибор для чтения трѐх видов карт может одновременно читать только одну карту. Подсоединяйте к фоторамке всегда только одну карту SD / MMC или MS.
ПРОСМОТР СЛАЙД-ШОУ После включения сначала открывается главное меню. Если Вы соединили карту памяти или носитель памяти USB с ЦФ, слайд-шоу начинается сразу после включения. Нажмите кнопку MENU на обратной стороне ЦФ или на дистанционном управлении и после этого нажмите кнопки [],[] на обратной стороне ЦФ или кнопки ▲, ▼ на дистанционном управлении, чтобы вызвать подсоединѐнный носитель памяти, меню настройки или календарь.
ГЛАВНОЕ МЕНЮ В главном меню у Вас есть выбор между подсоединѐнными носителями памяти, календарѐм и меню настройки. 1. Нажмите на кнопку MENU на обратной стороне ЦФ или на дистанционном управлении, чтобы вызвать главное меню. Меню Описание USB Появляется, если подключѐн носитель информации SD/MMC/MS Появляется, если подключена карта SD, MS или MMC. Время Показатель календаря и времени Настройка Меню для проведения индивидуальной настройки. USB. 2.
ПРОСМОТР ФОТОГРАФИЙ Воспроизведение слайд-шоу В каждом меню можно использовать кнопку [ ] на дистанционном управлении, чтобы начать слайд-шоу, которое всегда начинается с первой фотографии. Чтобы остановить слайд-шоу и просмотреть отдельные фотографии, нажмите на кнопку [] на ЦФ или на кнопку OK на дистанционном управлении. Повторным нажатием на кнопку [] на ЦФ или на кнопку OK на дистанционном управлении слайд-шоу продолжается.
Меню предварительного просмотра фотографий Меню предварительного просмотра фотографий Фотографии на выбранном носителе памяти показаны в виде миниатюрных изображений. Одновременно могут быть показаны 15 фотографий. 1. Выберите в главном меню носитель памяти (USB, SD/MMC/MS) и нажмите на ЦФ или на дистанционном управлении на кнопку OK. Используйте для навигации между миниатюрными фотографиями кнопки [],[],[],[] на ЦФ или кнопки , , , на дистанционном управлении.
Просмотр одной отдельной фотографии Вы можете выбрать одну отдельную фотографию. 1. Выберите в меню просмотра фотографий одну фотографию и нажмите на кнопку [] на ЦФ или на кнопку OK на дистанционном управлении. Фотография появится в режиме полного изображения. Нажмите на протяжении времени показа фотографии ѐще раз на кнопку [] на ЦФ для подтверждения и на кнопку OK на дистанционном управлении. В нижнем левом углу экрана появился символ . Чтобы узнать о выбранном времени для дачи указаний смотрите стр.
Изменение экранного режима Во время просмотра фотографии или во время слайд-шоу можно менять экранный режим с помощью повторного нажатия на кнопку [4:3/16:9] на дистанционном управлении. 4:3: При таком выборе фотография, которая была записана в формате 16:9 или больше, увеличивается и показывается в 16:9: При таком выборе фотография, которая была записана в формате 16:9 или больше, показывается в оригинальном полном кадре. формате с черной полосой на верхнем и на нижнем крае.
Использование меню индикации на экране OSD Меню OSD можно использовать для выполнения следующих действий. 1. Нажмите кнопку [OSD] на дистанционном управлении во время просмотра фотографии или слайд-шоу. Меню OSD появляется на дисплее и слайд-шоу останавливается. 2. Для навигации между функциями пользуйтесь кнопками [], [] на ЦФ или кнопками , на дистанционном управлении.
Чтобы повернуть фотографию на 90 градусов в направлении часовой стрелки, выберите символ или нажмите на кнопку [] на ЦФ или на OK на дистанционном управлении. Чтобы повернуть фотографию на 90 градусов в направлении против часовой стрелки, выберите символ нажмите на кнопку [] на ЦФ или на OK на дистанционном управлении. С помощью символа можно переключать между 4:3 / 16:9. С помощью кнопки [] на ЦФ или OK на дистанционном управлении можно переключать формат.
МЕНЮ НАСТРОЙКИ Настройку системы ЦИФРОВОЙ ФОТОРАМКИ (ЦФ) можно проводить индивидуально. 1. Выберите в главном меню пункт меню Настойка и подтвердите Ваш выбор кнопкой [] на ЦФ или кнопкой OK на дистанционном управлении. В данное меню можно попасть прямым путѐм, нажав кнопку [SETUP] на дистанционном управлении. 2. Для выбора настройки пользуйтесь кнопками [], [] на ЦФ или кнопками , на дистанционном управлении. 3.
Возможности настройки Описание Длительность просмотра Выберите, как долго должна показываться фотография во время слайд-шоу. Возможности настройки: 3 сек., 5 сек., 15 сек., 1 мин., 15 мин. Переходы между кадрами Можно выбирать между случайным и последовательным переходами между кадрами. Настройка часов Выберите форму изображения календаря / часов. Возможности настройки: Месячный календарь, цифровые часы, аналоговые часы Настройка часов Настройка времени. Настройка даты Настройка календаря.
Возможности настройки Описание Яркость Настройка яркости дисплея TFT. Возможности настройки: -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3. Контраст Настройка контраста дисплея TFT. Возможности настройки: -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3. Насыщенность цвета Настройка насыщенности цвета дисплея TFT. Возможности настройки: -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3. Длительность указаний Выберите время, на протяжении которого должны показываться указания на функции кнопок в режиме слайд-шоу (пауза) или (воспроизведение) на картинке внизу.
Настройка даты и времени Чтобы настроить время на ЦФ Интенсо: 1. Выберите в главном меню пункт меню Настройка. 2. Чтобы выбрать Время, нажмите на кнопки [], [] на ЦФ или на кнопки , на дистанционном управлении. 3. Чтобы выбрать следующий или предыдущий элемент (час, минуты), нажмите на кнопки [], [] на ЦФ или на кнопки , на дистанционном управлении. Чтобы провести настройку на необходимые величины, нажмите на кнопки [], [] на ЦФ или на кнопки , на дистанционном управлении. 4.
Активация автоматического включения и выключения ЦИФРОВУЮ ФОТОРАМКУ Интенсо можно автоматически включать и выключать в выбранное Вами время. Замечание: Для использования данной функции необходимо сначала ввести правильное время. 1. Выберите в главном меню пункт меню Настройка. 2. Нажмите на кнопки [], [] на ЦФ или на кнопки , на дистанционном управлении, чтобы выбрать пункт Включить или Выключить. 3.
ИЗОБРАЖЕНИЕ КАЛЕНДАРЯ В календарном режиме подаются настоящая дата, настоящее время и на заднем плане слайд-шоу с фотографиями. 1. Выберите в главном меню пункт меню Часы. 2. Чтобы выйти из режима календаря, нажмите на кнопку []. Замечание: Дата и время могут настраиваться только в меню Настройки. Нажатием на кнопку [] на обратной стороне ЦФ или на кнопку OK на дистанционном управлении можно изменять индикацию между месячным календарѐм, цифровыми часами и аналоговыми часами.
ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ Почему реальный объѐм карты памяти меньше, чем указано на упаковке? Указание объѐма флеш-памяти происходит также как и указание объѐма жѐстких дисков и подлежит регулировке SI (International System of Units). Система измеряет не по бинарной системе, в которой 1024 МБ переводятся 1 ГБ. По SI-стандарту измерения проводятся в 1000-х степенях, где например 1000 мегабайтов соответствуют 1 гигабайту.
Почему некоторые фотографии грузятся быстрее других? Для фотографий с высокой раздельной способностью необходимо больше времени, пока они смогут быть выведены на экран. Для повышения скорости просмотра используйте фотографии с более низкой раздельной способностью. Замечание: Фоторамка поддерживает раздельную способность 8000*8000 пикселей. Почему не запускается программа, когда электропитание подаѐтся и регулятор находится в позиции "On"? Возможно, возникла системная ошибка.
Какой раздельной способностью должны обладать фотографии, чтобы изображе ние на дисплее было оптимальным? Лучшая раздельная способность это 800*600 пикселей. Почему не работают функции: Автоматическое включение / Автоматическое выключение, несмотря на то, что они активированы? Убедитесь, что настройка времени правильна. Если время настройки относится к прошлому, данная функция впервые активируется только на следующий календарный день. Не ставьте выключатель на обратной стороне ЦФ в позицию POWER OFF.
ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА Цифровой дисплей TFT LCD Изображение Размер: 7” дюймов Экранный режим: 4:3 - Раздельная способность: 800*600 пикселей Блок питания Вход: 100~240В AC, 50/60Гц Выход: 5В 1A DC Порт USB USB Host 2.0 - Поддерживает носители информации USB Поддерживаемые SD™ (Secure Digital Card), MMC™ (MultiMedia Card), MS™ (Memory Stick) карты памяти Поддерживаемый JPEG, максимальная раздельная способность: 8000*8000 пикселей формат изображения Рабочая температура -10°C ~ +40°C Измерения 28.
УХОД И ПРОФИЛАКТИЧЕСКИЙ ОСМОТР Уход Чтобы избежать импульсов тока, на удаляйте на винты ни корпус. Не используйте данный прибор вблизи воды. Не поддавайте п рибор влиянию дождя или влажности. Не ставьте вблизи прибора предметы, которые накапливают воду или другие виды жидкостей. Не устанавливайте данную фоторамку вблизи отопления, печей или других приборов, излучающих тепло. Не открывайте корпус. Не пытайтесь ремонтировать прибор сами. Предоставьте это профессионалам.
Профилактический осмотр прибора ПРИБОР ДОЛЖЕН БЫТЬ ВЫКЛЮЧЕН. НИКОГДА НЕ БРЫЗГАЙТЕ И НЕ НАНОСИТЕ ЖИДКОСТЬ ПРЯМО НА ДИСПЛЕЙ ИЛИ КОРПУС. Чистка дисплея / корпуса / рамки Протрите корпус, рамку и дисплей LCD осторожно мягкой, неворсистой и свободной от химикатов тканью. Используйте очистительные средства, специально предназначенные для дисплея LCD. Утилизация старых электроприборов Обозначенные данным символом приборы должны соответствовать европейской директиве 2002/96/EC.