Intenso 9.7“ MEDIA GALLERY V1.
Bedienungsanleitung Intenso Digitaler Fotorahmen Folgen Sie bitte dieser Anleitung, um über die verschiedenen Funktionen des Intenso Digitalen Fotorahmens informiert zu werden.
1) Tastenbelegung Geräterückseite 1 2 3 4 5 6 Power On / Off Menü Taste OK Taste Pfeiltaste / Nächstes Bild Pfeiltaste / Vorheriges Bild Zurück Taste 2) Fernbedienung 1 POWER 2 BGM Diashow mit Begleitmusik starten 3 MUTE Stummschaltung 4 MENU Anzeige des Startbildschirms 5 Bewegt den Cursor aufwärts 6 RETURN 7 Bewegt den Cursor nach links 8 Bewegt den Cursor nach rechts 9 Bewegt den Cursor abwärts 10 SETUP Anzeige der Einstellungen Power On / Off Rückkehr in das überg
3) Anschließen und Einschalten des Intenso Digitalen Fotorahmens Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit dem Digitalen Fotorahmen (DC-IN). Stecken Sie das andere Ende des Netzteils in die Steckdose. Der Digitale Fotorahmen startet nun automatisch. Drücken Sie kurz die Power-Taste, um den Digitalen Fotorahmen auszuschalten oder erneut einzuschalten. Sicherheitshinweise: - 4) Die Steckdose muss sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein.
) Allgemeine Bedienung a) Hauptmenü Nach dem Einschalten erscheint das Hauptmenü. Im Hauptmenü haben Sie die Auswahl zwischen den verschiedenen Funktionen des Digitalen Fotorahmens und dem Menüpunkt Einstellungen. Drücken Sie die Pfeiltasten auf der Fernbedienung oder die Pfeiltasten am Gerät, um einen Menüpunkt auszuwählen. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der OK Taste auf der Fernbedienung oder auf dem Gerät.
d) Kalender Navigieren Sie im Hauptmenü zu der Funktion Kalender und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK Taste auf der Fernbedienung oder der Play/Pause Taste am Gerät. Im Kalender Modus werden Ihnen die aktuelle Uhrzeit, ein gegebenenfalls eingestellter Alarm, das aktuelle Kalenderblatt, sowie (bei eingelegtem Speichermedium mit unterstützten Fotodateien) eine Diaschau angezeigt.
g) Dateisystem Navigieren Sie im Hauptmenü zu der Funktion Dateien und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK Taste auf der Fernbedienung oder der Play/Pause Taste am Gerät. Es werden Ihnen nun alle Ordner und Dateien des ausgewählten Speichermediums angezeigt. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten auf der Fernbedienung oder am Gerät auf den gewünschten Unterordner und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK Taste auf der Fernbedienung oder der Play/Pause Taste am Gerät.
Diaschau Modus Abspielmodus Datum Zeitformat einstellen Kalender Einstellungen Zeit Alarmstatus Alarmzeit Alarmtonlautstärke Alarm-Wiederholung Video Einstellungen Anzeigemodus Wiedergabe Wählen Sie zwischen der Anzeige eines einzelnen Bildes oder zwei, drei oder vier Bilder gleichzeitig. Wählen Sie zwischen der Anzeige der Bilder in der Speicherreihenfolge oder einer zufälligen Reihenfolge. Einstellen des aktuellen Datums. Einstellen des Formates der Uhrzeit: 12 (AM / PM) Stunden oder 24 Stunden.
6) Produkt Spezifikationen Digitales TFT LCD Anzeige Display Größe: 9.7” Zoll ( 24,64 cm sichtbare Bilddiagonale) Anzeigemodus: 4:3 Auflösung: 1024 x 768 Pixel Netzteil Input: 100~240V AC, 50/60Hz Output: 5V 2A DC USB Port USB Host 2.0 (High Speed) Unterstützt USB Speichermedien Secure Digital Card (SD™) Secure Digital High Capacity (SDHC™) Multimedia Card (MMC™) Memory Stick (MS) Unterstützte Speicherkarten Kopfhöreranschluss 3.
Pflege und Wartung Pflege Um die Gefahr von elektrischen Stromstößen zu vermeiden, entfernen Sie bitte weder die Schrauben noch das Gehäuse. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Stellen Sie keine Gegenstände in der Nähe des Gerätes ab, die Wasser oder andere Flüssigkeiten speichern. Installieren Sie diesen Bilderrahmen nicht in der Nähe von Heizungen, Öfen oder anderen Wärme abgebenden Geräten. Öffnen Sie das Gehäuse nicht.
Operating instructions for Intenso Digital Photo Frame Please comply with the following instructions to be informed about the different functions of the Intenso digital photo frame.
1) Assignment of keys rear of the unit 1 2 3 4 5 6 Power On / Off Menu key OK key Arrow key / next picture Arrow key / previous picture Return key 2) Remote control 1 POWER 2 BGM Start slide show with background music 3 MUTE Muting 4 MENU Displaying the starting screen 5 6 RETURN 7 Moves the cursor left 8 Moves the cursor right 9 Moves the cursor down 10 SETUP Power On / Off Moves the cursor up Return to superordinate menu Display of all settings 11 [ 12 OK 13 ZO
3) Connect and switch on the digital photo frame Connect the Power Adapter supplied with the frame (DCIN). Plug the other end of the Adapter into the Socket. The photo frame will now start automatically. Hold down the Power button briefly to turn it off or on again. Please note: - 4) The plug must be placed next to the device so to be easily accessible. Do not open the box of the line adapter. If the box is open, there is danger of life caused by electric shock.
5) General handling a) Main menu After starting up, the main menu appears. In the main menu you can choose between multiple functions of the digital photo frame and the menu item settings. Press the cursor keys on the remote or the cursor keys on the unit to select a menu item. Confirm your selection with the OK key on the remote or the OK key on the unit.
d) Calendar Navigate to the calendar function in the main menu and confirm your selection with the OK key on the remote or the OK key on the unit. In the calendar mode you can see the current time, a possibly set alarm, the current calendar sheet and (with inserted storage medium with supported photo files) a slide show. You can change the month and the year for the displayed calendar sheet by pressing the cursor keys on the remote or the cursor keys on the unit.
g) File system Navigate to the file function in the main menu and confirm your selection with the OK key on the remote or the OK key on the unit. Now all folders and files of the selected storage medium will be displayed. Navigate to a subfolder using the cursor keys on the remote or the unit and confirm your selection with the OK key on the remote or the OK key on the unit. Now all files and folders within the selected folder will be displayed.
Calendar Setup Date Set Time Format Time Alarm Status Alarm Time Alarm Ring volume Alarm Frequency Video Setup Display Mode Play Mode Setting the current date. Setting the time format: 12 (AM / PM) hours or 24 hours. Setting the current time. Activate / deactivate the alarm. Setting the desired alarm time. Set the desired volume (low, medium and high). Set the desired alarm repetition (every day, Monday to Friday, weekends, once). Choose between original and full screen.
6) Product Specifications Digital TFT LCD Display Display size: 9,7 inch (24,64 cm diagonal viewable image) Display modus: 4:3 Resolution: 1024 x 768 Pixel Power supply Input: 100~240V AC, 50/60Hz Output: 5V 2A DC USB port USB Host 2.0 (High Speed) Supports USB storage mediums Secure Digital Card (SD™) Secure Digital High Capacity (SDHC™) Multimedia Card (MMC™) Memory Stick (MS) Memory cards supported Headphone jack 3.5 mm jack Picture size supported JPEG, max.
Service and Maintenance Care In order to prevent danger from electric current do neither remove screws nor the case of the weather station. Do not operate this device near water. Do not expose the device to rain and moisture. Do not put any objects which store water or other fluids near the device. Do not install the picture near heaters, ovens or other heat issuing devices. Do not open the case. Do not try to repair the device yourself but have it repaired by qualified personnel only.
Istruzioni d‘uso per foto digitale di Intenso La preghiamo di seguire queste istruzioni per essere informata/o riguardo alle diverse funzioni della cornice di foto digitale Intenso.
1) Tasti sul retro dell’apparecchio 1 2 3 4 5 6 Power On / Off Tasto menù Tasto OK Tasto freccia / foto successiva Tasto freccia / foto precedente Tasto indietro 2) Telecomando 1 POWER 2 BGM Inizia lo slide show delle diapositive con musica d‘accompagnamento 3 MUTE Silenziatore 4 MENU Visualizzazione della schermata iniziale 5 6 RETURN 7 Muovere il cursore verso sinistra 8 Muovere il cursore verso destra 9 Muovere il cursore verso il basso 10 SETUP Power On / Off Muover
3) Collegare e accendere la Cornice per foto digitali Colleghi l‘adattatore incluso nel volume di consegna con la cornice di foto digitale (DC-IN). Inserisca l’altra estremità dell‘adattatore nella presa. La cornice di foto digitale ora si avvia automaticamente. Tenga premuto brevemente il tasto Power per spegnerla o riaccenderla. Attenzione: - 4) La presa deve trovarsi nei pressi dell’apparecchio ed essere facilmente accessibile. Non apra l’involucro dell’adattatore.
5) Utilizzo generale a) Menù principale Dopo l’accensione apparirà il menù principale. Nel menù principale è possibile scegliere se selezionare le diverse funzioni della cornice digitale o il punto del menù Impostazioni. Premere i tasti freccia del telecomando o i tasti freccia sull’apparecchio per selezionare un punto del menù. Confermare la scelta con il tasto OK del telecomando o dell’apparecchio.
d) Calendario Navigare nel menù principale fino alla funzione Calendario e confermare la selezione con il tasto OK del telecomando o il tasto OK sull’apparecchio. Nella modalità Calendario vengono visualizzati l’ora attuale, un’eventuale sveglia (se impostata), l’attuale pagina di calendario e (se è stato inserito un dispositivo d’archiviazione con formati di immagine supportati) uno slide show.
g) Sistema di gestione dei file Navigare nel menù principale fino alla funzione File e confermare la selezione con il tasto OK del telecomando o il tasto OK sull’apparecchio. Verranno quindi visualizzate tutte le cartelle e tutti i file del dispositivo di archiviazione selezionato. Navigare con i tasti freccia del telecomando o sull’apparecchio fino alla sottocartella desiderata e confermare la selezione con il tasto OK del telecomando o il tasto OK sull’apparecchio.
Modalità di riproduzione Impostazioni calendario Data Imp form ora Tempo Status Allarme Tempo Allarme Suoneria Allarme Frequenza Modalità riproduzione Impostaz. Video Modalità di riproduzione Selezionare tra la visualizzazione delle immagini in una sequenza salvata sul supporto o una sequenza casuale. Impostare la data attuale. Impostare del formato dell’ora: 12 (AM / PM) o 24 ore. Impostare l’ora attuale. Attivare o disattivare la sveglia. Impostare l’ora desiderata della sveglia.
6) Specifiche del Prodotto Visualizzazione Schermo LCD TFT digitale Dimensioni schermo: 9,7" (24,64 cm di diagonale immagine visibile) Modo di visualizzazione: 4:3 Risoluzione: 1024 x 768 pixel Adattatore Input: 100~240V AC, 50/60Hz Output: 5V 2A DC Porta USB Host USB 2.0 dispositivo Supporta le chiavi di memoria USB Secure Digital Card (SD™) Secure Digital High Capacity (SDHC™) Multimedia Card (MMC™) Memory Stick (MS) Schede di memoria supportate Presa cuffie Jack da 3.
Cura e Manutenzione Cura Per evitare il pericolo di scosse elettriche La preghiamo di non levare viti e/o involucro. Non usi quest’apparecchiatura vicino all’acqua. Non esponga quest’apparecchiatura a pioggia e/o umidità. Non depositi oggetti che conservano acqua o altri liquidi vicino a quest’apparecchiatura. Non installi questa cornice di foto vicino a termosifoni, fori o altre apparecchiature che producono calore. Non apra l’involucro. La preghiamo di non cercare di riparare l'apparecchiatura.
Instructions d’utilisation cadre photo numériques Intenso Veuillez suivre les instructions de cette notice pour obtenir toute l'information sur les différentes fonctions du cadre photo numérique d’Intenso.
1) Boutons à l'arrière de l'appareil 1 2 3 4 5 6 Bouton marche/arrêt Bouton menu Bouton OK Bouton fléchée/Image suivante Bouton fléchée/Image précédente Bouton « retour » 2) Télécommande 1 DEMARRAG E 2 BGM Démarrage du diaporama avec musique d'accompagnement 3 MUET Silencieux 4 MENU Visualisation de l'écran d'accueil 5 Déplacer le curseur vers le haut 6 RETOUR 7 Déplacer le curseur vers la gauche 8 Déplacer le curseur vers la droite 9 Déplacer le curseur vers le bas 10 I
3) Connecter et mettre le cadre photo numérique en marche Connectez l’adaptateur secteur fourni à l’écran photo (DCIN). Branchez l'autre extrémité de l’adaptateur dans la prise. L’écran photo démarre alors automatiquement. Maintenez la touche power brièvement enfoncée pour désactiver ou réactiver l’appareil. Attention: La prise doit se trouver à proximité de l'appareil et être facilement accessible. N'ouvrez pas le boîtier de l'adaptateur réseau.
5) Fonctionnement général a) Menu principal Après le démarrage le menu principal s'affiche. Le menu principal vous permet d’accéder aux différentes fonctions du cadre de photo digital et au menu de configuration. Appuyez sur les touches fléchées de la télécommande ou sur les touches fléchées de l’appareil pour effectuer votre sélection dans le menu. Confirmez votre choix à l’aide de la touche OK de la télécommande ou de l’appareil.
d) Calendrier Naviguez dans le menu principal jusqu'à la fonction Calendrier et confirmez la sélection avec la touche OK de la télécommande ou la touche OK sur l'appareil. En mode Calendrier l'heure actuelle s'affiche, une éventuelle alarme (si définie), la page actuelle du calendrier et (s'il a été inséré, un dispositif de stockage avec les formats d'image reconnus) un diaporama.
g) Système de gestion de fichiers Naviguez dans le menu principal jusqu'à la fonction Fichier et confirmez la sélection avec la touche OK de la télécommande ou la touche OK sur l'appareil. Tous les dossiers et les fichiers du dispositif de stockage s'afficheront. Naviguez avec les touches fléchées de la télécommande ou sur l'appareil jusqu'au sous-dossier désiré et confirmer la sélection avec la touche OK de la télécommande ou la touche OK sur l'appareil.
Réglages calendrier Date Réglage format heure Heure Statut d'alarme Horaire Alarme Sonnerie alarme Fréquence Configuation vidéo Mode d'affichage Mode de lecture Régler la date actuelle. Régler le format de l'heure : 12 (AM/PM) ou 24 heures. Régler l'heure actuelle. Activer ou désactiver l'alarme. Régler l'heure désirée pour l'alarme. Régler le volume désiré (faible, moyen, fort). Régler la répétition désirée de l'alarme (chaque jour, de lundi à vendredi, fin semaine, une fois).
6) Specifications du Produit Affichage Ecran TFT LCD digital Ecran de 9.7 pouces (24.64 cm diagonale visible de l’écran) Affichage : 4:3 Résolution : 1024*768 pixels Bloc d’alimentation Input: 100~240V AC, 50/60Hz Output: 5V 2A DC Slot USB USB Host 2.
Soin et Entretien Soin Pour éviter des décharges électriques n’enlevez ni les vis ni le boîtier. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. N’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne posez pas des objets contenant de l’eau ou d’autres liquides à côté de l’appareil. N’installez pas ce cadre photo numérique à proximité de chauffages, de poêles ou d’autres appareils émettant de la chaleur. N’ouvrez pas le boîtier. N’essayez pas de réparer l’appareil.
Manual de instrucciones del marco digital de fotos Intenso Por favor obedecer las siguientes instrucciones para informarse sobre las distintas funciones del marco digital Intenso.
1) Distribución de botones del dorso del aparato 1 2 3 4 5 6 Power On/Off Botón Menú Botón OK Botón de flecha/Siguiente imagen Botón de flecha/Imagen anterior Botón return 2) Mando a distancia 1 POWER 2 BGM Iniciar presentación con música de acompañamiento 3 MUTE Poner en silencio 4 MENU Pantalla de inicio 5 6 RETURN 7 Mueva el cursor hacia la izquierda 8 Mueva el cursor hacia la derecha 9 Mueva el cursor hacia detrás 10 SETUP Power On/Off Mueva el cursor hacia delante
3) Conectar y encender el marco digital Conecte la fuente de alimentación suministrada al marco digital (DC-IN). Enchufe el extremo opuesto de la fuente de alimentación a la toma de corriente. El marco digital se inicia de forma automática. Mantenga pulsada brevemente la tecla Power, para apagarlo o volver a encenderlo. Atención: El enchufe debe encontrarse cerca el aparto y ser fácilmente accesible. No abra la carcasa del adaptador.
5) Instrucciones generales a) Menú principal Después del encendido aparece el menú principal. En el menú principal puede elegir entre diferentes funciones del marco de fotos digital y la configuración de los elementos del menú. Presione los botones de flecha del mando a distancia o los botones de flecha en el dispositivo para seleccionar un elemento del menú. Confirme su elección con el botón OK del mando a distancia o con el del dispositivo.
d) Calendario Navegue por el menú principal hata la función Calendario y confirme su elección con el botón OK del mando a distancia o con el botón OK en el dispositivo. En el modo calendario aparece la hora actual, dado el caso una alarma ajustable, la hoja del calendario actual, así como (en soportes de datos insertados con archivos de fotos compatibles) una presentación.
g) Sistema de ficheros. En el menú principal diríjase a la función Archivos y confirme su elección con el botón OK del mando a distancia o con el botón OK en el dispositivo. Ahora se muestran todas las carpetas y los archivos del soporte de datos. Navegue con los botones de flecha del mando a distancia o del dispositivo hasta el subdirectorio deseado y confirme la elección con el botón OK del mando a distancia o con el botón OK en el dispositivo.
Modo reproducción Fecha Ajustar formato de hora Configuración d. calendaria Tiempo Estado de la alarma Tiempo de alarma Tono de alarma Frecuencia Configuración de vídeo Modo de pantalla Modo de reproducción Elija entre mostrar las imágenes en el orden del dispositivo de almacenamiento o en orden aleatorio. Configuración de la fecha actual. Configuración del formato de la hora: 12 horas (AM/PM) o 24 horas. Configuración de la hora actual. Apague/ajuste la alarma. Ajuste la hora de la alarma deseada.
6) Especificaciones sobre el Producto Visualización LCD TFT digital Tamaño display: 9.7” pulgadas (24.64cm Diagonal de pantalla visible) Modo de visualización: 4:3 Resolución: 1024*768 Pixel Fuente de alimentación Input: 100~240V AC, 50/60Hz Output: 5V 2A DC Puerto USB USB Host 2.0 Soporta memorias USB Secure Digital Card (SD™) Secure Digital High Capacity (SDHC™) Multimedia Card (MMC™) Memory Stick (MS) Tarjetas de memoria aceptadas Entrada de auticulares Formato de imagen aceptado Entrada de 3.
Cuidado y Mantenimiento Cuidado Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no retire ni los tornillos ni la carcasa. No utilice este aparato cerca del agua. No ponga en contacto al aparato ni con lluvia ni con humedad. No coloque cerca del aparato ningún objeto que almacene agua o cualquier otro tipo de líquido. No instale este marco de fotos cerca de calefacciones, hornos o cualquier otro aparato que desprenda calor. No abra la carcasa. No intente reparar el aparato usted mismo.
Manual de instruções Intenso Moldura digital Por favor siga as instruções deste manual para informações sobre as várias funções da moldura digital Intenso.
1) Atribuição das teclas da parte de trás do aparelho 1 2 3 4 5 6 Tecla Ligar / Desligar Tecla Menu Tecla OK Tecla direcional / Imagem sucessiva Tecla direcional/ Imagem anterior Tecla voltar 2) Controle remoto 1 ENERGIA 2 IMF 3 SEM SOM 4 MENU 5 6 VOLTAR 9 10 Configuração 7 8 Ligar / Desligar Energia Iniciar apresentação de diapositivos com música de fundo Função sem som Visualização do ecrã inicial Movimenta o cursor para cima Voltar para o menu anterior Movimenta o cursor para
3) Conectar e Ligar a Moldura de Fotos Digitais Conecte o transformador anexado com a moldura digital (DC-IN). Coloque a outra extremidade do transformador na tomada. A moldura digital inicia automaticamente. Mantenha a tecla Power pressionada por um curto espaço de tempo para a desligar ou voltar a ligar. Atenção: - 4) A tomada deve estar acessível e situada perto do aparelho. Não abra a cobertura do adaptador de rede. Uma cobertura aberta pode provocar perigo de morte por choque eléctrico.
5) Utilização geral a) Menu principal Depois de ligar aparece o Menu principal. No Menu principal é possível escolher entre as diversas funções da moldura digital ou das Definições do ponto do menu. Pressione as teclas de setas no comando ou as teclas de setas no aparelho, para escolher um dos elementos do menu.
d) Calendário Navegue no menu principal para a função calendário e confirme a sua seleção com a tecla OK no comando ou com a tecla OK no aparelho. No modo de calendário, ser-lhe-á mostrado a hora atual, um eventual alarme configurado, a folha de calendário atual, assim como (com o meio de memória introduzido com ficheiros de fotografias suportados) uma apresentação de diapositivos.
g) Sistema de ficheiros Navegue no menu principal para a função ficheiros e confirme a sua seleção com a tecla OK no comando ou com a tecla OK no aparelho. Agora irá ver todas as pastas e ficheiros selecionados do meio de memória. Navegue com as teclas das setas no comando ou no aparelho para a subpasta desejada e confirme a sua seleção com a tecla OK no comando ou com a tecla OK no aparelho. Agora irá ver todos os ficheiros e pastas dentro da pasta selecionada.
Modo reprodução Definições do Calendário Data Ajuste form. Hora Tempo Estado de alarme Tipo de alarme Tom do alarme Frequência Configuração do vídeo Configuração da música Modo de exibição: Modo reprodução Modo reprodução gravação no meio de memória ou uma ordem arbitrária. Acertar a data atual. Definir o formato da hora: 12 (AM / PM) horas ou 24 horas. Acertar a hora atual. Ligue/Desligue o alarme. Definir a hora de alarme desejada. Ajuste o volume do tom de alarme pretendido (Baixo, Médio e Alto).
6) ESPECIFICAÇÕES DE PRODUTO Visor Visor TFT LCD Digital Tamanho do Visor: 9.7” Polegadas (24.64 cm tamanho do ecrão visível) Visualização: 4:3 Definição: 1024*768 Pixel Alimentação Input: 100~240V AC, 50/60Hz Output: 5V 2A DC USB port USB Host 2.0 Suporta mídias de armazenamento USB Secure Digital Card (SD™) Secure Digital High Capacity (SDHC™) Multimedia Card (MMC™) Memory Stick (MS) Cartões de armazenamento compatíveis Ligação aos auscultadores Formatos de fotos compatíveis Puxador de 3.
Cuidado e Manutenção Cuidado Para evitar o perigo de choques elétricos, não remova parafusos nem a ca ixa externa. Não utilize o aparelho próximo à água. Não submeta o aparelho à chuva ou umidade. Não coloque outros objetos que armazenem água ou outros líquidos na proximidade deste aparelho. Não instale esta moldura na proximidade de aquecedores, fornos ou outros aparelhos que gerem calor. Não abra o aparelho. Não tente consertá-lo por si próprio.
Instrukcja obsługi Intenso Cyfrowa ramka fotograficzna Prosimy o prześledzenie tej instrukcji, aby poznać różne funkcje Cyfrowej ramki fotograficznej firmy Intenso.
1) Układ przycisków z tyłu urządzenia 1 2 3 4 5 6 Przełącznik wł./wył. Przycisk Menu Przycisk OK Przycisk strzałki/Następne zdjęcie Przycisk strzałki/Poprzednie zdjęcie Przycisk Wstecz 2) Pilot zdalnego sterowania 1 POWER 2 BGM Pokaz slajdów z podkładem muzycznym 3 MUTE Wyciszenie 4 MENU Wyświetlanie ekranu głównego 5 6 RETURN 9 10 SETUP 7 8 Przełącznik wł./wył.
3) Podłączanie i włączanie ramki cyfrowej Połącz dostarczony zasilacz z ramką (DC-IN). Podłącz drugą wtyczkę zasilacza do gniazdka sieciowego. Ramka uruchomi się automatycznie. Wciśnij krótko przycisk Power, aby wyłączyć lub ponownie włączyć. Uwaga: - Gniazdko sieciowe musi znajdować się w pobliżu urządzenia i musi być łatwo dostępne. - Nie otwierać obudowy zasilacza. Otwarta obudowa powoduje niebezpieczeństwo śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym.
5) Obsługa a) Menu główne Po włączeniu wyświetlane jest Menu główne. W Menu głównym do wyboru są różne funkcje cyfrowej ramki na zdjęcia oraz menu Ustawienia. Aby wybrać punkt menu należy użyć przycisków strzałek na pilocie lub przycisków strzałek na urządzeniu. Wybór należy potwierdzić przyciskiem OK na pilocie lub na urządzeniu. b) Wybór nośnika danych Za pomocą przycisku RETURN na pilocie lub przycisku RETURN na urządzeniu przechodzi się z Menu głównego do wyboru podłączonych nośników danych.
d) Kalendarz W Menu głównym należy przejść do funkcji Kalendarz i potwierdzić wybór przyciskiem OK na pilocie lub przyciskiem OK na urządzeniu. W trybie kalendarza wyświetlane są: bieżący czas, ewentualnie ustawiony budzik, bieżąca kartka kalendarza, oraz (o ile włożono nośnik danych z obsługiwanymi plikami zdjęć) pokaz slajdów. Za pomocą przycisków strzałek na pilocie lub urządzeniu można zmieniać miesiąc i rok wyświetlanej kartki kalendarza.
g) System plików W Menu głównym należy przejść do funkcji Pliki i potwierdzić wybór przyciskiem OK na pilocie lub przyciskiem OK na urządzeniu. Wyświetlone zostaną wszystkie foldery i pliki zapisane na wybranym nośniku danych. Za pomocą przycisków strzałek na pilocie lub urządzeniu można przejść do wybranego podfolderu i potwierdzić wybór przyciskiem OK na pilocie lub przyciskiem OK na urządzeniu. Wyświetlone teraz zostaną wszystkie pliki i foldery zapisane w wybranym folderze.
Data Ustawianie forma godz. Ustawienia kalendarza Czas Alarm Status Czas alarmu Dzwiekęk alarmu Częstotliwość Wideo Ustawienia Muzyka Ustawienia Tryb wyświetlania Tryb odtwarzania Tryb odtwarzania Ustawianie bieżącej daty. Ustawianie formatu czasu: 12 (AM / PM) godzinny lub 24 godzinny. Ustawianie bieżącego czasu. Włączanie i wyłączanie budzika. Ustawianie wybranego czasu budzika. Ustawianie głośności budzika (niska, średnia i wysoka). Ustawianie powtórzeń budzenia (codziennie, pon. do pt.
6) Specyfikacje Produktu W yświetlacz Cyfrowy TFT LCD Wielkość wyświetlacza: 9.7” cali (24,64cm widoczna przekądna obrazu) Tryb wyświetlania: 4:3 Rozdzielczość: 1024*768 pikseli Zasilacz Input: 100~240V AC, 50/60Hz Output: 5V 2A DC Port USB USB Host 2.0 Obsługuje nośniki danych USB Secure Digital Card (SD™) Secure Digital High Capacity (SDHC™) Multimedia Card (MMC™) Memory Stick (MS) Obsługiwane karty pamięci Złącze słuchawek jack 3.
UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA UŻYTKOWANIE Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem elektrycznym, nie należy usuwać ani śrub ani obudowy. Urządzenia nie używać w pobliżu wody. Nie należy wystawiać ramki cyfrowej na działanie deszczu ani wilgoci. W pobliży urządzenia nie ustawiać żadnych przedmiotów zawi erających wodę lub inne substancje płynne. Ramki na zdjęcia nie instalować w pobliżu ogrzewania elektrycznego, pieców oraz innych urządzeń wydzielających ciepło. Nie wolno otwierać obudowy.
Руководство по эксплуатации Интенсо цифровой фоторамки В данной инструкции Вы узнаете о различных функциях цифровой фоторамки Интенсо.
1) Назначение кнопок, находящихся с обратной стороны устройства 1 Включение / отключение электропитания 2 Кнопка "Menü" (меню) 3 Кнопка "OK" 4 Кнопка со стрелкой / следующее изображение 5 Кнопка со стрелкой / предыдущее изображение 6 Кнопка возврата 2) Дистанционное управление 1 POWER Электропитание включить/отключить 2 BGM Запустить слайд-шоу с музыкальным сопровождением 3 MUTE Включение режима работы без звука 4 MENU Показ экрана с начальным изображением 5 6 RETURN 7 Перемещение кур
3) Подключение и включение цифровой фоторамки Соедините приложенный блок питания с цифровой фоторамкой (DC-IN). Вставьте другой конец блока питания в розетку. цифровой фоторамки включается автоматически. Держите кнопку включения Power на протяжении короткого времени нажатой, чтобы выключить или повторно включить ее. Внимание: Розетка должна находится вблизи прибора и должна быть легко доступной. Не открывать корпус сетевого адаптера.
5) Общий порядок действий a) Главное меню После включения появляется главное меню. В главном меню у Вас есть на выбор различные функции цифровой фоторамки и пункт меню "Настройки". Для того чтобы выбрать определенный пункт меню, нажимайте на кнопки со стрелками, находящиеся на пульте дистанционного управления, или на устройстве. Подтвердите свой выбор кнопкой "OK", находящейся на пульте дистанционного управления или на устройстве.
Функции во время просмотра слайдов: - - d) Нажатием на кнопки со стрелкой вправо или влево, находящиеся на пульте дистанционного управления, или на кнопки со стрелкой, находящиеся на устройстве, Вы можете перейти к следующей или предыдущей фотографии. Нажатием на кнопку проигрывания / паузы, находящуюся на пульте дистанционного управления, или на кнопку "OK", находящуюся на устройстве, Вы останавливаете слайд-шоу. При повторном нажатии слайд-шоу продолжается.
f) Воспроизведение видеофайлов Перейдите в главном меню к функции Видео и подтвердите свой выбор кнопкой "OK", находящейся на пульте дистанционного управления, или кнопкой "OK", находящейся на устройстве. Теперь Вам будут показаны все поддерживаемые видеофайлы (MPEG-1/4, M-JPEG и AVI). Для того чтобы воспроизвести выбранный видеофайл, перейдите к какому-либо файлу и подтвердите свой выбор кнопкой "OK", находящейся на пульте дистанционного управления, или кнопкой "OK", находящейся на устройстве.
h) Изменение настроек Перейдите в главном меню к функции "Настройки"и подтвердите свой выбор кнопкой "OK", находящейся на пульте дистанционного управления или на устройстве. После этого в Ваше распоряжение будут предоставлены следующие возможности настройки: "настройки фотографий", "настройки календаря“, "настройки видеовоспроизведения“, "настройки воспроизведения музыки“ и "системные настройки“.
Громкость предупредительного сигнала Повторение предупредительного сигнала Настройки воспроизведения видео Режим показа Воспроизведение Настройка желаемой громкости звука (низкая, средняя и высокая). Настройка желаемой предупредительного все, повторить запись. Повторить все Все записи воспроизводятся один раз. Выбранная запись повторяется в бесконечном цикле. Все записи повторяются в бесконечном цикле.
6) ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА Изображение Цифровой дисплей TFT LCD Размер: 9.7” дюймов (24,64 см видимая диагональ фотографии) Экранный режим: 4:3 - Раздельная способность: 1024*768 пикселей Блок питания Вход: 100~240В AC, 50/60Гц Выход: 5В 2A DC Порт USB USB Host 2.0 - Поддерживает носители информации USB Secure Digital Card (SD™) Secure Digital High Capacity (SDHC™) Multimedia Card (MMC™) Memory Stick (MS) Поддерживаемые карты памяти Подключение наушников Гнездо 3.
УХОД И ПРОФИЛАКТИЧЕСКИЙ ОСМОТР Уход Чтобы избежать импульсов тока, на удаляйте на винты ни корпус. Не используйте данный прибор вблизи воды. Не поддавайте прибор влиянию дождя или влажности. Не ставьте вблизи прибора пре дметы, которые накапливают воду или другие виды жидкостей. Не устанавливайте данную фоторамку вблизи отопления, печей или других приборов, излучающих тепло. Не открывайте корпус. Не пытайтесь ремонтировать прибор сами. Предоставьте это профессионалам.