Intenso 8“ PHOTOBASE V1.
Kurzanleitung 8“ Intenso Digitaler Fotorahmen Folgen Sie bitte dieser Kurzanleitung, um über die wichtigsten Funktionen des Digitalen Fotorahmens von Intenso informiert zu werden. Eine ausführliche Bedienungsanleitung mit der Beschreibung aller Einstellungsmöglichkeiten des Intenso Digitalen Fotorahmens (DF) finden Sie auf unserer Homepage: www.intenso.
1) Anschließen und Einschalten des Digitalen Fotorahmens Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit dem Digitalen Fotorahmen. Stecken Sie das andere Ende des Netzteils in die Steckdose. Schieben Sie den Regler des Digitalen Fotorahmens in die „On“ Position, um den Fotorahmen einzuschalten. Sicherheitshinweise: - 2) Die Steckdose muss sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein. Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Netzadapters.
3) Allgemeine Bedienung a) Hauptmenü Nach dem Einschalten erscheint das Hauptmenü. Haben Sie bereits ein Speichermedium mit gespeicherten Fotos eingelegt, so startet die Diashow automatisch. Bei gestarteter Diashow gelangen Sie durch Drücken der Zurück [] Taste auf der Fernbedienung oder der Rückseite des Fotorahmens aus der Diashow heraus. Es wird das Bilder-Vorschaumenü angezeigt. Durch nochmaliges Drücken der Zurück [] Taste gelangen Sie in das Hauptmenü.
Einstellmöglichkeiten Anzeigedauer Bildübergänge Beschreibung Wählen Sie aus, wie lange ein Bild während einer Diashow angezeigt werden soll. Einstellmöglichkeiten: 3 Sek., 5 Sek., 15 Sek., 1 Min., 15 Min. Wählen Sie zwischen zufälligen und einem kontinuierlichen Bildübergang. Wählen Sie die die Anzeigeform für Ihren Kalender / Uhr aus. Einstellmöglichkeiten: Uhrmodus Monatskalender, Digitaluhr, Analoguhr. Zeiteinstellung Einstellen der Uhrzeit. Datum Einstellungen Einstellen des Kalenders.
Pflege Um die Gefahr von elektrischen Stromstößen zu vermeiden, entfernen Sie bitte weder die Schrauben noch das Gehäuse. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Stellen Sie keine Gegenstände in der Nähe des Gerätes ab, die Wasser oder andere Flüssigkeiten speichern. Installieren Sie diesen Bilderrahmen nicht in der Nähe von Heizungen, Öfen oder anderen Wärme abgebenden Geräten.
Quick Guide 8" Intenso Digital Photo Frame Please follow this quick guide to be informed about the most important functions of the Intenso Digital Photo Frame. A detailed instruction manual with a description of all settings for the Intenso Digital Photo Frame can be found on our Homepage:www.intenso.
1) Connect and switch on the digital photo frame Connect the mains adapter provided with the digital photo frame. Plug the other end of the mains adaptor into the power outlet. Now move the slider of the digital photo frame into “On” position to switch on the photo frame. Please note: - 2) The plug must be placed next to the device so to be easily accessible. Do not open the box of the line adapter. If the box is open, there is danger of life caused by electric shock.
3) General Operation a) Main Menu After powering on, the Main Menu appears. If you already have inserted a storage device loaded with photos, the slideshow will begin automatically. You can exit the slideshow by pressing the Back [] button on either the remote control or on the back of the photo frame. That will bring you to the Image Preview Menu. By pressing the Back [] button again, you will enter the Main Menu. Alternatively, you can press the remote control Menu button to access the Main Menu.
Settings Description Display duration Picture transitions Clock settings Select how long a picture is displayed during a slide show. Settings: 3 sec., 5 sec., 15 sec., 1 min., 15 min. Select from random and continuous transition modes. Select the display mode of your calendar / clock. Options: Monthly calendar, digital clock, analogue clock. Time settings Adjusting the time. Date settings Adjusting the calendar. Language Select your preferred language.
Service To avoid risks of electric shocks please do not remove screws or the housing. Do not use the device in the vicinity of water. Do not expose the device to rain or moisture. Do not place any objects in the vicinity of the device that store water or any other liquids. Do not install this picture frame in the vicinity of heating systems, ovens or other heat emitting devices. Do not open the housing. Do not try to repair the device yourself.
Istruzioni brevi per la cornice per foto digitale da 8“ di Intenso La preghiamo di seguire queste brevi istruzioni per essere informata/o riguardo alle funzioni principali della cornice di foto digitale di Intenso. Le istruzioni dettagliate con la descrizione delle possibilità d’impostazione della cornice per foto digitale di Intenso (CF) si trovano sul nostro sito www.intenso.
1) Collegare e accendere la Cornice per foto digitali Colleghi il componente di rete fornito con la Cornice per foto digitali. Inserisca l’altra estremità del componente di rete nella presa. Posizioni il regolatore della Cornice per foto digitali in posizione “on” per accendere la cornice per foto. Attenzione: - - 2) La presa deve trovarsi nei pressi dell’apparecchio ed essere facilmente accessibile. Non apra l’involucro dell’adattatore.
3) Uso generale a) Menu principale Dopo l’accensione appare il menu principale. Se ha gia inserito un mezzo di memorizzazione con delle foto memorizzate, la visualizzazione delle diapositive si avvia automaticamente. Durante la visualizzazione delle diapositive avviata, premendo il tasto Indietro [] sul telecomando o sul retro della cornice delle foto esce dalla visualizzazione delle diapositive. Viene mostrato il menu anteprima immagini.
Possibili Descrizione impostazione Durata di Selezioni per quanto tempo un’immagine deve essere visualizzata durante un diashow. visualizzazione Possibili impostazioni: 3 sec., 5 sec., 15 sec., 1 min., 15 min. Passaggi d‘immagine Scelga tra il passaggio d’immagine casuale e continuativo Impostazione orologio Selezioni la forma di visualizzazione per il Suo calendario/orologio. Possibili impostazioni: calendario mensile, orologio digitale, orologio analogico Impostazione orario Impostare l‘orario.
Cura Per evitare il pericolo di scosse elettriche La preghiamo di non levare viti e/o involucro. Non usi quest’apparecchiatura vicino all’acqua. Non esponga quest’apparecchiatura a pioggia e/o umidità. Non depositi oggetti che conservano acqua o altri liquidi vicino a quest’apparecchiatura. Non installi questa cornice di foto vicino a termosifoni, fori o altre apparecchiature che producono calore. Non apra l’involucro.
Guide de démarrage rapide cadre photo numériques 8" Intenso Veuillez suivre ces instructions de démarrage rapide, afin de vous informer sur les principales fonctions du cadre photo numérique Intenso. Vous trouverez un manuel d’instructions détaillées avec la description de toutes les paramètres de réglage du cadre photo numérique Intenso sur notre page d'accueil : www.intenso.
1) Connecter et mettre le CPN en marche Connectez le bloc d’alimentation fourni au CPN. Mettez l’autre bout du bloc d’alimentation dans la prise de courant. Poussez le régulateur vers la position « On » pour allumer le CPN. Attention: - - 2) La prise doit se trouver à proximité de l'appareil et être facilement accessible. N'ouvrez pas le boîtier de l'adaptateur réseau. Si vous ouvrez le boîtier, il existe un danger de mort par décharge électrique. Il ne contient aucune pièce à entretenir.
3) Informations de base a) A propos du menu principal Le menu principal s’affiche automatiquement lorsque vous allumez l’appareil. Si vous avez déjà inséré un support d’enregistrement avec des photos stockées, le diaporama démarre automatiquement. Vous pouvez quitter la fonction du diaporama en appuyant sur la touche retour [] de la télécommande ou au recto du cadre photo. Le menu de défilement des photos s’affiche.
Paramètres Durée d’affichage Transition d’images Réglagle de l’horloge Description Choisissez une durée pour l’affichage d’une image dans le diaporama. Possibilités de choix : 3 sec., 5 sec., 15 sec., 1 min., 15 min. Choisissez entre une transition d’images successive ou accidentelle. Choisissez la forme d’affichage pour votre calendrier/horloge. Possibilités de choix : clendrier par mois, horloge numérique, horloge analogue Réglage de l’heure Réglez l’heure. Réglage de la date Réglez le calendrier.
Soin Pour éviter des décharges électriques n’enlevez ni les vis ni le boîtier. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. N’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne posez pas des objets contenant de l’eau ou d’autres liquides à côté de l’appareil. N’installez pas ce cadre photo numérique à proximité de chauffages, de poêles ou d’autres appareils émettant de la chaleur. N’ouvrez pas le boîtier. N’essayez pas de réparer l’appareil.
Guía rápida del marco digital de fotos 8“ Intenso Lea esta guía rápida, para conocer las funciones más importantes del marco digital de fotos de Intenso. Encontrará instrucciones de uso más detalladas, con la descripción de todas las posibilidades de configuración del marco digital de fotos (MD), en nuestra página web: www.intenso.
1) Conectar y encender el Marco Digital Conecte la fuente de alimentación incluida al Marco Digital de Intenso. Conecte el extremo opuesto de la fuente de alimentación al enchufe. Deslice el regulador del Marco Digital a la posición "On" para encender el marco de fotos. Atención - 2) El enchufe debe encontrarse cerca el aparto y ser fácilmente accesible. No abra la carcasa del adaptador. Si se abre la carcasa del adaptador se corre peligro de muerte por descarga eléctrica.
3) Instrucciones generales a) Menú principal Cuando se enciende el marco digital de fotos aparece el Menú principal. Si ya ha conectado un soporte de memoria con fotos, se iniciará de forma automática la presentación de diapositivas. Puede salir de la presentación de diapositivas iniciada pulsando la tecla Atrás [] en el mando a distancia o en la parte posterior del marco de fotos. Se mostrará el Menú de previsualización de fotos. Pulsando de nuevo la tecla Atrás [] puede volver al Menú principal.
Opciones de Descripción configuración Tiempo de visualización Transición de imágenes Configuración del reloj Seleccione por cuánto tiempo se ha de mostrar una imagen durante la presentación. Opciones de configuración: 3 seg., 5 seg., 15 seg., 1 min., 15 min. Elija entre transición de imágenes aleatoria o continuada. Seleccione la forma en que se mostrará su calendario / reloj. Opciones de configuración: calendario mensual, reloj digital, reloj analógico Configuración de la hora Configura la hora.
¡Que lo pase bien con su Marco Digital de Intenso ! Cuidado Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no retire ni los tornillos ni la carcasa. No utilice este aparato cerca del agua. No ponga en contacto al aparato ni con lluvia ni con humedad. No coloque cerca del aparato ningún objeto que almacene agua o cualquier otro tipo de líquido. No instale este marco de fotos cerca de calefacciones, hornos o cualquier otro aparato que desprenda calor. No abra la carcasa.
Breve instrução 8“ Intenso Moldura digital Siga as instruçôes desta breve instrução para informações sobre as funções essenciais da Moldura Digital Intenso. Na nossa página web www.intenso.de encontra-se um manual detalhado com a descrição de todas as variantes de ajuste da moldura digital Intenso (DF).
1) Conectar e Ligar a Moldura de Fotos Digitais Conecte o cabo de alimentação incluído na embalagem com a Moldura de Fotos Digitais Insira a outra extremidade do cabo na tomada. Coloque o interruptor de força do Moldura de Fotos Digitais na posição „On“ para ligá-lo. Atenção: - 2) A tomada deve estar acessível e situada perto do aparelho. Não abra a cobertura do adaptador de rede. Uma cobertura aberta pode provocar perigo de morte por choque eléctrico.
3) Utilização Geral a) Menu principal A seguir ao ligar o aparelho, aparece o menu principal. Caso o dispositivo de armazenamento já se encontre inserido com as fotografias gravadas, a apresentação de diapositivos inicia automaticamente. Com a sessão de diapositivos iniciada, pode sair da apresentação de diapositivos utilizando a tecla Voltar [] no telecomando ou no verso da moldura. É apresentado o menu de previsão de imagem. Utilizando novamente a tecla Voltar [] pode ir para o menu principal.
Configuração Tempo de visualização Descrição Selecione quanto tempo uma foto deve ser mostrada durante o Slideshow. Opções: 3 Seg., 5 Seg., 15 Seg., 1 Min., 15 Min. Transições Selecione entre transição aleatória ou contínua. Configurações do Selecione o formato de visualização do seu calendário. Opções: Calendário do Mês, Relógio Relógio Digital, Relógio Analógico. Configurações de Hora Ajuste da Hora. Configuração de Data Ajuste do calendário. Idioma Selecione o idioma desejado.
Cuidado Para evitar o perigo de choques elétricos, não remova parafusos nem a caixa externa. Não utilize o aparelho próximo à água. Não submeta o aparelho à chuva ou umidade. Não coloque outros objetos que armazenem água ou outros líquidos na proximidade deste aparelho. Não instale esta moldura na proximidade de aquecedores, fornos ou outros aparelhos que gerem calor. Não abra o aparelho. Não tente consertá-lo por si próprio. Deixe-o aos cuidados de pessoal especializado.
Krótkie wprowadzenie 8“ Intenso Cyfrowa ramka fotograficzna Prosimy o przeœledzenie tego krótkiego wprowadzenia do Cyfrowej ramki fotograficznej firmy Intenso, aby poznaã najwa¿niejsze jej funkcje. Szczegóùowa instrukcja obsùugi wraz z opisem wszystkich mo¿liwoœci ustawieñ Cyfrowej ramki fotograficznej Intenso znajduje siê na naszej stronie internetowej: www.intenso.
1) Podù¹czanie i wù¹czanie ramki cyfrowej Poù¹czyã dostarczony wraz z urz¹dzeniem zasilacz z ramk¹ cyfrow¹. Wtyczkê kabla zasilaj¹cego wùo¿yã do gniazdka. Przesun¹ã regulator ramki cyfrowej do pozycji „Wù¹czone“ („ON“), aby wù¹czyã ramkê. Uwaga: - - 2) Gniazdko sieciowe musi znajdowaã siê w pobli¿u urz¹dzenia i musi byã ùatwo dostêpne. Nie otwieraã obudowy zasilacza. Otwarta obudowa powoduje niebezpieczeñstwo œmiertelnego pora¿enia pr¹dem elektrycznym.
3) Obsùuga ogólna a) Menu gùówne Po wù¹czeniu wyœwietlane jest Menu gùówne. Jeœli noœnik danych z zapisanymi zdjêciami zostaù ju¿ wùo¿ony, automatycznie zostanie uruchomiony pokaz slajdów. Aby wyjœã z uruchomionego pokazu slajdów nale¿y wcisn¹ã na pilocie lub z tyùu ramki przycisk Wstecz []. Wyœwietlone zostanie Menu podgl¹du zdjêã. Po przez ponowne wciœniecie przycisku Wstecz [] mo¿na przejœã do Menu gùównego.Alternatywnie, aby przejœã do Menu gùównego, mo¿na wcisn¹ã na pilocie przycisk Menu.
Opcje ustawieñ Czas wyœwietlania Przejœcia obrazów Ustawienia zegara Opis Wybór dùugoœci czasu wyœwietlania danego obrazu podczas pokazu slajdów. Opcje ustawieñ: 3 sek., 5 sek., 15 sek., 1 min., 15 min. Wybór przypadkowego b¹dê ci¹gùego przejœcia obrazów. Wybór formy wyœwietlania dla Pañstwa kalendarza/ zegara. Opcje ustawieñ: kalendarz miesiêczny, zegar cyfrowy, zegar analogowy. Ustawienia czasu Ustawianie godziny. Ustawienia daty Ustawianie kalendarza. Jêzyk Wybór jêzyka.
Pielêgnacja Aby unikn¹ã niebezpieczeñstwa pora¿enia pr¹dem elektrycznym, nie nale¿y usuwaã ani œrub ani obudowy. Urz¹dzenia nie u¿ywaã w pobli¿u wody. Nie nale¿y wystawiaã ramki cyfrowej na dziaùanie deszczu ani wilgoci. W pobli¿y urz¹dzenia nie ustawiaã ¿adnych przedmiotów zawieraj¹cych wodê lub inne substancje pùynne. Ramki na zdjêcia nie instalowaã w pobli¿u ogrzewania elektrycznego, pieców oraz innych urz¹dzeñ wydzielaj¹cych ciepùo. Nie wolno otwieraã obudowy.
Êîðîòêàÿ èíñòðóêöèÿ ïîëüçîâàòåëÿ 8“ Èíòåíñî öèôðîâîé ôîòîðàìêè Ïðî÷èòàéòå äàííóþ êîðîòêóþ èíñòðóêöèþ, ÷òîáû îçíàêîìèòüñÿ ñ íàèáîëåå âàæíûìè ôóíêöèÿìè öèôðîâîé ôîòîðàìêè Èíòåíñî. Ïîäðîáíóþ èíñòðóêöèþ ïî ýêñïëóàòàöèè ñ îïèñàíèåì âñåõ âîçìîæíîñòåé íàñòðîéêè öèôðîâîé ôîòîðàìêè Èíòåíñî (ÖÔ) Âû íàéäåòå íà íàøåé äîìàøíåé Èíòåðíåò-ñòðàíèöå: www.intenso.
1) Ïîäêëþ÷åíèå è âêëþ÷åíèå öèôðîâîé ôîòîðàìêè Ñîåäèíèòå ïðèëîæåííûé áëîê ïèòàíèÿ ñ öèôðîâîé ôîòîðàìêîé. Âñòàâüòå äðóãîé êîíåö áëîêà ïèòàíèÿ â ðîçåòêó. Ïîñòàâüòå ðåãóëÿòîð öèôðîâîé ôîòîðàìêè â ïîçèöèþ „On“, ÷òîáû âêëþ÷èòü ôîòîðàìêó. Âíèìàíèå: - - 2) Ðîçåòêà äîëæíà íàõîäèòñÿ âáëèçè ïðèáîðà è äîëæíà áûòü ëåãêî äîñòóïíîé. Íå îòêðûâàòü êîðïóñ ñåòåâîãî àäàïòåðà. Îòêðûòûé êîðïóñ ñîñòàâëÿåò îïàñíîñòü äëÿ æèçíè, ñâÿçàííóþ ñ ïîðàæåíèåì ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì. Îí íå ñîäåðæèò äåòàëåé, òðåáóþùèõ óõîäà.
3) Îáùåå óïðàâëåíèå a) Ãëàâíîå ìåíþ Ïîñëå âêëþ÷åíèÿ ïðèáîðà ïîÿâëÿåòñÿ ãëàâíîå ìåíþ. Åñëè óæå âñòàâëåí íîñèòåëü ïàìÿòè ñ çàïèñàííûìè ôîòîãðàôèÿìè, ñëàéä-øîó íà÷èíàåòñÿ àâòîìàòè÷åñêè. Åñëè ñëàéä-øîó íà÷àëîñü, íàæàòèåì íà êíîïêó Íàçàä [] íà äèñòàíöèîííîì óïðàâëåíèè èëè íà îáðàòíîé ñòîðîíå ôîòîðàìêè ìîæíî âûéòè èç ñëàéä-øîó. Íà ýêðàíå ïîÿâëÿåòñÿ Ìåíþ ïðåäâàðèòåëüíîãî ïðîñìîòðà ôîòîãðàôèé. Íàæàâ åùå ðàç íà êíîïêó Íàçàä [] , Âû ïîïàäåòå â Ãëàâíîå ìåíþ.
Âîçìîæíîñòè Îïèñàíèå íàñòðîéêè Äëèòåëüíîñòü Âûáåðèòå, êàê äîëãî äîëæíà ïîêàçûâàòüñÿ ôîòîãðàôèÿ âî âðåìÿ ñëàéä-øîó. ïðîñìîòðà Âîçìîæíîñòè íàñòðîéêè: 3 ñåê., 5 ñåê., 15 ñåê., 1 ìèí., 15 ìèí. Ïåðåõîäû ìåæäó Ìîæíî âûáèðàòü ìåæäó ñëó÷àéíûì è ïîñëåäîâàòåëüíûì ïåðåõîäàìè ìåæäó êàäðàìè êàäðàìè. Âûáåðèòå ôîðìó èçîáðàæåíèÿ êàëåíäàðÿ / ÷àñîâ. Âîçìîæíîñòè íàñòðîéêè: Íàñòðîéêà ÷àñîâ Ìåñÿ÷íûé êàëåíäàðü, öèôðîâûå ÷àñû, àíàëîãîâûå ÷àñû Íàñòðîéêà ÷àñîâ Íàñòðîéêà âðåìåíè. Íàñòðîéêà äàòû Íàñòðîéêà êàëåíäàðÿ.
Óõîä ×òîáû èçáåæàòü èìïóëüñîâ òîêà, íà óäàëÿéòå íà âèíòû íè êîðïóñ. Íå èñïîëüçóéòå äàííûé ïðèáîð âáëèçè âîäû. Íå ïîääàâàéòå ïðèáîð âëèÿíèþ äîæäÿ èëè âëàæíîñòè. Íå ñòàâüòå âáëèçè ïðèáîðà ïðåäìåòû, êîòîðûå íàêàïëèâàþò âîäó èëè äðóãèå âèäû æèäêîñòåé. Íå óñòàíàâëèâàéòå äàííóþ ôîòîðàìêó âáëèçè îòîïëåíèÿ, ïå÷åé èëè äðóãèõ ïðèáîðîâ, èçëó÷àþùèõ òåïëî. Íå îòêðûâàéòå êîðïóñ. Íå ïûòàéòåñü ðåìîíòèðîâàòü ïðèáîð ñàìè. Ïðåäîñòàâüòå ýòî ïðîôåññèîíàëàì.