EV1012PI PIR Detector Installation Sheet EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT SV 2 1 (1) (2) (3) 3 4 8 m (26 ft. 2 in.) 12 m range (39 ft. 4 in.) 6 m (19 ft. 8 in.) 4 m (13 ft. 1 in.) 2 m (6 ft. 6 in.) 0m 2 m (6 ft. 6 in.) 4 m (13 ft. 1 in.) 6 m (19 ft. 8 in.) 8 m (26 ft. 2 in.) 2.4 m (7 ft. 10 in.) (optimum) 12.0 m (39 ft. 4 in.) Note: For UL/cUL compliant installations please note an undercrawl zone of 4 feet © 2012 UTC Fire & Security. All rights reserved.
5 Note: For UL/cUL compliant installations please note an undercrawl zone of 4 feet 6 7 (2) J3 J4 J3 J4 8 Normal < 33 Ω Alarm Zone X 1 2 3 4 5 6 7 Zone X 8 CP J3 J4 Normal 4.7 kΩ 9.
EN: Installation Sheet Introduction The EV1012PI is a PIR motion sensor featuring pet friendly optics. Installation guidelines The technology used in these detectors resists false alarm hazards. However, avoid potential causes of instability such as (see Figure 1): • • • • • Direct sunlight on the detector Strong draughts onto the detector Heat sources within the detector field of view Animals above 35 cm (1 ft.
UL/cUL The product must be connected to a listed burglar system compatible control unit or power supply unit, which provides a minimum 4 hours of standby power and has a voltage output between 10 and 15 VDC. All wiring must be made according to National Electrical Code, NFPA70, and CSA C22.1, Canadian Electrical Code Part I, Safety Standards for Electrical Installations. Perform walk test at least one per year. Use only a listed power-limited supply.
Specifikationer • Detektor PIR Signalbehandling DSP Rækkevidde 12 m Optisk 9 gardiner, dyrevenlig Hukommelse Nej • • Hitzequellen innerhalb des Erfassungsbereichs des Melders Tiere über 35 cm innerhalb des Erfassungsbereichs des Melders (Abb. 7) Verdecken des Erfassungsbereichs des Melders durch große Objekte, wie z. B. Möbel Installation des Melders Input-strøm 9 til 15 V Peak-to-peak ripple 2 V (ved 12 V (12 V nominelt) Detektoropstartstid 25 sek.
LED-Anzeige PIR Rote LED Alarmrelais Zurücksetzen Start Geschlossen Automatisch nach 25 s Niederspannung Offen (Alarm) Verwenden Sie die korrekte Spannung. PIR-Einbruchalarm Offen (Alarm) Automatisch nach 3 s Ständig an Technische Daten PIR Signalverarbeitung DSP Introducción EV1012PI es un sensor de movimiento PIR con óptica sensible a los animales domésticos. Instrucciones para la instalación La tecnología utilizada en estos detectores resiste riesgos de falsas alarmas.
Configuración de puentes [1] Consulte la figura 6 para saber dónde están situados los puentes en el detector. J1: no se utiliza La inmunidad a animales domésticos no ha sido evaluada por UL/cUL Información normativa Fabricante J2: PIR que activa el LED Activado: activa el LED del detector en todo momento (por defecto). Desactivado: pone el LED bajo el control de la entrada WT (prueba de detección).
Información de contacto www.utcfireandsecurity.com o www.interlogix.com Servicio técnico: www.interlogix.com/customer-support miinusta (GND). Kävelytestissä ledi palaa 3 sek, kun ilmaisin on aktivoitunut liikkeestä. Mikäli WT-tuloon ei liitetä GND:tä tai siihen syötetään +12V ledi ei ole käytössä.. J3 ja J4: Kaksoispäätevastussilmukka-asetus FI: Asennusohje Tämä määrittää hälytys- ja kansihälytysreleet. Tämän avulla ilmaisin voidaan yhdistää useisiin keskuslaitteeseen. Käytä oikosulkupaloja 3 ja 4. Ks.
2002/96/EC (WEEE direktiivi): Tällä symbolilla merkittyjä tuotteita ei saa hävittää Euroopan Unionin alueella talousjätteen mukana kaupungin jätehuoltoasemille. Oikean kierrätystavan varmistamiseksi palauta tuote paikalliselle jälleenmyyjälle tai palauta se elektroniikkajätteen keräyspisteeseen. Lisätietoja saat osoitteesta: www.recyclethis.info. Yhteystiedot 7. Pour les applications de montage au plafond requérant une couverture de 90 °, utilisez la patte de fixation à pivot SB01.
Caractéristiques du relais d’alarme (NC)/d’autoprotection 80 mA, 30 V Durée d’alarme 3s Température de fonctionnement Pour les installations UL/cUL −10 à +55°C 0 à 49°C Dimensions (H x L x P) 108 × 60 × 46 mm L'EV1012PI è un rilevatore di movimento PIR contenente ottica in grado di discernere i piccoli animali. Humidité relative 95 % max.
Se l'ingresso WT è collegato a +12 V (terminale 2) o flottante, il LED rosso è disabilitato. 2002/96/CE (direttiva WEEE): all'interno dell'Unione europea i prodotti contrassegnati con questo simbolo non possono essere smaltiti come normali rifiuti. Al momento dell'acquisto di un'apparecchiatura nuova analoga restituire il prodotto al fornitore locale o smaltirlo consegnandolo presso gli appositi punti di raccolta. Per ulteriori informazioni vedere: www.recyclethis.info.
Jumperinstellingen Regelgeving Zie afbeelding 6 voor de locatie van jumpers in de detector. Fabrikant J1: Niet in gebruik Geautoriseerde EU-vertegenwoordiger: UTC Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Nederland J2 : PIR voor inschakelen van de LED Aan: Schakelt het detectorlampje permanent aan (fabrieksinstelling). UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1275 Red Fox Rd.
Informasjon om forskrifter 8. Lukk dekselet. 9. Sett inn skruen og sett innlegget på plass. Fabrikant Jumperinnstillinger Produsentens EU-autoriserte representant: UTC Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Nederland Se figur 6 for plasseringer av jumpere i detektoren. J1: Brukes ikke Sertifisering J2: PIR aktiverer LED 2002/96/EC (WEEE-direktiv): Produkter som er markert med dette symbolet kan ikke kastes med usortert avfall i den europeiske union.
7. W przypadku montażu do sufitu, gdzie wymaga się obszaru pokrycia o kącie 90°, zastosować wspornik obrotowy SB01. 8. Zamknąć pokrywę. 9. Wsunąć śrubę i założyć przesłony kurtyny. Klasa IP/IK Informacje prawne Producent Ustawienia zworek J1: Nieużywany Certyfikacja Włączony: Włącza diodę LED czujki we wszystkich sytuacjach (ustawienie domyślne). 2002/96/EC (dyrektywa WEEE): Na terenie Unii Europejskiej produktów oznaczonych tym znakiem nie wolno wyrzucać wraz z odpadami miejskimi.
5. Instalações UL/cUL: todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas em conformidade com o Código Nacional Eléctrico (National Electrical Code), NFPA70 e CSA C22.1, o Código Eléctrico Canadiano Parte I (Canadian Electrical Code Part I), Normas de Segurança para Instalações Eléctricas.
FCC Nota: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, conforme a parte 15 das Regras da FCC. Estes limites são projetados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de rádio frequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nas comunicações rádio.
Spänningsmatning 9 till 15 V (12 V nominellt) Vpp rippel 2 V (vid 12 V Uppstartningstid 25 s Normal strömförbrukning 4,4 mA Strömförbrukning i larm 1,2 mA Maximal strömförbrukning 11 mA Monteringshöjd 2,3 till 3,0 m Objektets rörelsehastighet 30 cm/s till 3 m/s Larm (NC)/sabotagerelä egenskaper 80 mA, 30 V ) , resistivt Larmtid 3s Drifttemperatur −10 till +55°C Mått (H x B x D) 108×60×46 mm Relativ fuktighet 95 % max.
/ 20 P/N 146253999-6 (ML) • REV C • ISS 31MAY12
P/N 146253999-6 (ML) • REV C • ISS 31MAY12 19 / 20
/ 20 P/N 146253999-6 (ML) • REV C • ISS 31MAY12