TruVision Bullet IR TVCBIR6-SR(-P) Camera EN Pocket Guide DE Kurzanleitung ES Guía de bolsillo FR Guide de poche IT Guida rapida NL Beknopte handleiding PL Kieszonkowy przewodnik PT Guia Rápido RU Карманное руководство TR Cep Kılavuzu P/N 1076544B • ISS 05JUN12
Contents / Inhalt / Contenido / Table des matières / Indice / Inhoudsopgave / Spis treści / Índice / Содержание / İçindekiler Figures ........................................................ 3 EN ................................................................ 7 DE .............................................................. 10 ES ............................................................... 13 FR ............................................................... 16 IT .....................................
Legal / Rechtliche Angaben / Información legal / Informations légales / Note legali / Juridisch / Informacje prawne / Informação legal / Нормативно-правовые аспекты / Yasal ...........................................................
Figures EN DE ES Figure 1: Parts of the camera A. Sunshield; B. Video and power cables; C. Mounting bracket Abbildung 1: Teile der Kamera A. Sonnenschutz; B. Video- und Stromkabel; C. Montagehalterung Figura 1: Partes de la cámara A. Protección solar; B. Cables de alimentación y de vídeo; C.
FR IT NL PL PT RU TR 4 Figure 1 : Éléments de la caméra A. Pare-soleil ; B. Câbles vidéo et d'alimentation ; C. Support de montage Figura 1: parti della telecamera A. Parasole; B. Cavi video e di alimentazione; C. Supporto di montaggio Afbeelding 1: Onderdelen van de camera A. Zonwering; B. Video- en voedingskabels; C. Montagesteun Rysunek 1: elementy kamery A. Osłona przeciwsłoneczna; B. Kable kamery i zasilania; C. Uchwyt mocujący Figura 1: Componentes da câmara A. Protector de sol; B.
EN Figure 2: Camera front A. 18 LED IR lights; B. Lens; C. Light sensor DE Abbildung 2: Vorderseite der Kamera A. 18 LED-IR-Leuchten; B. Objektiv; C. Lichtsensor ES Figura 2: Parte delantera de la cámara A. 18 luces LED IR; B. Lente; C.
FR Figure 2 : Avant de la caméra A. 18 témoins lumineux LED IR ; B. Objectif ; C. Capteur de luminosité IT Figura 2: parte anteriore della telecamera A. 18 IR LED; B. Obiettivo; C. Sensore luce NL Afbeelding 2: Voorkant camera A. 18 Infrarood LED's; B. Lens; C. Lichtsensor PL Rysunek 2: przód kamery A. 18 diod podczerwieni; B. Obiektyw; C. Czujnik światła PT Figura 2: Parte da frente da câmara A. 18 Luzes LED IV; B. Lente; C. Sensor de luz RU Рис. 2. Камера (вид спереди) A.
EN Overview This is the TruVision Bullet IR Camera Pocket Guide for model TVC-BIR6-SR(-P). This guide describes a standard installation. The camera consists of the following: Camera with power and video output cables Sunshield Mounting bracket Refer to the figures on pages 3 and 5 when performing the camera setup procedures. Installation To install the camera: 1. Using the mount as a template, place it level against the mounting surface and mark the position of the mounting holes. 2.
3. Securely fasten the mount to the mounting surface with the appropriate fasteners. 4. If needed, seal all mounting holes so that no moisture can leak into the mounting surface. 5. Screw the camera into the mounting bracket. Ensure that the camera is firmly attached to the bracket. 6. Connect a 75 ohm coaxial video cable to the video cable, and connect a 12 VDC power supply to the power cable. 7. Adjust the camera position and angle as required.
Weight 0.7 lb. (310 g) Dimensions (Ø × L) 2.24 x 3.21 in.
DE Übersicht Dies ist die Kurzanleitung für die TruVision Bullet IR-Kamera, Modell TVC-BIR6-SR(-P). In diesem Handbuch wird die Standardinstallation beschrieben. Die Kamera umfasst folgende Elemente: Kamera mit Netz- und Videoausgabekabeln Sonnenschutz Montagehalterung Ziehen Sie bei der Einrichtung der Kamera die Abbildungen auf den Seiten 3 und 5 zurate. Installation Die Kamera montieren: 1. Platzieren Sie die Halterung als Vorlage waagerecht zur Montagefläche.
2. Bohren Sie unter Beachtung der örtlichen Bestimmungen die Montageöffnungen und bereiten Sie diese vor. 3. Befestigen Sie die Halterung mit den geeigneten Befestigungselementen sicher an der Montagefläche. 4. Versiegeln Sie gegebenenfalls sorgfältig alle Montagebohrungen, sodass keine Feuchtigkeit in die Montagefläche eindringen kann. 5. Schrauben Sie die Kamera in die Montagehalterung. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera fest in der Halterung sitzt. 6.
Leistungsaufnahme Max.
ES Descripción general Esta es la Guía de bolsillo de la cámara TruVision Bullet IR del modelo TVC-BIR6-SR(-P). Esta guía describe una instalación estándar. La cámara consta de los siguientes componentes: Cámara con cables de alimentación y de salida de vídeo Protección solar Soporte de montaje Consulte las siguientes figuras en las páginas 3 y 5 para realizar los procedimientos de instalación de la cámara. Instalación Para instalar la cámara: 1.
2. Siguiendo todas las normativas locales, taladre y prepare los orificios de montaje. 3. Fije la base a la superficie de montaje con las sujeciones adecuadas. 4. Si lo considera conveniente, selle todos los orificios de montaje para impedir que la humedad pueda penetrar por ellos. 5. Atornille la cámara al soporte de montaje. Asegúrese de que la cámara está firmemente sujeta al soporte. 6.
260 mA (IR ENCENDIDO) Consumo de energía 3,12 W máx. Peso 310 g Dimensiones (Ø × L) 57 x 82 mm (2,24 x 3,21 pulg.
FR Présentation Ceci est le guide de poche de la caméra IR TruVision Bullet pour le modèle TVC-BIR6-SR(P). Il décrit une installation standard. La caméra se compose des éléments suivants : Caméra avec câble d'alimentation et de sortie vidéo Pare-soleil Support de montage Consultez les figures des pages 3 et 5 lors de l'installation de la caméra. Installation Pour installer la caméra : 1.
2. En respectant la réglementation locale, percez et préparez les orifices de montage. 3. Fixez le support à la surface de montage à l'aide des chevilles appropriées. 4. Le cas échéant, veillez à boucher tous les orifices de montage, afin d'éviter toute infiltration à l'intérieur de la surface. 5. Fixez la caméra au support de montage. Assurez-vous que la caméra est fermement fixée au support. 6. Connectez un câble vidéo coaxial 75 ohms au câble vidéo et reliez une alimentation 12 V c.c.
Consommation 3,12 W max. Poids 310 g Dimensions (Ø × L) 2,24 x 3,21 po.
IT Panoramica La presente è la guida rapida della telecamera TruVision Bullet IR per il modello TVC-BIR6-SR(-P), in cui viene descritta l'installazione standard. La telecamera è formata dai seguenti componenti: Telecamera con cavi di uscita video e alimentazione Parasole Supporto di montaggio Durante le procedure di installazione, fare riferimento alle figure alle pagine 3 e 5. Installazione Installazione della telecamera: 1.
2. Praticare i fori di montaggio conformemente alle normative locali. 3. Fissare saldamente il supporto alla superficie di montaggio utilizzando i dispositivi di fissaggio appropriati. 4. Se necessario, sigillare tutti i fori di montaggio in modo che non siano possibili perdite di liquidi sulla superficie di montaggio. 5. Avvitare la telecamera al supporto di montaggio. Accertarsi che sia saldamente fissata al supporto. 6.
Consumo 3,12 W (max) Peso 310 g Dimensioni (Ø × L) 57 x 82 mm 21 IT
NL Overzicht Dit is de TruVision Bullet IR Camera Beknopte handleiding voor model TVC-BIR6-SR(-P). Dit document beschrijft een standaardinstallatie. De camera bestaat uit de volgende onderdelen: Camera met voedings- en videouitgangskabels Zonnewering Montagebeugel Raadpleeg de afbeeldingen op pagina's 3 en 5 tijdens het uitvoeren van de installatieprocedures voor de camera. Installatie U installeert de camera als volgt: 1.
2. Boor en prepareer volgens alle plaatselijke voorschriften de bevestigingsgaten. 3. Maak de bevestiging stevig vast aan het montageoppervlak met het juiste bevestigingsmateriaal. 4. Dicht indien nodig alle bevestigingsgaten goed af zodat er geen vocht in het montageoppervlak kan doordringen. 5. Schroef de camera op de montagebeugel. Controleer of de camera stevig vastzit aan de beugel. 6.
Stroomverbruik 3,12 W max.
PL Informacje podstawowe Niniejszy dokument to kieszonkowy przewodnik dla modelu TVC-BIR6-SR(-P) kamery TruVision Bullet IR. Przewodnik ten opisuje procedurę standardowej instalacji. Kamera składa się z następujących elementów: Kamera z przewodem zasilającym i przewodem wyjścia wideo Osłona przeciwsłoneczna Uchwyt mocujący Aby przeprowadzić konfigurację kamery, zapoznaj się z rysunkami na stronach 3 i 5. Instalacja Aby zainstalować kamerę: 1.
montażowej i zaznacz pozycję otworów montażowych. 2. Zgodnie z lokalnymi przepisami wywierć i przygotuj otwory montażowe. 3. Przymocuj uchwyt do powierzchni montażowej za pomocą odpowiednich wkrętów. 4. W razie potrzeby uszczelnij odpowiednio wszystkie otwory montażowe, żeby zapobiec dostawaniu się wilgoci do wnętrza powierzchni montażowej. 5. Przykręć kamerę do uchwytu mocującego. Sprawdź, czy kamera jest mocno przymocowana do uchwytu. 6.
Natężenie 60 mA (OŚWIETLENIE PODCZERWIENI WYŁĄCZONE) 260 mA (OŚWIETLENIE PODCZERWIENI WŁĄCZONE) Zużycie energii Maks.
PT Descrição geral Este é o Guia Rápido da Câmara TruVision Bullet IR, modelo TVC-BIR6-SR(-P). Este guia descreve uma instalação standard. A câmara inclui os seguintes elementos: Câmara com cabos de alimentação e saída de vídeo Protector de sol Suporte de montagem Consulte as figuras nas páginas 3 e 5 ao realizar procedimentos de configuração da câmara. Instalação Para instalar a câmara: 1.
2. Cumprindo todos os códigos locais, abra e prepare os orifícios de montagem. 3. Fixe o suporte com segurança à superfície de montagem, utilizando os parafusos correctos. 4. Se necessário, proceda à vedação de todos os orifícios de montagem para que nenhuma humidade possa penetrar na superfície de montagem. 5. Aparafuse a câmara ao suporte de montagem. Certifique-se de que a câmara está firmemente afixada ao suporte. 6.
260 mA (IV LIGADO) Consumo de energia 3,12 W máx.
RU Обзор Этот документ представляет собой карманное руководство камеры TruVision Bullet IR для модели TVC-BIR6-SR(-P). В данном руководстве описана стандартная установка. Камера состоит из перечисленных ниже компонентов. Камера с кабелями питания и видеовыхода Защита от солнца Монтажный кронштейн Используйте рисунки, приведенные на стр. 3 и 5 для установки камеры. Установка Установка камеры. 1.
поверхности и отметьте места, где должны быть расположены крепежные отверстия. 2. Соблюдая местные нормативы, просверлите и подготовьте крепежные отверстия. 3. Закрепите основу на монтажной поверхности с помощью соответствующего крепежа. 4. При необходимости загерметизируйте все монтажные отверстия, чтобы избежать попадания влаги вглубь несущей поверхности. 5. Закрепите камеру на монтажном кронштейне. Убедитесь в том, что камера надежно закреплена на кронштейне. 6.
Характеристики Источник питания 12 В постоянного тока Ток 60 мА (ИНФРАКРАСНЫЕ СВЕТОДИОДЫ ВЫКЛЮЧЕНЫ) 260 мА (ИНФРАКРАСНЫЕ СВЕТОДИОДЫ ВКЛЮЧЕНЫ) Потребляемая мощность 3,12 Вт (макс.
TR Genel Bakış Bu, TVC-BIR6-SR(-P) modeli için, TruVision Bullet IR Kamera Cep Kılavuzudur. Bu kılavuz, standart kurulumu anlatmaktadır. Kamera aşağıdakilerden oluşur: Güç ve video çıkış kablolu kamera Güneşlik Montaj bağlantı aparatı Kamera ayar prosedürlerini gerçekleştirirken, 3. Ve 5. Sayfadaki resimlere bakın. Kurulum Kamerayı kurmak için: 1. Montaj parçasını şablon olarak kullanmak suretiyle, onu montaj yüzeyine karşı aynı seviyeye yerleştirin ve montaj deliklerinin konumunu işaretleyin.
2. Tüm yerel kodları takip ederek, matkapla delin ve montaj deliklerini hazırlayın. 3. Montaj parçasını uygun bağlantı elemanları ile montaj yüzeyine sağlam bir şekilde bağlayın. 4. Gerekirse, montaj yüzeyine nem sızmayacak şekilde tüm montaj deliklerini yalıtın. 5. Kamerayı montaj aparatına vidalayın. Kameranın bağlantı aparatına sıkıca tutturulduğundan emin olun. 6. 75 ohm değerindeki koaksiyel görüntü kablosunu görüntü kablosuna, 12 VDC güç kaynağını da güç kablosuna bağlayın. 7.
Ağırlık 0,7 lb. (310 g) Boyutlar (Ø × U) 2,24 x 3,21 in.
Legal / Rechtliche Angaben / Información legal / Informations légales / Note legali / Juridisch / Informacje prawne / Informação legal / Нормативно-правовые аспекты / Yasal Copyright: © 2012 UTC Fire & Security. All rights reserved. Trademarks and patents: Interlogix and TruVision brand and logo are trademarks of UTC Fire & Security. Other trade names used in this document may be trademarks or registered trademarks of the manufacturers or vendors of the respective products.
FCC compliance: Class B This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.