User Guide

CL191C
CL191D
CL191G
CL191B
CL191KB
CL191VB
CL191SB
CL191PB
CL191A
CL191KA
CL191VA
CL191SA
CL191PA
CL191E
CL191KE
CL191VE
CL191SE
CL191PE
CL191F
CL191KF
CL191VF
CL191SF
CL191PF
CL191, CL191SM, CL191K, CL191KSM, CL191V, CL191VSM,
CL191S, CL191SSM, CL191V, CL191VSM Model/Modelo/Modèle
GARDEN LIGHT/LÁMPARA DE JARN/LAMPE DE JARDIN
Assemble fixture as shown at the upper right. Be careful
to run wire through slot in the stake.
Monte la lámpara tal como se muestra
en el diagrama a la derecha. Asegúrese
de pasar cuidadosamente el cable a
través de la ranura en el poste.
Assemblez la lampe tel qu’illustré à
droite. Faites attention à passer le câble
dans la fente du pieu.
Install bulb.
Instale la bombilla.
Vissez l’ampoule.
1.
2.
Assemble the fixture / Montaje de la lámpara /
Assemblage de la lampe
Loosen screws and pull fixture top and globe to remove.
Gire los tornillos y saque la parte superior
de la lámpara para retirar el globo.
Deboullonez les vis et tirez le couvercle et
le globe pour le retirer.
Replace bulb (11 W wedge base).
Reemplace la bombilla (base cónica
11 W). Acez l’ampoule (11 watts culot à
poussoir).
Replace fixture top and globe.
Reemplace la parte superior y el globo de
la lámpara.
Reposez le couvercle et le globe.
1.
2.
3.
Replace the bulb / Reemplazo de la bombilla /
Remplacement de l’ampoule
For dependable performance,
use genuine Malibu replace-
ment parts.
Para un desempeño seguro,
use piezas de repuesto origina-
les Malibu.
N’utilisez que des pièces de
remplacement Malibu pour une
performance fiable.
Loosen ground with a shovel, then press the stake into
the ground. Do not use a hammer.
Suelte la tierra con una pala, luego entierre
el poste en la tierra. No use un martillo.
Creusez le sol à la pelle, puis enfoncez le
pieu dans le sol. Ne pas utiliser de marteau.
Attach fixture to power cable using cable con-
nectors as shown at the right. Place one con-
nector on each side of cable, then press together to lock.
Prongs will pierce cable to make contact and illuminate
fixture. For uniform brightness, first fixture should be at
least 10 WIRE FEET from Power Pack.
Conecte las lámparas al cable de electricidad usando
conectores de cable como se muestra en el diagrama
a la derecha. Coloque un conector a cada lado del
cable, luego presiónelos juntos para cerrarlos. Las
espigas de contacto perforan el cable hasta hacer
contacto e iluminan lampara. Para obtener una
iluminación uniforme, la primera mpara debe quedar
al menos a 10 PIES DE CABLE (3 m) del transformador.
Fixez la lampe au ble d’alimentation avec les con-
necteurs de câble tel qu’illust à droite. Posez un
connecteur de chaque côté du ble, puis serrez-les
ensemble afin de les verrouiller. Des fourches percero-
nt le câble pour faire contact et allumer la lampe. Pour
uniformiser l’éclairage, la première lampe devrait être
à au moins 3 TRES de l’alimentation de courant.
1.
2.
Mount the fixture / Instalación de la lámpara /
Installez la lampe.
12” (30 cm)
10’ (3 m)
GFCI
ESPECIFICACIONES TÈCNICAS:
12 V~ 11 W
VEUILLEZ LIRE LES DIRECTIVES
AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.
READ INSTRUCTIONS BEFORE
USING THIS PRODUCT.
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE USAR ESTE PRODUCTO.
LO SIGUIENTE ES APLICABLE EN EEUU. CUANDO SE VENDE EN
MÉXICO VEA LA GARANTÍA AL REVERSO.
For Missing / Damaged Parts from Newly Purchased Products:
Si el producto que acaba de adquirir está incompleto o tiene piezas dañadas,
notifique el problema a través de:
En cas de pièces manquantes / endommagées dans des produits tout neufs:
www.intermatic.com/warranty or/o/ou 1-800-492-2289
For Customer Service or to Purchase Replacement Parts, call:
1-815-675-7000
Do not install within 10 feet of pools, spas, or fountains. No instale
a menos de 10 pies (3 m) de piscinas, spas o fuentes de agua. Ne
pas installer à moins de 3 mètres (10 pieds) des piscines, cuves
thermales ou fontaines.
Do not connect with wet hands. No conecte el artefacto con las
manos humedas.chez vos mains avant de faire la connexion.
For use with low voltage landscape lighting systems only. Sólo
se puede utilizar con sistemas de iluminación de jardines de bajo
voltaje. Destiaux systèmes d’éclairage paysager à basse tension
uniquement.
Do not submerge in water, the product can be damaged. No lo
sumerja en agua; el producto puede dañarse. Ne pas immerger dans
l’eau, cela pourrait endommager la lampe.
Do not repair or modify this product. No repare ni modifique de nin-
guna manera este producto. Ne pas réparer ni modifier cette lampe.
This product is not a toy and must not be operated by children. Este
producto no es un juguete y no debe dejarse al alcance de los niños.
Cette lampe n’est pas un jouet, elle ne doit pas être actionnée par un
enfant.
WARNING: Risk of fire or electrical shock
ADVERTENCIA: Peligro de incendio o descarga eléctrica
AVERTISSEMENT : Risque d’incendie ou de choc électrique
158CL13028

Summary of content (2 pages)