9000 Typ/Type/Tipo: 349 / I9000 90018 9 07/13 Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen! Before operating, please read the Operating Instructions! Veuillez lire le mode d’emploi avant la mise en service! Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio! Betriebsanleitung Operating instructions Instructions d’opération Instrucciones de uso (Seite 2-4) (page 5-7) (page 8-10) (página 11-13) D GB F E
9000 Originalbetriebsanleitung WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE << Das Gerät darf nicht von mehreren Personen gleichzeitig bedient werden! Die Auslegung der Sicherheitselemente beruht auf einer gefahrlosen Bedienung im “Einmannbetrieb“. << Während des Löschvorganges dürfen keine anderen Arbeiten (z. B. Reinigung etc.
9000 Originalbetriebsanleitung BEDIENUNG STEUERUNGEN UND ANZEIGEN EIN-/AUS-SCHALTER (ROT) (1) Der EIN-/Aus-Schalter schaltet die Stromzufuhr ein und aus. LCD-Anzeige (2) Die LCD-Anzeige zeigt Status, automatische Zählung, Gesamtzählerstand, Software-Version, Feldstärke, Benutzeranweisungen und Fehlermeldungen an. Datenträger-Zuführöffnung (3) Der Datenträger-Degausser intimus 9000 läuft automatisch, sobald die Datenträger in die Datenträger-Zuführöffnung eingelegt sind.
9000 D Originalbetriebsanleitung Entmagnetisierung - Überblick Die LCD-Anzeige (2) zeigt Status, automatische Zählung, Gesamtzählerstand, Software-Version, Feldstärke, Benutzeranweisungen und Fehlermeldungen an. BEDIENUNG LCD-ANZEIGE BESCHREIBUNG Maßnahme / Schritt 1: Stellen Sie den EIN-/AUS-Schalter auf EIN Folgende Informationen erscheinen auf der LCD-Anzeige (2) vom Einschalten über einen gesamten automatischen Entmagnetisierungszyklus hinweg: Zeigt den Hersteller an.
9000 Translation of the Original Operation Manual Übersetzung der Originalbetriebsanleitung IMPORTANT SAFETY NOTES << The machine may not be operated by more than one person at any given time! The machine was designed for safe operation by “one person only”. << During the degaussing process no other work may be performed on the machine (for example cleaning, etc.
Translation of the Original Operation Manual Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 9000 GB OPERATION CONTROLS AND INDICATORS POWER Button (RED) (1) The power button switches the power on and off. LCD Display (2) The LCD display gives status, automatic count, total count, software version, field strength, user instructions and fault messages. Media Entrance Door (3) The intimus 9000 media degausser operates automatically when media is inserted into the Media Entrance Door.
Translation of the Original Operation Manual Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Degaussing Overview The LCD Display (2) gives status, automatic count, total count, software version, field strength, user instructions and fault messages. 9000 GB OPERATION LCD DISPLAY DESCRIPTION Action / Step 1: Press POWER button ON The following information appears on the LCD Display (2) from power-up through one automatic degaussing cycle: Displays Manufacturer.
9000 Traduction de Mode d'emploi d‘origine Übersetzung der Originalbetriebsanleitung RECOMMANDATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ << La machine ne doit pas être utilisée par plusieurs personnes en même temps! La conception des éléments de sécurité repose sur une mise en service sans danger pour “L’utilisation de la machine par une seule personne”.
COMMANDE COMMANDES ET AFFICHAGES Interrupteur ON/OFF(ROUGE) (1) L’interrupteur ON/OFF enclenche l’alimentation électrique. 9000 Traduction de Mode d'emploi d‘origine Übersetzung der Originalbetriebsanleitung et coupe Ecran LCD (2) L’écran LCD affiche l’état, le comptage automatique, le relevé total du compteur, la version de logiciel, l’intensité du champ, les instructions pour l’utilisateur et les messages d’erreur.
Traduction de Mode d'emploi d‘origine Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Démagnétisation - Vue d’ensemble L’écran LCD (2) affiche l’état, le comptage automatique, le relevé total du compteur, la version de logiciel, l’intensité du champ, les instructions pour l’utilisateur et les messages d’erreur.
9000 Traducción de Instrucciones de uso originales Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Indicaciones de seguridad importantes << ¡El aparato no debe ser operado por varias personas al mismo tiempo! La concepción de los elementos de seguridad se basa en un manejo sin peligro en un „servicio por una sola persona“. << ¡Durante el proceso de borrado no realice ningún otro trabajo (p. ej. limpieza, etc.
9000 Traducción de Instrucciones de uso originales Übersetzung der Originalbetriebsanleitung MANEJO SISTEMAS DE MANDO E INDICACIONES INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO (ROJO) (1) Con el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO se puede conectar o apagar resp. el suministro de corriente. INDICACIÓN LCD (2) La indicación LCD muestra el estado, el recuento automático, el valor total indicado por el contador, la versión de software, la intensidad de campo, las instrucciones del usuario y los mensajes de error.
Traducción de Instrucciones de uso originales Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Desmagnetización – Vista de conjunto La indicación LCD (2) muestra el estado, el recuento automático, el valor total indicado por el contador, la versión de software, la intensidad de campo, las instrucciones del usuario y los mensajes de error.
90018 9 07/13 9000
9000 Konformitätserklärung Certificate of Conformity Attestation de Conformité Certificado de Conformidad Degausser Bezeichnung der Maschine: Type of machine: Description de la machine: Descripcion de la máquina: Degausser Degausser Desmagnetizador de corriente alterna Modell / Model / Modèle / Modelo: intimus 9000 Typ / Type / Type / Tipo: 349 / HD-3WXL Artikel-Nr.
International Network Headquarters USA MARTIN YALE Industries 251 Wedcor Avenue Wabash, IN 46992 www.martinyale.com ☏ +1 / 260 563-0641 fax +1 / 260 563-4575 info@martinyale.com Germany MARTIN YALE INTERNATIONAL GmbH Bergheimer Straße 6-12 88677 Markdorf / Bodensee www.martinyale.de, www.intimus.com ☏ +49 / (0) 7544 60-0 fax +49 / (0) 7544 60-248 vertrieb@martinyale.de South Africa MARTIN YALE Africa Unit B3 Mount Royal Business Park 657 James Street, Halfway House Marshall Town, Johannesburg P. O.