PacMate Typ/Type/Τύπος/Tipo/Tyyppi/Típus/Тип: 344-4IS Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen! Before operating, please read the Operating Instructions! Veuillez lire le mode d’emploi avant la mise en service! Voor de inbedrijfstelling de gebruiksaanwijzing doorlezen! Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio! Antes de pôr a máquina em funcionamento leia as instruções de operação! Prima della messa in funzione leggere attentamente le istruzioni! ∆ιαβάστε τις οδηγίες χρήση
D PacMate Originalbetriebsanleitung WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE INBETRIEBNAHME << Das Gerät darf nicht von mehreren Personen gleichzeitig bedient werden! Die Auslegung der Sicherheitselemente beruhen auf einer gefahrlosen Bedienung im “Einmannbetrieb“. << Verletzungsgefahr! Lose Teile von Bekleidung, Krawatten, Schmuck, langes Haar, oder andere lose Gegenstände von der Einlaßöffnung fernhalten! << Während des Zerkleinerungsvorganges dürfen keine andere Arbeiten (z. B. Reinigung etc.
D PacMate Originalbetriebsanleitung AUFSTELLUNG AUFSTELLANWEISUNG: Beim Aufstellen und Einrichten der Maschine gehen Sie wie folgt vor: 1. Gerät auf einen beliebigen Tisch stellen, so daß die beiden hinteren Füße am Tischrand plaziert sind. Keine Angst! Der Schwerpunkt der Maschine liegt immer auf dem Tisch. Ein Abkippen über den Tischrand ist nicht möglich. 2. Metallsackrahmen bis zum Anschlag herausziehen (Abb. 3). 3.
GB PacMate Translation of the Original Operation Manual Übersetzung der Originalbetriebsanleitung IMPORTANT SAFETY NOTES << The machine may not be operated by more than one person at any given time! The machine was designed for safe operation by “one person only”.
GB PacMate Translation of the Original Operation Manual Übersetzung der Originalbetriebsanleitung INSTALLATION INSTALLATION INSTRUCTIONS: Proceed as follows when installing and setting up the machine: 1. Place the machine on a table so that the two feet at the back are lined up with the edge of the table. Do not worry: the machine‘s centre of gravity is always located over the table and it cannot tip over the edge. 2. Pull the metal frame for the waste bag out as far as possible (fig. 3) 3.
F PacMate Traduction de Mode d'emploi d‘origine Übersetzung der Originalbetriebsanleitung RECOMMANDATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ << La machine ne doit pas être utilisée par plusieurs personnes en même temps! La conception des éléments de sécurité repose sur une mise en service sans danger pour “L’utilisation de la machine par une seule personne”.
F PacMate Traduction de Mode d'emploi d‘origine Übersetzung der Originalbetriebsanleitung INSTALLATION INSTRUCTION D’INSTALLATION : Pour installer et mettre en place la machine, procéder de la manière suivante : 1. Poser l’appareil sur une table quelconque de telle sorte que les deux pieds arrières se trouvent au bord de la table. N’ayez aucune crainte ! Le centre de gravité de la machine se trouve toujours sur la table. La machine ne peut pas basculer au bord de la table. 2.
NL PacMate Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Übersetzung der Originalbetriebsanleitung INBEDRIJFSTELLING BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWENKEN << Het apparaat mag niet door verscheidene personen tegelijkertijd worden bediend! Het ontwerp van de veiligheidselementen berust op een veilige bediening in eenmansbedrijf.
NL PacMate Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Übersetzung der Originalbetriebsanleitung OPSTELLING AANWIJZING VOOR HET OPSTELLEN: Bij het opstellen en inrichten van de machine gaat u als volgt te werk: 1. Apparaat op een willekeurige tafel zetten zodat de beide achterste voeten op de rand van de tafel staan. Niet bang zijn! Het zwaartepunt van de machine ligt altijd op de tafel. Het kantelen over de rand van de tafel is niet mogelijk. 2. Metaalzakframe tot de aanslag uittrekken (Fig. 3). 3.
E PacMate Traducción de Instrucciones de uso originales Übersetzung der Originalbetriebsanleitung INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PUESTA EN SERVICIO << ¡El aparato no debe ser operado por varias personas al mismo tiempo! La concepción de los elementos de seguridad se basa en un manejo sin peligro en un „servicio por una sola persona“.
E PacMate Traducción de Instrucciones de uso originales Übersetzung der Originalbetriebsanleitung COLOCACION INSTRUCCIONES PARA EL EMPLAZAMIENTO: Durante el emplazamiento e instalación se deberá proceder de la manera siguiente: 1. Coloque el aparato sobre cualquier tipo de mesa, de manera que los dos pies traseros se encuentren junto al borde de la mesa.
P PacMate Tradução das instruções de serviço originais Übersetzung der Originalbetriebsanleitung INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ENTRADA EM FUNCIONAMENTO << O aparelho não deve ser manejado por várias pessoas ao mesmo tempo! Os elementos de segurança servem para um manejo sem perigo no „servigo por um só operador“.
P PacMate Tradução das instruções de serviço originais Übersetzung der Originalbetriebsanleitung INSTALAÇÃO INSTRUÇÕES DE MONTAGEM: Proceder da maneira seguinte ao montar e ajustar a máquina: 1. Colocar o aparelho numa mesa qualquer de modo que os dois pés traseiros se encontrem no bordo da mesa. Não tenha medo! O centro de gravidade da máquina encontra-se sempre na mesa. Não é possível que caia sobre o bordo da mesa. 2. Puxar o quadro do saco metálico para fora até o encosto (Fig. 3). 3.
I PacMate Traduzione del manuale originale di istruzioni per l’uso Übersetzung der Originalbetriebsanleitung IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA MESSA IN FUNZIONE << Pericolo di lesioni! Evitare l‘avvicinamento alla bocca d‘immission di parti di indumenti, cravatte, monili, capelli lunghi o altri oggetti sciolti! << L‘apparecchio non deve essere usato contemporaneamente da più persone! La disposizione degli elementi di sicurezza si basa su un uso esente da pericoli in „Funzionamento con un solo operato
I PacMate Traduzione del manuale originale di istruzioni per l’uso Übersetzung der Originalbetriebsanleitung INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER L‘INSTALLAZIONE: Per installare e allineare la macchina si deve procedere come segue: 1. Disporre l‘apparecchio su un tavolo qualsiasi in modo che i due piedi posteriori siano situati sul bordo del tavolo. Nessuna paura! Il baricentro della macchina è situato sempre sul tavolo. Un ribaltamento della macchina oltre il bordo del tavolo è impossibile. 2.
GR PacMate Mετάφραση των πρωτότυπων Οδηγιών χρήσης Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ‡ÑÙÔÁѬÉÊÇ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ ÁÎÉÏËÏÃÅÓ ÏÄÇÃÉÅÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ << Κίνδυνος τραυµατισµού! ÊÜèå áéùñï‹ìåíá áíôéêåßìåíá ü∂ùò åßäç ñïõ÷éóìï‹, ãñáâÜôåò, êïóì¤ìáôá, ìáêñõÜ ìáëëéÜ ¤ Üëëá ëõôÜ áíôéêåßìåíá íá âñßóêïíôáé ìáêñõÜ á∂ï ôï Üíïéãìá ôñïöïäïóßáò ôïõ ìç÷áí¤ìáôïò.
GR PacMate Mετάφραση των πρωτότυπων Οδηγιών χρήσης Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ÔχÏÈÅÔÇÓÇ ÏÄÇÃÉÅÓ ÔχÏÈÅÔÇÓÇÓ: Ãéá ôçí ôï∂ïèœôçóç ôçò ìç÷áí¤ò, áêïëïõè¤óôå ôá áêüëïõèá â¤ìáôá: 1. Ôï∂ïèåô¤óôå ôç óõóêåõ¤ óå œíá êáôÜëëçëï ôñá∂œæé, œôóé ¥óôå ôá ä‹ï ∂ßóù ∂ïäáñÜêéá íá âñßóêïíôáé óôçí Üêñç ôïõ ôñá∂åæéï‹. Ìç öïâÜóôå! Ôï êœíôñï âÜñïõò ôçò ìç÷áí¤ò âñßóêåôáé ∂Üíôïôå ∂Üíù óôï ôñá∂œæé êáé ç ìç÷áí¤ äåí ì∂ïñåß íá ∂œóåé á∂ü ôçí Üêñç ôïõ ôñá∂åæéï‹. 2.
DK PacMate Oversættelse af den originale brugsvejledning Übersetzung der Originalbetriebsanleitung VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER << Apparatet må kun betjenes af én person ad gangen! Sikkerhedselementerne er konstrueret til farefri betjening i „enmandsdrift“. IDRIFTSÆTTELSE << Fare for kvæstelser! Løstsiddende beklædningsgenstande, slips, smykker eller lignende må ikke komme i nærheden af papirsprækken! << Under makuleringen må der ikke gennemføres andet arbejde på maskinen (f.eks.
DK PacMate Oversættelse af den originale brugsvejledning Übersetzung der Originalbetriebsanleitung OPSTILLING OPSTILLINGSVEJLEDNING: Ved opstilling og klargøring af maskinen skal man gøre følgende: 1. Maskinen stilles på et vilkårligt bord, således at de to bageste fødder er placeret ved bordkanten. Man skal ikke være bange for, at maskinen kan vippe ud over bordkanten, da maskinens tyngdepunkt altid hviler på bordet. 2. Metalsækrammen trækkes ud indtil anslag (Fig. 3). 3.
N PacMate Oversettelse av den originale driftsinstruksen Übersetzung der Originalbetriebsanleitung VIKTIGE SIKKERHETSHENVISNINGER BRUK << Fare for personskader! Hold løse deler av klær, s l i p s , s m y k k e r, l a n g t hår og andre løse gjenstander borte fra innføringsåpningen! << Apparatet må ikke betjenes av flere personer samtidig! Sikkerhetsinnretningene er konstruert for risikofri betjening av én person. << Mens oppkuttingen foregår må det ikke utføres andre arbeider (f.eks. rengjøring o.l.
N PacMate Oversettelse av den originale driftsinstruksen Übersetzung der Originalbetriebsanleitung OPPSTILLING OPPSTILLINGSANVISNING: Gå frem som følger når du stiller opp og innretter maskinen: 1. Plasser apparatet på et egnet bord. De to bakerste føttene skal stå ved bordkanten. Maskinens tyngdepunkt ligger alltid på bordet. Du kan derfor stole på at maskinen ikke kan tippe ut over bordkanten. 2. Trekk poserammen av metall helt ut til den stopper (Ill. 3). 3.
S PacMate Översättning av originaldriftsanvisningarna Übersetzung der Originalbetriebsanleitung VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER IDRIFTTAGNING << Apparaten får inte användas av flera personer samtidigt! Säkerhetsorganen är byggda för att kunna garantera riskfri „enmansmanövrering“. << Skaderisk! Löst åtsittande kläder, slips, smycken, långt hår och andra lösa föremål måste hållas borta från inmatningsöppningen! << Medan papperet rivs sönder får inga andra arbeten (t.ex.
S PacMate Översättning av originaldriftsanvisningarna Übersetzung der Originalbetriebsanleitung INSTALLATION INSTALLATION: Installera och förbered apparaten så här: 1. Ställ apparaten på ett bord så att dess bakre fötter står vid bordskanten. Ingen risk att den stjälper! Maskinens tyngdpunkt ligger alltid över bordet. Den kan alltså inte välta. 2. Dra ut metallramen för uppsamlingspåsen så långt det går (Fig. 3). 3. Häng en plastpåse i metallhakarna på vardera sidan och vik ut kanten över ramen (Fig. 4).
FIN PacMate Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Übersetzung der Originalbetriebsanleitung TÄRKEÄT TURVAOHJEET KÄYTTÖÖNOTTO << Laitetta ei saa käyttää monta henkilöä yhtäaikaa! Turvalaitteet on suunniteltu siten, että käyttö on vaaratonta vain, kun laitetta käyttää yksi henkilö. << Loukkaantumisvaara! Irralliset vaatekappaleet, kravatit, korut, pitkät hiukset tai muut irralliset esineet on pidettävä loitolla syöttöaukosta! << Silppuamisvaiheen aikana kaikki muut työt koneella ovat kiellettyjä (esim.
FIN PacMate Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ASENNUS ASENNUSOHJE: Laite asennetaan ja sijoitetaan seuraavasti: 1. Aseta laite pöydälle siten, että takimmaiset jalat ovat pöydän reunalla. Laite ei putoa, sillä painopiste on pöydän kohdalla. Laite ei pääse kaatumaan reunan yli. 2. Vedä metallinen pussikehikko ulos vasteeseen saakka (kuva 3). 3.Ripusta muovipussi sivussa oleviin kiinnityshakasiin ja taita pussin reuna pussikehikon reunan yli (kuva 4).
PL PacMate Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Übersetzung der Originalbetriebsanleitung WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA URUCHAMIANIE << Urządzenie nie może być obsługiwane przez kilka osób jednocześnie! Elementy zabezpieczające są skonstruowane tak, aby możliwa była bezpieczna „jednoosobowa“ obsługa urządzenia.
PL PacMate Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Übersetzung der Originalbetriebsanleitung USTAWIANIE INSTRUKCJA USTAWIANIA URZĄDZENIA: Aby ustawić i skonfigurować maszynę, należy wykonać następujące czynności: 1. Ustawić urządzenie na dowolnym blacie tak, aby obie tylne stopki stały na krawędzi blatu. Bez obawy! Środek ciężkości maszyny leży zawsze nad blatem. Przewrócenie się maszyny przez krawędź blatu jest niemożliwe. 2. Wyciągnąć do oporu metalową ramę worka (rys. 3). 3.
CZ PacMate Překlad originálního návodu na provoz Übersetzung der Originalbetriebsanleitung UVEDENÍ DO PROVOZU DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ << Stroj nesmí být současně obsluhován více osobami! Rozmístění bezpečnostních prvků je dimenzováno pro bezpečnou obsluhu „jedním člověkem“.
CZ PacMate Překlad originálního návodu na provoz Übersetzung der Originalbetriebsanleitung POSTAVENÍ POKYNY K POSTAVENÍ: Při postavení a seřízení stroje postupujte následovně: 1. Postavte stroj na libovolný stůl tak, aby obě zadní nožky byly na okraji stolu. Žádný strach! Těžiště stroje leží vždy na stole. Převrácení přes hranu stolu není možné. 2. Kovový rám na pytel vytáhněte až na doraz (obr. 3). 3.
H PacMate Az eredeti üzemeltetési utasítás fordítása Übersetzung der Originalbetriebsanleitung FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ÜZEMBE HELYEZÉS << A készüléket nem szabad több személynek egyidejűleg üzemeltetnie! A biztonsági elemek úgy vannak méretezve, hogy „egyszemélyes üzemeltetésnél“ biztosítsák a veszélytelen használatot.
H PacMate Az eredeti üzemeltetési utasítás fordítása Übersetzung der Originalbetriebsanleitung FELÁLLÍTÁS FELÁLLÍTÁSI ÚTMUTATÁS: A gép felállításakor és elhelyezésekor a következőképpen járjunk el: 1. A készüléket bármilyen asztalra elhelyezhetjük úgy, hogy a két hátsó lába az asztal szélére kerüljön. Nem kell aggódni! A gép súlypontja mindig az asztal fölé esik. Az asztal peremén történő átbillenés nem fordulhat elő. 2. A fémből készült zsáktartó keretet húzzuk ki ütközésig (3. ábra). 3.
RUS PacMate Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ВВОД В ЭКСПЛУAТAЦИЮ BA±H≥E ≠KAπAHÅØ ¥O ™EXHÅKE ¡EπO¥ACHOC™Å << Опасность травмирования! He ÿoª|ocå∫e ¢æåµ®o ® –xoª|o¯º ÿaµº ¨aæc∫º®å, c–åca÷óåe º®paòe|åø, ªæå||≈e –oæoc≈ åæå ªpº¨åe |eµa®peÿæe||≈e ÿpeª¯e∫≈, o|å ¯o¨º∫ ¢≈∫¿ –∫ø|º∫≈ –|º∫p¿! << Aÿÿapa∫ ªoæ∏e| åcÿo濵o–a∫¿cø oª|o– pe¯e||o ∫oæ¿®o oª|å¯ ñeæo–e®o¯! ≠®aµa||≈e eæe¯e|∫≈ ÿpeªoc∫opo∏|oc∫å o¢oc|o–a||≈ ¢eµoÿac|oΩ pa¢o∫e c aÿÿapa∫o¯ ∫oæ¿®o oª|o¨o ñeæo–
RUS PacMate Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации Übersetzung der Originalbetriebsanleitung УСТAНОВКA ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТAНОВКE: Пpоводите yстановкy и подготовкy yстpойства к pаботе следyющим обpазом: 1.Расположите yстpойство на любом из столов таким обpазом, чтобы обе его задние ножки наxодились y кpая стола. Не бойтесь, что yстpойство опpокинется чеpез кpай стола: центp его тяжести всегда pасположен над столом. 2.
PacMate 34
PacMate 35
International Network Headquarters MARTIN YALE Industries 251 Wedcor Avenue Wabash, IN 46992 www.martinyale.com ☏ +1 / 260 563-0641 MARTIN YALE INTERNATIONAL GmbH Bergheimer Straße 6-12 88677 Markdorf / Bodensee www.martinyale.de, www.intimus.com ☏ +49 / (0) 7544 60-0 MARTIN YALE Africa S & B House, 7 Loveday Street Marshall Town, Johannesburg P. O. BOX 1291, Houghton 2041 www.martinyale.co.