Operator’s Manual Platinum™Series XL, 5, 10 ENGLISH Oxygen Concentrators Standard, with SensO ® and HomeFill™II 2 Invacare 5 with SensO2 Model IRC5LXO2 Invacare 5 Model IRC5LX Invacare 10 with SensO2 Model IRC10LXO2 Invacare 10 Model IRC10LX Dealer: This manual MUST be given to the end user. User: Before using this product, read this manual and save for future reference. For more information regarding Invacare products, parts, and services, please visit www.invacare.
WARNING WARNING DO NOT OPERATE THIS EQUIPMENT WITHOUT FIRST READING AND UNDERSTANDING THIS MANUAL. IF YOU ARE UNABLE TO UNDERSTAND THE WARNINGS, CAUTIONS, AND INSTRUCTIONS, CONTACT INVACARE TECHNICAL SERVICES BEFORE ATTEMPTING TO USE THIS EQUIPMENT OTHERWISE SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY RESULT. ACCESSORIES There are many different types of humidifiers, oxygen tubing, cannulas and masks that can be used with this device.
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS ENGLISH ACCESSORIES .................................................. 2 SPECIAL NOTES ............................................... 6 SECTION 1 —GENERAL GUIDELINES .................. 7 Maintenance.......................................................................................... 9 Radio Frequency Interference.......................................................... 9 To Reduce The Risk Of Burns, Electrocution, Fire Or Injury To Persons........................
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS SECTION 6 — MAINTENANCE ......................... 27 Routine Maintenance........................................................................ 27 SECTION 7 — TROUBLESHOOTING GUIDE ........ 30 LIMITED WARRANTY .................................... 33 FRANÇAIS ACCESSOIRES ................................................ 36 REMARQUES SPÉCIALES ................................ 37 SECTION 1 —PRÉSENTATION GLOBALE ........... 38 Entretien.....................................
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS Débit..................................................................................................... 56 Indicateur de pureté d’oxygène SensO2 (si l’appareil utilisé possède la fonction du capteur O2 Sensor) .................... 57 Mise en marche initiale du concentrateur ................................... 57 Explication des voyants de pureté de l’oxygène ........................ 57 Témoins indicateurs (si l’appareil ne possède pas de capteur O2 Sensor) ..........
SPECIAL NOTES SPECIAL NOTES Signal words are used in this manual and apply to hazards or unsafe practices which could result in personal injury or property damage. Refer to the following table for definitions of the signal words SIGNAL WORD MEANING DANGER Danger indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Warning indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
SECTION 1 —GENERAL GUIDELINES SECTION 1 — GENERAL GUIDELINES In order to ensure the safe installation, assembly and operation of the Platinum concentrator these instructions MUST be followed. CAUTION “Caution: Federal law restricts this device to sale or rental by or on order of a physician, or any other practitioner licensed by the law of the State in which he/she practices to use or order the use of this device.
SECTION 1 —GENERAL GUIDELINES WARNING The use of oxygen therapy requires that special care be taken to reduce the risk of fire. Any materials that will burn in air, and some that will not, are easily ignited and burn rapidly in high concentrations of oxygen. For safety concerns, it is necessary that all sources of ignition be kept away from the product and preferably out of the room in which it is being used. NO SMOKING signs should be prominently displayed.
SECTION 1 —GENERAL GUIDELINES WARNING NEVER block the air openings of the product or place it on a soft surface, such as a bed or couch, where the air opening may be blocked. Keep the openings free from lint, hair and the like. Fill humidifier with water to the level shown by the manufacturer. DO NOT overfill. Keep unit at least three inches away from walls, draperies, furniture, and the like. Invacare recommends that crush-proof oxygen tubing be used with this product and not exceed 50 ft. (15.
SECTION 1 —GENERAL GUIDELINES WARNING To Reduce The Risk Of Burns, Electrocution, Fire Or Injury To Persons Avoid using while bathing. If continuous usage is required by the physician’s prescription: The concentrator MUST be located in another room at least seven feet from the bath. DO NOT come in contact with the concentrator while wet. DO NOT place or store product where it can drop into water or other liquid. DO NOT reach for product that has fallen into water. Unplug IMMEDIATELY.
SECTION 1 —GENERAL GUIDELINES WARNING Use of some administration accessories or certain humidifiers not specified for use with oxygen concentrator may impair the performance. In certain circumstances oxygen therapy can be hazardous. Invacare recommends that you seek medical advice before using this machine. This equipment is to be used as an oxygen supplement and is not considered life supporting or life sustaining. Avoid creation of any spark near medical oxygen equipment.
SECTION 2 —FEATURES SECTION 2 — FEATURES Oxygen Purity Indicator Lights (SensO2 model only)/ Fault and Power Indicator Lights (LX model only) Oxygen Outlet Flowmeter Power Switch Circuit Breaker Elapsed Time Meter Cabinet Filter (one of two shown) ACCESSORIES (NOT SHOWN): Remote Humidifier/Flowmeter Accessory IRCRF5 (Platinum 5 and XL Only) PreciseRX™ Pediatric Humidifier/Flowmeter Accessory - IRCPF16 (Platinum 5 and XL Only) Outlet Fitting Power Cord TOP VIEW Platinum™Series HomeFill II home oxygen
SECTION 3 —HANDLING SECTION 3 — HANDLING The concentrator should ALWAYS be kept in the upright position to prevent cabinet damage while being transported. The shipping container has been designed to assure maximum protection of the concentrator. If the concentrator is to be reshipped by common carrier, additional cartons are available from Invacare. Unpacking NOTE: For this procedure, refer to FIGURE 3.1. 1. Check for any obvious damage to the carton or its contents.
SECTION 4 —SPECIFICATIONS SECTION 4 — SPECIFICATIONS Electrical Requirements: 120 VAC ± 10% (132 VAC/108 VAC), 60 Hz Rated Current Input: Platinum 5 and XL: 4.3 A Platinum 10: 4.7 A Sound Level: Platinum 5 and XL: 50 dB Average Platinum 10: 58 dB Average Altitude: Platinum 5 and XL - Up to 6,000 ft. (1828 meters) above sea level without degradation of concentration levels. From 6,000 ft. (1828 meters) to 13,129 ft. (4000 meters) below 90% efficiency Platinum 10 - Up to 4,000 ft.
SECTION 4 —SPECIFICATIONS 5LXO2 INDICATORS: Label Symbol O2 O2 Purity Indicator Lights SYSTEM FAILURE Below 73% RED - Continuous Audible Alarm Sieve-GARD Compressor Shutdown 73% to 85% YELLOW SYSTEM OKAY Over 85% GREEN 5LX INDICATORS: Label Symbol I/O Status Indicator Lights SYSTEM FAILURE RED SYSTEM OKAY GREEN Flow Range: Platinum 5 and XL - 0.5 to 5 L/min. For flowrates less than 1 L/min., we recommend the use of the Invacare Pediatric Flowmeter IRCPF16 Accessory.
SECTION 4 —SPECIFICATIONS Filters: Cabinet (2), Outlet HEPA and Compressor Inlet. Safety System: Current overload or line surge shutdown. High temperature compressor shutdown. High Pressure Alarm w/compressor shutdown. Low Pressure Alarm w/compressor shutdown. Battery Free Power Loss Alarm. SensO2 Oxygen System (SensO2 Model) Low Flow Alarm. Width: 18 3/8 in. ± 3/8 in. (46.7 cm ± 1 cm) Height: 26 3/8 in. ± 3/8 in. (67.0 cm ± 1 cm) Depth: 14 3/8 in. ± 3/8 in. (36.
SECTION 4 —SPECIFICATIONS Placement: No closer than three inches from any wall, furniture, draperies, or similar surfaces. Tubing: 7 ft cannula with a maximum 50 ft of Crush-Proof Tubing (DO NOT pinch). Platinum 10: Recommended use up to 50 ft high flow tubing with high flow cannula at all flow rates. Relative Humidity: 20 to 60% Time of Operation: Up to 24 hours per day.
SECTION 5 —OPERATING INSTRUCTIONS SECTION 5 — OPERATING INSTRUCTIONS Introduction Your oxygen concentrator is intended for individual use in the home. It is an electronically operated device that separates oxygen from room air. It provides high concentration of oxygen directly to you through a nasal cannula. Clinical studies have documented that oxygen concentrators are therapeutically equivalent to other types of oxygen delivery systems. Your provider will show you how to use your oxygen concentrator.
SECTION 5 —OPERATING INSTRUCTIONS Recommended Guidelines for Optimum Performance Temperature: 50°F - 95°F (10°C - 35°C) Electrical: No extension cords. Placement: No closer than three inches from the wall, furniture, draperies, or similar surfaces. Tubing and Cannula: 7 ft cannula with a maximum 50 ft of crush-proof Tubing (DO NOT pinch). Platinum 10: Recommended use up to 50 ft high flow tubing with high flow cannula at all flow rates. Environment: Smoke and soot-free.
SECTION 5 —OPERATING INSTRUCTIONS Connect Humidifier (If So Prescribed) NOTE: For this procedure, refer to FIGURE 5.1 - FIGURE 5.4. NOTE: Fill humidifier with distilled water to the level indicated by the manufacturer. (For Platinum 5, XL - recommended humidifiers are: Invacare 3260, 003-40, or 006-40. For Platinum 10, recommended humidifiers are high flow: 7900-10, 7900-25). WARNING DO NOT overfill humidifier. Replace the humidifier cap and securely tighten.
SECTION 5 —OPERATING INSTRUCTIONS 3. Remove the filter access door located on the side of the concentrator. Insert a flathead screwdriver in the plate groove on the top edge of the filter access door and gently pry the filter access door open. Refer to Detail “A” in FIGURE 5.3. 4. The humidifier adapter is next to the inlet filter. Pull up and remove the humidifier bottle adapter. Refer to Detail “B” in FIGURE 5.3. 5.
SECTION 5 —OPERATING INSTRUCTIONS DETAIL “A” Plate Groove (Insert Flat Head Screwdriver Here) Filter Access Door DETAIL “B” Humidifier Bottle Adapter DETAIL “C” Filter Access Door FIGURE 5.3 Humidifier Bottle Adapter Attaching the Humidifier Bottle Adapter 6. Attach oxygen tubing from the humidifier bottle to oxygen outlet connector on the oxygen concentrator (FIGURE 5.4). 7. Attach the cannula/patient supply tubing to the humidifier bottle outlet (FIGURE 5.4). 8.
SECTION 5 —OPERATING INSTRUCTIONS Oxygen Outlet Connector Oxygen Tubing Humidifier Outlet FIGURE 5.4 Attaching the Oxygen Tubing WARNING For optimum performance, Invacare recommends that each concentrator be on and running for a minimum of 30 minutes at a time. Shorter periods of operation may reduce maximum product life. Power Switch NOTE: For this procedure, refer to FIGURE 5.5 on page 23. 1. Press power switch to on position.
SECTION 5 —OPERATING INSTRUCTIONS Flowrate NOTE: For this procedure, refer to FIGURE 5.6 on page 24. 1. Turn the flowrate knob to the setting prescribed by your physician or therapist. WARNING DO NOT change the L/min. setting on the flowmeter unless a change has been prescribed by your physician or therapist. NOTE: To properly read the flowmeter, locate the prescribed flowrate line on the flowmeter. Next, turn the flow knob until the ball rises to the line. Now, center the ball on the L/min.
SECTION 5 —OPERATING INSTRUCTIONS SensO2 Oxygen Purity Indicator (If Your Unit Features the O2 Sensor Feature) This feature monitors the purity of oxygen generated by the oxygen concentrator. If purity falls below factory preset standards, indicator lights on the control panel will illuminate. Initial Startup of the Concentrator NOTE: Concentrator may be used during the initial start warm-up time (approximately 30 min.) while waiting for the O2 purity to reach maximum.
SECTION 5 —OPERATING INSTRUCTIONS OXYGEN PURITY Auto Shut - Down RED Use Backup Call Supplier Below Normal Normal FIGURE 5.7 YELLOW O2 GREEN SensO2 Oxygen Purity Indicator (If Your Unit Features the O2 Sensor Feature) Indicators (If Your Unit Does Not Feature the O2 Sensor) NOTE: For this procedure, refer to FIGURE 5.8 on page 26. LX models indicator Light Explanation RED light ( ) - Total Unit Shut-Down. Switch IMMEDIATELY to a back-up oxygen supply. Call supplier IMMEDIATELY.
SECTION 6 —MAINTENANCE SECTION 6 — MAINTENANCE NOTE: The Invacare concentrators are specifically designed to minimize routine preventive maintenance. In places with high dust or soot levels, maintenance may need to be performed more often. Only authorized or factory-trained personnel should perform preventive maintenance on the concentrator. Power should be disconnected before beginning preventive maintenance on the Invacare concentrator.
SECTION 6 —MAINTENANCE CAUTION DO NOT operate the concentrator without the filters installed. Cabinet Filter (located on both sides of concentrator) FIGURE 6.1 Cleaning the Cabinet Filter Cabinet WARNING Unplug the concentrator when cleaning. To avoid electrical shock, DO NOT remove cabinet. 1. Clean the cabinet with a mild household cleaner and non-abrasive cloth or sponge. Humidifier NOTE: To clean the oxygen humidifier, follow the instructions provided by the manufacturer.
Part No 1145728 FIGURE 6.2 29 *Refer to Preventive Maintenance section of Service Manual. Rebuild Top End of Compressor Replace Exhaust Muffler Clean Heat Exchanger AS REQUIRED Check Power Loss Alarm Check Oxygen Concentration (SensO2 MODELS) Check Compressor Inlet Filter* I RC Check Outlet HEPA Filter* Clean/Replace Cabinet Filter(s) ANNUALLY, DURING PREVENTIVE MAINTENANCE SCHEDULE, OR BETWEEN PATIENTS Check Oxygen Concentration (UNITS WITHOUT SensO2) MODEL NO.
SECTION 7 —TROUBLESHOOTING GUIDE SECTION 7 — TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM: PROBABLE CAUSE: SOLUTION: Alarm: Main Power Loss: 1. Insert plug into outlet. Short beeps, long pause 1. Power cord NOT plugged in. 2. Inspect house circuit breakers or fuses. If problem recurs, use a different outlet. Concentrator not 2. No power at outlet. operating, power switch On. Beep......Beep...... 3. Tripped circuit breaker. Alarm: Continuous System Failure: 1. Unit overheating due to blocked air intake.
SECTION 7 —TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM: YELLOW or RED light Illuminated. Alarm: Continuous On red light only. PROBABLE CAUSE: 1. Low oxygen purity.* 1. Clean or Replace filters. 2. Kinked or blocked tubing, cannula or humidifier.* 2. Inspect for kinks or blockages. Correct, clean or replace item. Once corrected, turn power OFF for 60 seconds and then turn power back ON. 3. Flowmeter set at 0.5 L/min. for Platinum 5 and 1 L/min. for Platinum 10 or less.* 4. Unit overheating due to blocked air intake.
SECTION 7 —TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM: Alarm: RAPID Beep....Beep... Beep...Beep Platinum™Series PROBABLE CAUSE: SOLUTION: LOW FLOW ALARM 1a. Kinked or blocked tubing, cannula or humidifier. 1a. Inspect for kinks or blockages. Correct, clean or replace item. Once corrected, turn power Off for 60 seconds and then turn power back On. 1b. Flowmeter set at 0.5 L/min. for Platinum 5 and 1 L/min. for Platinum 10 or less. 32 1b. Reset flowmeter to prescribed flowrate. If prescribed flowrate is below 0.
LIMITED WARRANTY LIMITED WARRANTY NOTE: THE WARRANTY BELOW HAS BEEN DRAFTED TO COMPLY WITH FEDERAL LAW APPLICABLE TO PRODUCTS MANUFACTURED AFTER JULY 4, 1975. This warranty is extended only to the original purchaser who purchases this product when new and unused from Invacare Corporation or a dealer. This warranty is not extended to any other person or entity and it is not transferable or assignable to any subsequent purchaser or owner.
LIMITED WARRANTY damage and to ship the component part(s) to either Invacare Corporation's plant or service center as specified by Invacare Corporation in advance. Defective component part(s) MUST be returned for warranty inspection using the serial number as identification within thirty (30) days of return authorization date. Do not return products to our factory without prior consent. C.O.D. shipments will be refused; please prepay shipping charges.
Manuel de l’opérateur Platinum™série XL, 5, 10 FRANÇAIS Concentrateurs d’oxygène standard, avec SensO ® et HomeFill™II 2 Invacare 5 avec SensO2 Modèle IRC5LXO2 Invacare 5 Modèle IRC5LX Invacare 10 avec SensO2 Modèle IRC10LXO2 Invacare 10 Modèle IRC10LX Distributeur : ce manuel DOIT être remis à l’utilisateur final. Utilisateur : avant d’utiliser ce produit, lire ce manuel et le conserver à titre de référence. Visiter le site www.invacare.
MISE EN GARDE MISE EN GARDE NE PAS UTILISER CET APPAREIL SANS AVOIR LU ET COMPRIS CE MANUEL. POUR OBTENIR DES CLARIFICATIONS SUR LES AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS, CONTACTER LE PRESTATAIRE DE SOINS À DOMICILE OU LES SERVICES TECHNIQUES INVACARE AVANT DE TENTER D’UTILISER CET APPAREIL AFIN DE NE PAS PROVOQUER DE BLESSURES OU DE DOMMAGES GRAVES. ACCESSOIRES Plusieurs types d’humidificateurs, de tubes à oxygène, de canules et de masques peuvent être utilisés avec cet appareil.
REMARQUES SPÉCIALES REMARQUES SPÉCIALES Des mots-indicateurs sont utilisés dans ce manuel et s’appliquent aux dangers ou pratiques dangereuses qui pourraient entraîner des blessures ou des dégâts matériels. Se reporter au tableau suivant pour les définitions des mots-indicateurs. MOTS-INDICATEURS SIGNIFICATION DANGER Signale une situation dangereuse imminente qui entraînera des blessures graves voire la mort si elle n’est pas évitée.
SECTION 1 —PRÉSENTATION GLOBALE SECTION 1 — PRÉSENTATION GLOBALE Pour garantir l’installation, l’assemblage et le fonctionnement sûrs du concentrateur Platinum, il convient de respecter ces instructions IMPÉRATIVEMENT. ATTENTION Attention : en vertu de la loi fédérale américaine, ce dispositif ne peut être vendu que par un médecin ou sur ordonnance médicale, ou par tout autre praticien agréé sur le lieu d’exercice.
SECTION 1 —PRÉSENTATION GLOBALE MISE EN GARDE L’utilisation de l’oxygénothérapie nécessite des précautions particulières pour réduire le risque d’incendie. Les substances qui brûlent, ou non, au contact de l’air, sont facilement inflammables et brûlent rapidement à fortes concentrations d’oxygène. Pour des raisons de sécurité, toutes les sources d’inflammation doivent être tenues à l’écart du produit et de préférence hors de la pièce dans laquelle il est utilisé.
SECTION 1 —PRÉSENTATION GLOBALE MISE EN GARDE NE JAMAIS bloquer les ouvertures d’air de l’appareil ni le placer sur une surface molle, un lit ou un canapé par exemple, pour ne pas bloquer les ouvertures d’air. Éloigner les peluches, cheveux et textures similaires des ouvertures d’air. Remplir l’humidificateur d’eau jusqu’au niveau indiqué par le fabricant. NE PAS faire déborder. Ne pas installer l’appareil à moins de trois pouces des murs, draperies, mobiliers, etc.
SECTION 1 —PRÉSENTATION GLOBALE MISE EN GARDE Pour réduire le risque de brûlures, d’électrocution, d’incendie ou de dommages corporels Ne jamais utiliser l’appareil en prenant un bain. Si une utilisation continue est requise par le médecin : Le concentrateur DOIT être placé dans une autre pièce à au moins 2,1 m de la baignoire. NE PAS toucher le compresseur en étant mouillé. NE PAS placer ou ranger l’appareil à proximité de l’eau ou d’un autre liquide.
SECTION 1 —PRÉSENTATION GLOBALE MISE EN GARDE NE PAS brancher le concentrateur en parallèle ou en série avec d’autres concentrateurs d’oxygène ou appareils d’oxygénothérapie. L’utilisation de certains accessoires d’administration ou d’humidificateurs non spécifiés pour le concentrateur d’oxygène est susceptible d’affecter les performances. L’oxygénothérapie est dangereuse dans certaines circonstances. Invacare recommande de solliciter l’avis d’un médecin avant d’utiliser cet appareil.
SECTION 2 —CARACTÉRISTIQUES SECTION 2 — CARACTÉRISTIQUES Témoins indicateurs de la pureté de l’oxygène (SensO2 uniquement)/Témoins indicateurs d’anomalie et de mise sous tension (modèle LX uniquement) Sortie oxygène Interrupteur Débitmètre Disjoncteur Indicateur de temps écoulé Filtres (un filtre représenté sur deux) ACCESSOIRES (NON REPRÉSENTÉS) : Accessoire de débitmètre/humidificateur distant IRCRF5 (Platinum 5 et XL uniquement) Accessoire de débitmètre/humidificateur pédiatrique PreciseRX™ - IRCPF16
SECTION 3 —MANIPULATION SECTION 3 — MANIPULATION Le concentrateur doit toujours être maintenu en position verticale afin d’éviter d’endommager le coffret lors du transport. Le conteneur dans lequel il est expédié a été conçu pour assurer sa protection maximale. Si le concentrateur doit être réexpédié par un transporteur, des caisses supplémentaires sont disponibles auprès de Invacare. Déballage REMARQUE : Pour cette procédure, se reporter à la FIGURE 3.1. 1.
SECTION 3 —MANIPULATION Entreposage 1. Ranger le concentrateur d’oxygène remballé dans un endroit sec. 2. NE PAS poser d’objets au-dessus du concentrateur d’oxygène replacé dans son emballage.
SECTION 4 —SPÉCIFICATIONS SECTION 4 — SPÉCIFICATIONS Caractéristiques électriques : 120 V c.a. ± 10 % (132 V c.a./108 V c.a.), 60 Hz Consommation de courant nominal : Platinum 5 et XL : 4,3 A Niveau sonore : Platinum 5 et XL : 50 dB en moyenne Platinum 10 : 4,7 A Platinum 10 : 58 dB en moyenne Altitude : Platinum 5 et XL - Jusqu’à 1 828 mètres (6 000 pieds) au-dessus du niveau de la mer sans dégradation des niveaux de concentration.
SECTION 4 —SPÉCIFICATIONS INDICATEURS 5LXO2 : Symbole O2 Pureté O2 Voyants Défaillance moins de 73% ROUGE: son continu/ compresseur séteint. 73 à 85% JAUNE BON FONCTIONNEMENT plus de 85% VERT INDICATEURS 5LX : Symbole I/O Statut Voyants DÉFAILLANCE ROUGE BON FONCTIONNEMENT VERT Plage de débit : Platinum 5 et XL - 0,5 à 5 l/mn. Pour les débits inférieurs à 1 l/mn, nous recommandons l’utilisation du débitmètre pédiatrique Invacare IRCPF16 disponible en accessoire.
SECTION 4 —SPÉCIFICATIONS Système de sécurité : Arrêt en cas de surcharge de courant ou de surtension. Arrêt du compresseur en cas de température élevée. Alarme haute pression avec arrêt du compresseur. Alarme basse pression avec arrêt du compresseur. Alarme de perte d’alimentation sans batterie. Alarme de bas débit du système d’oxygène SensO2 (modèle SensO2).
SECTION 4 —SPÉCIFICATIONS Positionnement : L’appareil ne doit pas être placé à moins de 8 cm (3 po) des murs, mobiliers, draperies ou surfaces similaires. Tubulure : Canule de 2,1 mètres avec tubulure indéformable de 15,2 m max. (NE PAS PINCER). Platinum 10 : Recommande à tous les débits l’utilisation d’une tubulure à haut débit de 15,2 m avec une canule haut débit. Humidité relative : 20 à 60 % Durée de fonctionnement : Jusqu’à 24 heures par jour.
SECTION 5 —CONSIGNES D’UTILISATION SECTION 5 — CONSIGNES D’UTILISATION Introduction Ce concentrateur d’oxygène est destiné à une utilisation individuelle à domicile. C’est un appareil qui sépare de façon électronique l’oxygène de l’air de la pièce. Il délivre une forte concentration d’oxygène par une canule nasale. Des études cliniques ont démontré que les concentrateurs d’oxygène sont équivalents en matière de thérapie à d’autres types de système de délivrance d’oxygène.
SECTION 5 —CONSIGNES D’UTILISATION Recommandations pour garantir des performances optimales Température : 10 °C à 35 °C (50 °F à 95 °F) Électricité : Pas de rallonges. Positionnement : L’appareil ne doit pas être placé à moins de 8 cm (3 po) des murs, mobiliers, draperies ou surfaces similaires. Lunette à oxygène : Canule de 2,1 mètres avec tubulure indéformable de 15,2 mètres max. (NE PAS PINCER).
SECTION 5 —CONSIGNES D’UTILISATION Raccorder l’humidificateur (si cela a été recommandé) REMARQUE : Pour cette procédure, se reporter à la FIGURE 5.1 FIGURE 5.4. REMARQUE : Remplir l’humidificateur d’eau distillée jusqu’au niveau indiqué par le fabricant. (Les humidificateurs recommandés pour le Platinum 5, XL sont : les modèles Invacare 3260, 003-40 ou 006-40. Pour le Platinum 10, les humidificateurs recommandés sont les modèles haut débit : 7900-10, 7900-25).
SECTION 5 —CONSIGNES D’UTILISATION Flacon d’humidificateur FIGURE 5.2 Compartiment de l’humidificateur 3. Retirer la trappe d’accès au filtre située sur le côté du concentrateur. Insérer un tournevis à tête plate dans la plaque rainurée sur le bord supérieur de la trappe d’accès et soulever délicatement la porte d’accès du filtre pour ouvrir la trappe. Se reporter à Détail « A » dans la FIGURE 5.3. 4. L’adaptateur de l’humidificateur se trouve près du filtre d’entrée.
SECTION 5 —CONSIGNES D’UTILISATION DÉTAIL « A » Plaque rainurée (insérer le tournevis à tête plate à cet endroit) Trappe d’accès au filtre DÉTAIL « B » Adaptateur de l'humidificateur DÉTAIL « C » Trappe d’accès au filtre FIGURE 5.3 Adaptateur de l’humidificateur Fixer l’adaptateur de l’humidificateur 6. Fixer le tube à oxygène du flacon de l’humidificateur à la sortie d’oxygène sur le concentrateur à oxygène (FIGURE 5.4). 7.
SECTION 5 —CONSIGNES D’UTILISATION Connecteur de sortie d’oxygène Tube à oxygène Sortie humidificateur FIGURE 5.4 Fixation du tube à oxygène MISE EN GARDE Pour une performance optimale, Invacare recommande que chaque concentrateur fonctionne pendant un minimum de 30 minutes à chaque utilisation. Des périodes de fonctionnement plus courtes pourraient réduire la durée de vie du produit. Interrupteur REMARQUE : Pour cette procédure, se reporter à la FIGURE 5.5 page 55. 1.
SECTION 5 —CONSIGNES D’UTILISATION Débit REMARQUE : Pour cette procédure, se reporter à la FIGURE 5.6 page 56. 1. Tourner la molette de débit sur le réglage recommandé par le médecin. MISE EN GARDE NE PAS modifier le réglage l/mn du débitmètre tant qu’un changement n’a pas été demandé par le médecin. REMARQUE : Pour bien lire le débitmètre, repérer le trait de débit recommandé. Tourner ensuite la molette de débit de façon à voir la bille monter jusqu’au trait.
SECTION 5 —CONSIGNES D’UTILISATION Indicateur de pureté d’oxygène SensO2 (si l’appareil utilisé possède la fonction du capteur O2 Sensor) Ce dispositif contrôle la pureté de l’oxygène généré par le concentrateur d’oxygène. Si la pureté tombe au-dessous des normes préréglées à l’usine, les voyants du tableau de contrôle s’allument.
SECTION 5 —CONSIGNES D’UTILISATION Voyant ROUGE ( ) - Arrêt total de l’appareil. Basculer IMMÉDIATEMENT sur l’alimentation d’oxygène auxiliaire. Appeler IMMÉDIATEMENT le fournisseur. Voyant VERT - avec voyant JAUNE clignotant - Appeler IMMÉDIATEMENT le fournisseur. Dysfonctionnement du capteur d’oxygène sensor ; le patient peut continuer d’utiliser le concentrateur. PURETÉ DE LOXYGÈNE Arrêt automatique ROUGE Utiliser remplacement contacter fournisseur JAUNE Sous la normale Normal VERT O2 FIGURE 5.
SECTION 6 —ENTRETIEN SECTION 6 — ENTRETIEN REMARQUE : Les concentrateurs Invacare sont spécialement conçus pour minimiser les opérations de maintenance préventive de routine. Une maintenance plus fréquente peut s’avérer nécessaire sur les sites très poussiéreux ou impliquant des niveaux de suies élevés. Seuls des techniciens agréés ou spécialement formés en usine sont autorisés à effectuer la maintenance préventive du concentrateur.
SECTION 6 —ENTRETIEN ATTENTION NE PAS faire fonctionner le concentrateur si les filtres ne sont pas installés. Filtres (situés de chaque côté du concentrateur) FIGURE 6.1 Nettoyage des filtres Coffret MISE EN GARDE DÉBRANCHER le concentrateur lors du nettoyage. Pour éviter les risques d’électrocution, NE PAS retirer le coffret. 1. Nettoyer le coffret avec un produit nettoyant doux et un chiffon ou une éponge douce.
SECTION 6 —ENTRETIEN MISE EN GARDE NE PAS trop remplir le flacon d’humidificateur.
Platinum™série FIGURE 6.2 62 *Se reéférer à section de l’entretien préventif du manuel d’entretien. Réusiner la tête du compresseur _______ NUMÉRO DE SÉRIE. Remplacer le silencieux Nettoyer l’échangeur de chaleur AU BESOIN Vérifier l’alarme de perte de puissance Vérifier la concentration de l’oxygène (Modèles SensO2®) Vérifier le filtre d’entrée du compresseur* Vérifier le filtre de sortie HEPA* Nettoyer/remplacer les filtres.
SECTION 7 —GUIDE DE DÉPANNAGE SECTION 7 — GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME : CAUSE PROBABLE : SOLUTION : Alarme : Perte d’alimentation principale : 1. Insérer la fiche dans la prise. Bips sonores courts, longue pause 1. Le cordon n’est PAS branché. 2. Contrôler le disjoncteur ou les fusibles. Si le problème se produit de nouveau, utiliser une autre prise. Le concentrateur ne fonctionne PAS, positionner l’interrupteur sur Marche. 2. Pas de courant à la sortie. 3. Appeler le service après-vente. Bip….
SECTION 7 —GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME : Voyant JAUNE or ROUGE allumé. Alarme : CONTINUE Voyant rouge uniquement. CAUSE PROBABLE : 1. Pureté d’oxygène faible.* 1. Nettoyer ou remplacer les filtres. 2. Tube, canule ou humidificateur coudé ou bloqué.* 2. Contrôler l’absence de coudes ou blocages. Rectifier, nettoyer ou remplacer l’article. Une fois la correction exécutée, mettre hors tension pendant 60 secondes, puis de nouveau sous tension. 3.
SECTION 7 —GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME : Alarme : RAPIDE Bip… Bip… Bip… Bip… CAUSE PROBABLE : SOLUTION : ALARME DE BAS DÉBIT 1a. Tube, canule ou humidificateur coudé ou bloqué. 1a. Contrôler l’absence de coudes ou de blocages. Rectifier, nettoyer ou remplacer l’article. Une fois la correction exécutée, mettre hors tension pendant 60 secondes, puis de nouveau sous tension. 1b. Débitmètre réglé à 0,5 l/mn sur le Platinum 5 et à 1 l/mn sur le Platinum 10, ou moins. Part No 1145728 65 1b.
GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE REMARQUE : LA GARANTIE CI-DESSOUS A ÉTÉ ÉTABLIE CONFORMÉMENT À LA LOI FÉDÉRALE RÉGISSANT LES PRODUITS FABRIQUÉS APRÈS LE 4 JUILLET 1975. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de nos produits neufs et inutilisés achetés auprès de Invacare Corporation ou d’un distributeur. Cette garantie n’est offerte à nulle autre personne ou entité; elle n’est ni transférable ni attribuable à un acheteur ou propriétaire consécutif.
GARANTIE LIMITÉE renvoyées pour examen dans le cadre de la garantie doit être communiqué à des fins d'identification dans un délai de trente (30) jours après l’émission de l’autorisation de retour. Ne pas renvoyer les produits à notre usine sans avoir obtenu notre accord préalable. Les livraisons contre remboursement seront refusées; les livraisons doivent être franco de port.
Invacare Corporation www.invacare.com USA One Invacare Way Elyria, Ohio USA 44036-2125 800-333-6900 Technical Services 800-832-4707 Invacare, Yes, you can., SensO2, and the Medallion Design are registered trademarks of Invacare Corporation. Platinum, HomeFill and Precise RX are trademarks of Invacare Corporation.