broodbakmachine BM86 machine à pain BM86 gebruiksaanwijzing mode d'emploi
Inhoudsopgave 1. Veiligheidsvoorschriften pagina 3 2. Voor u begint pagina 4 3. De kunst van het bakken pagina 4 4. Ingrediënten pagina 4 5. Het display pagina 5 6. Programma's pagina 5, 6 7. Gebruikswijze pagina 6, 7 8. Het gebruik van de tijdvertraging(TIMER SET) pagina 7 9. Reiniging pagina 7 10.Enkele tips pagina 8 11.Problemen die zich kunnen voordoen pagina 8 12.Veel gestelde vragen pagina 9 13.Voordat u het toestel weg wilt brengen voor reparatie pagina 10 14.
N E D E R L A N D S Gebruiksaanwijzing Inventum broodbakmachine, Timeless Artikelnummer BM86 Technische gegevens 230V~50/Hz 430 Watt Lees de gebruiksaanwijzing geheel en aandachtig door voordat u gaat beginnen met het bakken van uw eerste brood. 1.
2. Voor u begint De kwaliteit van het brood dat u in de machine bakt, hangt van veel factoren af. Hoe vaker u met uw broodbakmachine werkt, hoe sneller u deze factoren leert kennen wat uiteindelijk het bakresultaat ten goede komt. De broodbakmachine, relatief eenvoudig in gebruik, vereist echter een correcte dosering van de ingrediënten. Wij adviseren u dan ook om voor het afwegen een keukenweegschaal te gebruiken die bij voorkeur per gram weegt. 3.
Let er wel op dat deze ingrediënten niet te groot en te scherp zijn i.v.m. mogelijke beschadigingen aan de anti-aanbaklaag. Gram Met deze toets kunt u de grootte van het brood instellen (600900 of 1100 gram) 1 lb. = ca. 600 gram 1,5 lb. = ca. 900 gram 2 lb. = ca. 1100 gram 5.
Programma 4: Volkoren vlug. Dit programma kunt u gebruiken voor het bereiden van volkorenbrood. Door een kortere rijstijd krijgt u wel een kleiner brood dan bij het gewone volkorenprogramma. De eerste 5 minuten zal de broodbakmachine de ingrediënten op kamertemperatuur brengen om het rijsproces te bevorden. Indien de ingrediënten reeds op kamertemperatuur zijn, zal de machine 5 minuten niets doen, alvorens te beginnen met kneden. Programma 5: Frans.
Stap 6: Steek de stekker in de wandcontactdoos. Nadat u het toestel heeft ingeschakeld, verschijnt er "0 00" op het display. 8. Het gebruik van de tijdvertraging (TIMER SET) Wanneer u de tijdvertraging wilt gebruiken, dient u dit in te stellen voordat u op de “start” toets drukt. Belangrijk: gebruik de tijdvertraging niet wanneer u ingrediënten gebruikt die maar beperkt houdbaar zijn. Stap 7: Stel het gewenste programma in met behulp van de keuze-, de korst- en de gramtoets.
Uiteraard kunt u het brood ook invriezen, zodat u het later kunt consumeren. Gebruik geen schoonmaakmiddelen of afwasborstels, deze kunnen de anti-aanbaklaag van het bakblik en de kneedhaak beschadigen. Het bakblik en de kneedhaak zijn niet geschikt om in de afwasmachine te reinigen. 11. Problemen die zich voor kunnen doen Er bestaan verschillende factoren die uw brood kunnen doen mislukken. Hieronder zullen wij een aantal voorbeelden van slechte resultaten weergeven en eventueel de oplossingen.
Platte broden - Indien u een door de molen gemalen bloem of volkoren bloem neemt, kan het brood wat platter zijn (geen bolletje). - Als uw brood helemaal niet rijst, dan is het nodig de gist te controleren. Heeft u niet vergeten de gist erbij te doen? Indien het brood slechts lichtjes gerezen is, kan het zijn dat de gist te oud was. - De activering van de gist wordt verhinderd door te koud of te warm water. - Kijk ook de gebruikte dosis zout na.
is en de rozijnen er makkelijker door heen gekneed kunnen worden. Let wel op dat de rozijnen zelf niet te nat zijn. Vraag: De korst is soms lichter, soms donkerder? Antwoord: Dit kunt u zelf instellen door de toets “korst”. Voor een lichte korst zet u het apparaat op licht (light), voor een donkere korst zet u het apparaat op donker (dark).
•Wij verlenen twee maanden garantie op door onze servicedienst uitgevoerde herstelwerkzaamheden en het daarbij nieuw aangebrachte materiaal, gerekend vanaf de hersteldatum. Indien zich binnen deze periode een storing voordoet welke het direkte gevolg is van de uitgevoerde herstelwerkzaamheden of het daarbij nieuw aangebrachte materiaal, heeft de koper het recht op kosteloos herstel. Mocht het apparaat voor reparatie moeten worden opgestuurd, dan dient u als volgt te handelen: 1.
Zonnebloempitbrood 600 gram Witte bloem 315 gram Water 210 ml Boter/ olie 5 gram Suiker 5 gram Zout 5 gram Gist, gedroogde 4 gram of verse gist 10 gram Extra ingrediënten: Zonnebloempitten 75 gram Programma: Zoet of Zoet vlug 900 gram 450 gram 300 ml 10 gram 10 gram 10 gram 6 gram 15 gram 1100 gram 550 gram 350 ml 15 gram 15 gram 15 gram 8 gram 20 gram 100 gram 150 gram Honingbrood 600 gram 900 gram Witte bloem 300 gram 400 gram Volkorenmeel 50 gram 100 gram Water 210 ml 300 ml Boter
•Assurez-vous que l’appareil est bien installé sur une surface stable et sans nappe ou autre protection similaire, sinon l’appareil pourrait se déplacer sous l’effet des vibrations. •Cet appareil répond à la Directive CE n°76/889/EEC sur le dispositif antiparasite de radio et de TV avec la directive complémentaire n°82/499. FRANÇAIS Mode d’emploi de la Machine à pain Inventum, Timeless type BM86 Information technique: 230V~50/Hz 430 Watt 1.
Vous pouvez vous-même contrôler si votre levure est fraîche en mélangeant une cuillère à café de sucre dans un demi verre d’eau et en ajoutant une cuillère à café de levure à ce mélange. Après quelques minutes, le tout devra mousser et bouillonner, cela veut dire alors que la levure est fraîche. Contrôlez la pâte pendant le pétrissage. Après dix minutes environ, la pâte devra avoir un aspect lisse et avoir la forme d’une boule ronde élastique.
2. Beurre / huile 3. Eau 4. Les oeufs battus (si nécessaire) 5. Le reste de la farine 6. Sucre 7. Sel 8. La levure (la levure ne doit jamais venir en contact direct avec l’eau ou le sel) • Grammes Cette touche vous permet de régler la grosseur du pain (600 - 900 ou 1100 grammes). 1 lb. = env. 600 grammes 1.5 lb. = env. 900 grammes 2 lb. = env. 1100 grammes Au fur et à mesure que la machine à pain effectuera le programme préréglé, vous verrez à la flèche à gauche sur le 5.
5. Français: le cuisson est plus long de cette manière que d’une manière standard. 6. Français Rapide: Nous vous advise cette maniere seulement utilesez pour le pain de froment parce que le empressementen passer une phase le levage. 7. Sucré: avec ce mode de cuisson, on entend un signal pendant le programme qui indique qu’il faut ajouter les ingrédients (noix, raisins secs etc.). 8.
Appuyez sur la touche d’arrêt et maintenez cette touche appuyée pendant quelques secondes et retirez la fiche de l’appareil de la prise de courant murale. La machine à pain est maintenant entièrement débranchée. Ouvrez le couvercle de la machine à pain. Attention! Le réchauffeur de la machine à faire du pain continue de fonctionner encore pendant 1 heure (temps de refroidissement) et la température interne diminuera progressivement après la cuisson.
Grandeur et structure du pain Les diverses sortes de pain ont une structure et une grandeur différentes parce que les ingrédients utilisés sont différents. Certains pains peuvent être beaucoup plus petits et plus compacts que d’autres. C’est normal. Ne pensez pas pour autant que votre pain n’est pas réussi, parce qu’il n’a pas autant levé que d’autres sortes de pains. La proportion en poids de la farine, la levure et l’eau doit éventuellement être adaptée parce que : 1.
Assurez-vous que vous n’avez pas employé une cuillère à soupe au lieu d’une cuillère à thé pour doser le sel. Généralités • La croûte est parfois plus claire, parfois plus foncée. Vous pouvez vous-même le régler avec la touche «clair / foncé». Réglez Autres facteurs susceptibles d’affecter le pain. L’environnement: L’humidité, la température et la qualité de l’eau le bouton sur «clair» pour obtenir une croûte plus claire et sur «foncé» pour obtenir une croûte plus foncée.
Pain trop gros • trop d’eau date de la réparation. Si pendant cette période, il y avait une défection de l’appareil due directement aux traveux de réparation qui ont été effectués ou due au matériel rajouté, il va de soi que l’acheteur pourra de plein droit faire réparer gratuitement son appareil. La croûte du pain est trop dure • trop de sucre • la commande de cuisson est réglée sur «foncé» Le pain est mal formé • pas assez de farine • pas assez d’eau 15.
Pâte pour petits pains 600 gr. 900 gr. (pour env. 12 ou 15 petits pains) Eau: 250ml.* 330 ml.* Farine blanche: 400 gr. 500 gr. Beurre/huile: 15 gr. 20 gr. Oeufs (battus): 1 oeuf 2 oeufs Sucre: 8 gr. 10 gr. Sel: 8 gr. 10 gr. Levure sèche: 11 gr. 13 gr. 1 ou 1½ oeuf battu pour badigeonner les petits pains. Programme: Pâte Pain complet 600 gr. 900 gr. 1100 gr. Farine complet 350 gr. 500 gr. 600 gr. Eau: 225 ml. 325 ml. 380 ml. Beurre/l'huile: 5 gr. 10 gr. 15 gr. Sucre: 5 gr. 10 gr. 15 gr.
Medium Donker Licht Medium Donker Licht Medium Donker Licht Medium Donker Licht Medium Donker Licht Medium Donker Licht Medium Donker Licht Medium Donker Licht Medium Donker Licht Medium Donker Licht Medium Donker Licht Medium Donker Licht 1. Normaal 1.100 Normal 900 600 2. Normaal vlug 1.100 Normal Rapide 900 600 3. Volkoren 1.100 Complet 900 600 4. Volkoren vlug 1.
Medium Donker Licht Medium Donker Licht Medium Donker Licht Medium Donker Licht Medium Donker Licht Medium Donker Licht Medium Donker Licht Medium Donker Licht Medium Donker Licht Medium Donker Licht Medium Donker Licht Medium Donker Licht 5. Frans 1.100 Francais 900 600 6. Frans vlug 1.100 Francais Rapide 900 600 7. Zoet 1.100 Sucré 900 600 8. Zoet vlug 1.100 Sucré Rapide 900 600 18.00-2.50 18.00-3.00 18.00-2.40 18.00-2.47 18.
Croûte Clair Moyen Foncé - n.v.t. 14. Pasta deeg Pétrir *: n.v.t. n.v.t. 13. Jam Confiture licht medium donker n.v.t. n.v.t. 12. Pizza deeg n.v.t. Pâte à Pizza 0.14 - 1 min. - 5 min. 3 min. 3 min. 3 min. - - 1 min. 1 min. 1 min. 1.24 1.34 1.14 2 min. 0.06 - 15 min. 0.38 27 min. 1.08 24 min. 1.05 21 min. 1.02 3 min. 3 min. 3 min. 2 min. 2 min. 2 min. - 5 min. - 30 min. - 60 min. 60 min. 60 min. - 2 min. 2 min. 2 min. 1 min. - - - 5 min. - - - 2 min. 2 min.
Verkoopadres in België: Linea 2000 BVBA Bouwelven 12a, 2280, Grobbendonk, België Tel: 014-217191, Fax: 014-215463 26 10BM86.