GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D’EMPLOI BUIKSPIERTRAINER BAUCHMUSKEL-GÜRTEL CEINTURE DE MUSCULATION ABDOMINALE Hersteller Hans Dinslage Riedlinger Str.
N L - V E R K L A R I N G V A N D E S Y M B O L E N O P H E T E T I K E T D - Z E I C H E N E R K L Ä R U N G E T I K E T T F - L É G E N D E D E L ' É T I Q U E T T E Lees eerst s.v.p. de gebruiksaanwijzing! Achtung - bitte Gebrauchsanleitung lesen! Lire attentivement le mode d’emploi! Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente. Elektro Haushaltgeräte gehören nicht in den Hausmüll.
N E D E R L A N D S Gebruiksaanwijzing Inventum buikspiertrainer, EM30. Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. 1. Bedieningseenheid 2. LCD-scherm 3. Programma- en blokkeertoets 4. Aan/ uit/ pauze-knop 5. Keuzetoets intensiteit verhogen 6. Keuzetoets intensiteit verlagen 7. Deksel batterijcompartiment 8. Houder 9. Buikriem 10. Elektroden 11.
• Laat reparaties uitsluitend uitvoeren door de technische dienst van Inventum. • Probeer in geen geval het apparaat zelf te repareren! • Het apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik bij gezonde volwassenen. Voor uw eigen veiligheid mag het apparaat in de volgende gevallen absoluut niet gebruikt worden. - Pacemaker; - Hartritmestoornissen; - Acute ziekten; - Epilepsie; - Bij kanker; - In de buurt van huidwonden en sneeën; - Zwangerschap; - Bij neiging tot bloedingen, bijv.
• Bij dit apparaat kunnen geen accu’s worden gebruikt. • Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, raden wij aan de batterijen te verwijderen en het apparaat los van de riem te bewaren. • Breng de lege batterijen naar een inzamelpunt voor lege batterijen en accu’s (klein en gevaarlijk afval), of geef ze af in een elektro-zaak. Opmerking: Deze tekens vindt u op batterijen, die schadelijke stoffen bevatten: Pb = de batterij bevat lood, Cd = de batterij bevat cadmium, Hg = de batterij bevat kwik.
Het apparaat aanzetten Druk op de aan/uit-toets. Er klinkt een kort signaal en het LCD-scherm licht op. Bij het voor de eerste maal aanzetten van het apparaat wordt automatisch programma A geactiveerd. Programma selecteren De buikspierriem beschikt over vijf op elkaar afgestemde programma’s die u in een trainingstijd van meerdere weken kunt doorlopen. U begint in de eerste week met programma A op een lage stand en verhoogt met toenemende sterkte uw spiertraining.
R E I N I G I N G & O N D E R H O U D Verwijder vóór elke reiniging de batterijen uit het apparaat. Reinig het apparaat met een licht vochtige doek. Bij sterke verontreiniging kunt u de doek ook met een lichte zeepoplossing bevochtigen. Pas op dat er geen water in het apparaat komt. Gebruik wanneer dit toch een keer mocht gebeuren het apparaat pas weer als het volledig droog is. Laat het apparaat niet vallen. Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof.
Wij verlenen twee maanden garantie op de door onze servicedienst uitgevoerde herstelwerkzaamheden en het daarbij nieuw aangebrachte materiaal, gerekend vanaf de hersteldatum. Indien zich binnen deze periode een storing voordoet welke het directe gevolg is van de uitgevoerde herstelwerkzaamheden of het daarbij nieuw aangebrachte materiaal, heeft de koper het recht op kosteloos herstel. Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
D E U T S C H Gebrauchsanleitung Inventum Bauchmuskel-Gürtel, EM30. Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in betrieb nehmen und für späteren Gebrauch aufbewahren. 1 1. Bedieneinheit 2. LCD Anzeige 3. Programm- und Sperrtaste 4. Ein/ Aus/ Pause-Taste 5. Wahltaste Intensität erhöhen 6. Wahltaste Intensität senken 7. Batteriefachdeckel 8. Halterung 9. Gürtel 10. Flächenelektroden 11.
• Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn es defekt ist oder Betriebsstörungen vorliegen. • Lassen Sie Reparaturen nur vom Kundendienst oder autorisierten Händlern durchführen. • Versuchen Sie in keinem Fall, das Gerät selbständig zu reparieren! • Das Gerät ist nur für die Anwendung bei gesunden Erwachsenen gedacht. In nachfolgenden Fällen, sollten Sie das Gerät auf keinen Fall verwenden. – Implantierte elektrische Geräte (z.B.
• Für dieses Gerät können keine Akkus verwendet werden. • Falls Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benötigen, empfehlen wir zuvor die Batterien zu entfernen und das Gerät separat vom Gürtel aufzubewahren. • Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Batterien zu entsorgen. Entsorgen Sie diese über Ihren Elektrofachhändler oder Ihre örtliche Wertstoff Sammelstelle.
Beschreibung der Anzeigesymbole A Batterie-Statusanzeige: blinkend, wenn Batterie verbraucht ist. B Intensität: eingestellter Intensitätslevel 0 – 25. C Pausezeichen: blinkend, wenn Pause aktiviert ist. D Timer: Programmrestlaufzeit des gestarteten Programms. E Schlüssel: Tastensperre ist aktiviert. F Programm: ausgewähltes Programm mit der Anzahl an bereits absolvierten Trainingszyklen. Gerät einschalten Drücken Sie die Taste Ein / Aus. Ein kurzes Signal ertönt und die LCD Anzeige erhellt sich.
Während des Trainings eine Pause einlegen Sollten Sie im Laufe eines Programms eine Pause wollen, drücken Sie kurz die Pause Taste. Ein akustisches Signal ertönt und das Pausezeichen „II“ erscheint auf dem Display. Mit einem erneuten Drücken der Taste können Sie das Programm fortführen. Trainingshäufigkeit ablesen Sie können Ihre Trainingshäufigkeit auf dem Display ablesen. Die Zahlen hinter den Programmen geben an, wie oft Sie ein Programm bereits vollständig absolviert haben.
G A R A N T I E U N D S E R V I C E • Die Garantiezeit ist auf 24 Monaten ab dem Kauf befristet. • Die Garantie ist nur gültig, wenn die Geräte-kaufrechnung vorgelegt werden kann. Bewahren Sie deshalb die Rechnung sorgfältig. Die Garantiezeit fängt an auf die Ankaufdatum.
F R A N Ç A I S Mode d'emploi Inventum ceinture de musculation abdominale, EM30. Lisez ce mode d'emploi très attentivement avant d'utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. 1. Unité de réglage 2. Affichage LCD 3. Touche de programme et de verrouillage 4. Touche de marche/ arrêt/ pause 5. Touche de sélection intensité plus forte 6. Touche de sélection intensité plus faible 7. Couvercle du compartiment des piles 8. Support 9. Ceinture 10.
• Vérifiez souvent l’appareil pour détecter des signes d’usure ou de détérioration. Si l‘appareil présente de tels signes ou s‘il a été utilisé de manière non conforme, il doit être envoyé au fabricant ou rapporté au revendeur avant d‘être réutilisé. • Eteignez immédiatement l‘appareil s’il est défectueux ou si des pannes de fonctionnement se produisent. • Les réparations doivent être effectuées uniquement par le service après-vente ou des revendeurs agréés.
• Cet appareil n’est pas prévu pour des accus. • Quand l’appareil n’est pas utilisé, nous recommandons de le conserver séparément de la ceinture. Au cas où vous ne vous servez pas de l’appareil pendant une longue période, nous recommandons de retirer d‘abord les piles. • Les piles usées ne sont pas des ordures ménagères. La législation vous oblige d‘éliminer les piles. Pour les éliminer, apportez-les à votre magasin d’électricité ou aux points de collecte du matériel recyclable les plus proches.
Description des symboles affichés A Piles - affichage de charge: clignote quand les piles sont usées. B Intensité: niveau d’intensité du réglage (0 à 40). C Pictrogramme de pause: clignote quand la pause est activée. D Minuteur: durée du programme non encore écoulée. E Clé: verrouillage des touches est activé. F Programme: d’entraînement accomplis. Mettre l’appareil en marche Appuyez sur la touche marche / arrêt. Un signal bref se fait entendre et l’affichage LCD s’allume.
Faire une pause pendant la séance d‘entraînement Pour faire une pause au cours d‘un programme, appuyez brièvement sur la touche Pause. Un signal se fait entendre et le symbole de pause « II » s’affiche. Appuyez à nouveau sur cette touche pour poursuivre le programme. Lire la fréquence des séances d’entraînement Vous pouvez lire sur l’affichage votre fréquence d’entraînement. Les chiffres figurant derrière les programmes indiquent le nombre de fois que vous avez effectué le programme en entier.
Si la garantie n’est pas applicable ou bien si le délai de garantie est dépassé, nous vous facturerons les frais liés à un devis et/ou à une réparation. Sur simple demande de votre part, nous pouvons d’abord établir un devis avant de commencer toute réparation. Sans votre demande de devis, nous partons du principe que vous nous donnez automatiquement votre accord pour la réparation de votre appareil, dès l’instant où vous nous l’avez envoyé.