FONDUE SET • FONDUE SET • SET À FONDUE fondue set FS236 • • • • gebruiksaanwijzing instruction manual gebrauchsanleitung mode d’emploi FS236 - instructions.
• FS236 - instructions.
Nederlands 1. veiligheidsvoorschriften 2. product omschrijving 3. voor het eerste gebruik 4. fonduen 5. na het fonduen 6. reiniging & onderhoud Garantie & service pagina 4 pagina 6 pagina 6 pagina 6 pagina 7 pagina 7 pagina 20 English 1. safety instructions 2. appliance description 3. before first use 4. fondueing 5. after fondueing 6. cleaning & maintenance Guarantee & after sales Service page 8 page 10 page 10 page 10 page 11 page 11 page 21 1. Sicherheitshinweise 2. Beschreibung des Geräts 3.
Nederlands 1 veiligheidsvoorschriften • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden.
• • • • • • beseffen de gevaren niet, die kunnen ontstaan bij het omgaan met elektrische apparaten. Laat kinderen daarom nooit zonder toezicht met elektrische apparaten werken. Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. product omschrijving Vorkjes - 6 stuks Fondue-ring/spatdeksel Pan Thermostaatknop Thermostaatlamp Handgrepen Verwarmingsbasis 2 1 7 3 6 4 5 3 voor het eerste gebruik Voordat u het apparaat voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak de fondue voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal. De verpakking (plastic zakken en karton) buiten het bereik van kinderen houden.
5 na het fonduen Als u klaar bent met fonduen kunt u de thermostaatknop helemaal terug draaien en de stekker uit het stopcontact verwijderen. Let op: de pan en de fondue-ring zijn heet. Gebruik altijd ovenwanten. Laat de fondue set volledig afkoelen voordat u deze gaat verplaatsen of opbergen. Gebruik bij het verplaatsen van de fondue altijd beide handen en maak gebruik van de handgrepen aan de zijkanten van de verwarmingsbasis. Verwijder de inhoud van de pan volgens de milieuregels.
English 1 safety instructions • Please read these instructions before operating the appliance and retain for future use. • The appliance is intended solely for domestic use within the home. • Hot surfaces. • Before plugging into a socket, check that the voltage in your home corresponds with the voltage printed on the bottom of the appliance. • Never let the power cord of the appliance hang over the edge of a table or counter, touch hot surfaces or become knotted.
out of reach of children aged less than 8 years. Cleaning and maintenance shall not be made by children. • Children must not play with the appliance. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Unplug the appliance as soon as you have finished using it and when you are cleaning it. • If an extension cord is used, check the marked electrical rating of the extension cord to the electrical rating on the appliance.
2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. appliance description Forks - 6 pieces Spatter shield Pot Thermostat knob Thermostat light Handles Heating base 2 1 7 3 6 4 5 3 before the first use Before you use the appliance for the first time, please do as follows: Carefully unpack the appliance and remove all the packaging material. Keep the material (plastic bags and cardboard) out of reach of children. Check the appliance after unpacking for any visible damage, possible from transportation.
5 after fondueing When you have finished frying, turn the fondue set off by turning the thermostat button anti-clockwise completely to MIN and pull the plug from the socket. Note: the pot and the spatter shield are hot. Always use oven mitts. Let the fondue set cooldown for several hours before moving or storing it. If you want to move the fondue set always use both hands and use the handles on the side of the heating base. Dispose of the contents of the pot according to the environment regulations.
Deutsch 1 Sicherheitshinweise • Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. • Benutzen Sie dieses Gerät nur zu dem in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck. • Das Gerät kann während des Betriebs heiß werden. • Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen. • Das Kabel nicht über scharfe Kanten ziehen, einklemmen oder herunterhängen lassen.
• • • • • • • Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit das Gerät spielen. Reinigung und BenutzerWartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Wenn das Gerät nicht benutzt oder gereinigt wird, schalten Sie das Gerät aus und ziehen den Stecker aus der Steckdose.
2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Beschreibung des Geräts Gabeln - 6 Stück Fondue-Ring/ Spritzschutzdeckel Fonduetopf Thermostatknopf Thermostatlampe Handgriffe Basis-Heizstation 2 1 7 3 6 4 5 3 vor der Inbetriebnahme Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, gehen Sie folgendermaßen vor: Packen Sie das Fondue vorsichtig aus und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Bewahren Sie die Verpackung (Plastikbeutel und Pappe) immer für Kinder unzugänglich auf.
5 nach dem Fondue Wenn Sie mit dem Fondue fertig sind, können Sie den Thermostatknopf ganz zurückdrehen und den Stecker aus der Steckdose ziehen. Vorsicht: Der Topf und der Fondue-Ring sind heiß. Ziehen Sie immer Ofenhandschuhe an. Lassen Sie das Fondue-Set ganz abkühlen, bevor Sie es umstellen oder wegstellen. Halten Sie das Fondue-Set beim Umstellen immer mit beiden Händen an den Handgriffen auf den Seiten der Basis-Heizstation fest.
Français 1 consignes de sécurité • Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservezle précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. • Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’emploi. • Ne touchez pas les surfaces chaudes l’appaeil est branché.
électrique ni sur l’appareil luimême pour retirer la fiche de la prise de courant murale. Ne jamais toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides. • Ne jamais laisser l’appareil à la portée des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers qui peuvent exister lors de l’utilisation d’appareils électriques. C’est pourquoi vous ne devez jamais laisser un enfant se servir de cet appareil sans surveillance.
2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. définition de l’appareil Fourchettes - 6 pièces Couronne/support à fourchettes Caquelon Bouton du thermostat Voyant du thermostat Poignées Base chauffante 2 1 7 3 6 4 5 3 avant la première utilisation Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, procéder comme suit : déballer l’appareil avec précaution et retirer tous les emballages. Mettre les emballages (sacs en plastique et carton) hors de portée des enfants.
• Attention : décongeler les ingrédients avant de les cuire dans l’huile. Les ingrédients congelés et mouillés peuvent faire gicler ou mousser l’huile. • Ne pas jeter les ingrédients dans le caquelon. Toujours utiliser une fourchette. 5 après l’utilisation 6 nettoyage & entretien Avant de nettoyer l’appareil à fondue, laisser l’appareil refroidir complètement et débrancher la fiche de la prise de courant.
garantie • Uw garantietermijn bedraagt 24 maanden na aankoop van het product. • De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota kan worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de aankoopdatum.
guarantee • This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase against mechanical and electrical defect. • Guarantee can only be given if proof of purchase (e.g. till receipt) can be shown. Therefore keep it in a safe place. The guarantee period starts at date of purchase.
Garantie • Die Garantie gilt für 24 Monaten ab Kauf der Ware. • Die Garantie gilt nur bei Vorlage der Rechnung des gekauften Gerätes. Bewahren Sie deshalb die Rechnung sorgfältig auf. Die Garantie gilt ab dem Kaufdatum.
garantie • La garantie est assurée pendant 24 mois à compter de la date d’achat de l’article. • La garantie ne sera applicable que sur présentation du bon d’achat. C’est pourquoi vous devez conserver bien précieusement votre bon d’achat. Le délai de garantie commence à partir de la date d’achat.
klein huishoudelijk witgoed vrijstaand witgoed inbouw persoonlijke verzorging Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. Generatorstraat 17 3903 LH Veenendaal T +31 (0)900 -468 36 88 info@inventum.eu www.inventum.eu twitter.com/inventum1908 facebook.com/inventum1908 youtube.com/inventum1908 FS236/01.0814 Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved FS236 - instructions.