COSY elektrisch verwarmde omslagdeken wärme-cape cape chauffante heated throw 752.
VERKLARING VAN DE SYMBOLEN/ ZEICHENERKLÄRUNG ETIKETT LÉGENDE DES SYMBOLES/ EXPLANATION OF SYMBOLS Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente. Elektro Haushaltsgeräte gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie diese über Ihren Elektrofachhändler oder Ihrer örtlichen Wertstoffsammelstelle.
NEDERLANDS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Omschrijving van het apparaat Pagina 4 Veiligheidsvoorschriften PAGina 4 inleiding pagina 5 Voor het eerste gebruik pagina 5 veiligheid pagina 5 gebruik pagina 6 automatische uitschakeling pagina 6 Reiniging & onderhoud pagina 6 Garantie & Service pagina 16 DEUTSCH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
NEDERLANDS 1. 3. 3. 1. Omslagdeken - electrisch verwarmd 2. Verlichte 6 standenschakelaar 3. Drukknopen 2. 1 | veiligheidsvoorschriften Belangrijke veiligheidsaanwijzingen - aandachtig lezen en bewaren voor later gebruik! Het niet lezen en opvolgen van onderstaande informatie kan leiden tot persoonlijk letsel of schade aan het apparaat (elektrische schok, huidverbranding, brand).
• Zorg ervoor dat de bovendeken altijd zodanig opgeborgen wordt dat kinderen er niet bij kunnen en niet mee kunnen spelen. • Als u besluit de bovendeken, vanwege een defect, niet langer te gebruiken, adviseren wij u, nadat u de stekker uit de wandcontactdoos heeft verwijderd, het snoer af te knippen. Breng de bovendeken naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente. • Ga bij storing nooit zelf repareren. • Geen spelden of andere voorwerpen in de bovendeken prikken.
5 | GEBRUIK 7 | REINIGING & ONDERHOUD Verwijder vóór reiniging van het verwarmingskussen altijd de stekker uit het stopcontact. Verwijder vóór het wassen eerst de stekkerverbinding en de schakelaar uit de bovendeken (zie afbeelding). Kleine vlekken kunnen met een doek of vochtige spons en eventueel een klein beetje vloeibaar fijnwasmiddel worden verwijderd. Let op! De bovendeken mag niet chemisch gereinigd, gecentrifugeerd, in de machine gedroogd, gemangeld of gestreken worden.
DEUTSCH 1. 3. 3. 1. Wärme-Zudecke 2. 6 Stufen-Schalter 3. Druckknöpfe 2. 1 | SICHERHEITSHINWEISE Wichtige Sicherheitshinweise sorgfältig lesen und für den späteren Gebrauch aufbewahren! Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Personen- oder Sachschäden (elektrischer Schlag, Hautverbrennung, Brand) verursachen. Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit bzw. der Gesundheit Dritter, sondern auch zum Schutz des Produktes.
nach der Einnahme von schmerzlindernden Medikamenten oder Alkohol) verwenden. • Die Wärme-Zudecke darf nicht von Kindern benutzt werden, es sei denn, der Schalter ist von einem Elternteil oder einer Aufsichtsperson voreingestellt worden oder das Kind ist ausreichend eingewiesen worden, wie es der Wärme-Zudecke sicher betreibt.
5 | bedienung 7 | REINIGUNG & PFLEGE Ziehen Sie vor der Reinigung der Wärme-Zudecke stets den Netzstecker aus der Steckdose. Trennen Sie vor dem Waschvorgang zunächst die Steckkupplung und somit den Schalter von der WärmeZudecke ab (siehe Abbildung). Kleinere Flecken können mit einem Tuch oder feuchten Schwamm und eventuell etwas flüssigem Feinwaschmittel entfernt werden.
FRANÇAIS 1. 3. 3. 1. Couverture chauffante 2. Interrupteur éclairé avec 6 positions de température 3. Boutons pression 2. 1 | consignes de sÉcuritÉ Remarques importantes de sécurité -à lire attentivement et à conserver pour un usage ultérieur! La non-observation des remarques suivantes peut causer des dommages personnels ou matériels (électrocution, brûlure, incendie).
• Ca couverture chauffante n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (dont les enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, manquant d’expérience et/ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou leur ayant indiqué comment utiliser l’appareil.
7 | Nettoyage & entretien 5 | utilisation Avant de nettoyer le coussin chauffant, retirez toujours la fiche du secteur de la prise de courant. Avant le lavage, il faut d’abord débrancher le connecteur et donc l’interrupteur de la couverture chauffante (voir schéma). Les petites taches peuvent être enlevées à l‘aide d‘un chiffon ou d‘une éponge humide et avec un peu de lessive liquide pour textiles délicats éventuellement.
ENGLISH 1. 3. 3. 1. Heating pad 2. Switch with 6 positions and illumination 3. Poppers 2. 1 | SAFETY instructions Important safety information - read carefully and keep for later use! Failure to observe the information provided below can lead to personal injury or material damage (electric shock, skin burns, fire). The following safety and hazard information not only serves to protect your health and the health of others, it also protects the product from damage.
• This electric blanket should not be used with persons who are helpless, small children or persons insensitive to heat (e.g. diabetics, persons with skin changes related to illness or persons with scarred skin in the area where the pad is to be applied, after taking any pain-relieving medication or alcohol).
7 | cleaning & maintenance Always disconnect the power plug from the socket outlet before cleaning the electric blanket. Before washing, first remove the plug-in connection, and with it the switch, from the electric blanket (see illustration). Smaller stains can be removed using a cloth or moist sponge together with a little liquid detergent for delicate fabrics if necessary. Please note that the electric blanket should not be dry-cleaned, wrung out, machinedried, pressed or ironed.
GARANTIE & SERVICE GARANTIE & SERVICE • Uw garantietermijn bedraagt 24 maanden na aankoop van het product. • De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota kan worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de aankoopdatum.
GARANTIE & SERVICE GUARANTEE & AFTER SALES SERVICE • La garantie est assurée pendant 24 mois à compter de la date d’achat de l’article. • La garantie ne sera applicable que sur présentation du bon d’achat. C’est pourquoi vous devez conserver bien précieusement votre bon d’achat. Le délai de garantie commence à partir de la date d’achat.
Website: www.inventum .eu 02HB50.0411V-752120.0411 Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten./ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved.! Inventum Group BV Generatorstraat 17, 3903 LH , Veenendaal, Nederland Tel.: 0318-542222, Fax.: 0318-542022, Mail: helpdesk@inventum.