GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D’EMPLOI VOETENZAK MET MASSAGE FUßWÄRMER MIT MASSAGE CHAUFFE-PIEDS AVEC MASSAGE Hersteller Beurer GmbH Söflinger Str.
N L - V E R K L A R I N G V A N D E S Y M B O L E N O P H E T E T I K E T D - Z E I C H E N E R K L Ä R U N G E T I K E T T F - L É G E N D E D E L ' É T I Q U E T T E Lees de gebruiksaanwijzing! Hinweise lesen! Lire les instructions! Niet met naalden in de voetenzak prikken! Keine Nadeln hineinstechen! Ne pas enfoncer une aiguille! Bestand tegen kleine hoeveelheden water! Tropfwassergeschützt! Degré d'étanchéité! Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak.
N E D E R L A N D S Gebruiksaanwijzing Inventum elektrische voetenzak, HZM40. Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u de voetenzak gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. T E C H N I S C H E S P E C I F I C A T I E S HZM40 Elektrische voetenzak met massage Afmeting 26 x 32 cm.
- niet gebruiken in de badkamer of een vochtige ruimte. • De elektrische voetenzak niet gebruiken wanneer deze vochtig is. • Gebruik alleen de bijgeleverde originele adapter: P-046B. • Trek of draai niet aan de voedingsdraden; ook niet knikken. • De voetenzak mag niet door kinderen worden gebruikt, behalve wanneer de schakelaar door één van de ouders of een andere volwassene van tevoren is ingesteld of het kind goed geïnstrueerd is in veilig gebruik van de voetenzak.
R E I N I G I N G & O N D E R H O U D De voetenzak moet schoon gehouden worden, omdat hij niet gewassen mag worden. Verwijder steeds vóór elke reiniging van de voetenzak de stekker uit de contactdoos. Kleinere vlekken kunnen met een doek of vochtige spons, eventueel met wat vloeibaar fijnwasmiddel, worden verwijderd. De voetenzak mag daarbij niet doorweekt worden. Let op: de elektrische voetenzak mag niet chemisch gereinigd, uitgewrongen, machinaal gedroogd, gemangeld of gestreken worden.
D E U T S C H Gebrauchsanleitung Inventum Fußwärmer, HZM40. Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und für den späteren Gebrauch aufbewahren. T E C H N I S C H E S P E Z I F I K A T I O N E N HZM40 Elektrisches Fußwärmer mit Massage Größe: 26 x 32 cm.
worden oder das Kind ist ausreichend eingewiesen worden, wie es den Fußwärmer sicher betreibt. • Der Fußwärmer nicht an Körperpartien einsetzen, die entzündet, verletzt oder angeschwollen sind. Im Zweifelsfall müssen Sie vor der Anwendung ärztlichen Rat einholen. • Achtung! Auf kein Fall einschlafen, während den Fußwärmer in Betrieb ist. • Nicht an der Zuleitung ziehen, drehen oder sie scharf knicken. • Der Fußwärmer ist häufig dahingehend zu prüfen, ob es Anzeichen von Abnutzung oder Beschädigung zeigt.
R E I N I G U N G & P F L E G E Der Fußwärmer sollte sauber gehalten werden, da er nicht gewaschen werden darf. Ziehen Sie vor der Reinigung der Fußwärmer stets den Netzstecker aus der Steckdose. Kleinere Flecken können mit einem Tuch oder feuchten Schwamm und eventuell etwas flüssigem Feinwaschmittel entfernt werden. Der Fußwärmer darf dabei nicht durchtränkt werden. Achtung: der Fußwärmer darf nicht chemisch gereinigt, ausgewrungen, maschinell getrocknet, gemangelt oder gebügelt werden.
F R A N Ç A I S Mode d'emploi Inventum chauffe-pieds, HZM40. Lisez ce mode d'emploi très attentivement avant d'utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. S P É C I F I C A T I O N T E C H N I Q U E S HZM40 Chauffe-pieds électrique avec massage Dimension 26 x 32 cm.
- ne pas le mettre en marche quand il est plié ou comprimé; - ne pas le coincer ou le plier; - ne jamais le recouvrir; - ne pas l'utiliser sur des personnes dépendantes, de petits enfants, des personnes insensibles à la chaleur ni pour des animaux; - ne pas l'employer au lit ou pendant le sommeil; - ne pas l'utiliser dans la salle de bains et dans des pièces humides. • Le chauffe-pieds ne pas l'utiliser quand il est mouillé.
N E T T O Y A G E E T E N T R E T I E N Le chauffe-pieds doit être maintenu propre, car il n'est pas lavable. Avant tout nettoyqge, retirer la prise du secteur. Les petits taches peuvent être enlevées à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge humide et avec un peu de lessive liquide pour textiles délicats éventuellement. Il faut veiller à ne pas mouiller complètement le chauffe-pieds.
Inventum Belgium BVBA Xavier de Cocklaan 66 bus 8, 9830, Deurle, België Tel: 09 220 30 20, Fax.: 09 220 30 22, Mail: info@inventumbelgium.be Website: www.inventum.eu 02HZM40.0707V Wijzigingen en drukfouten voorbehouden / Änderungen und Druckfehler vorbehalten / Sous réserve de modification! Inventum Holland BV Generatorstraat 17, 3903 LH , Veenendaal, Nederland Tel.: 0318-542222, Fax.: 0318-542022, Mail: helpdesk@martex.