BUILT IN LARDER inbouw koeler K1020 • gebruiksaanwijzing • instruction manual
•
Nederlands 1. veiligheidsvoorschriften 2. product omschrijving 3. ingebruikname 4. bediening van het apparaat 5. voedsel in het apparaat plaatsen 6. reiniging & onderhoud 7. storingen zelf oplossen 8. installatie voorschrift 9. draairichting van de deur wijzigen 10. product kaart Garantie & Service pagina 4 pagina 7 pagina 7 pagina 8 pagina 8 pagina 9 pagina 10 pagina 11 pagina 14 pagina 15 pagina 28 English 1. safety instructions 2. appliance description 3. before first use 4.
Nederlands 1 veiligheidsvoorschriften • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. Het apparaat is geschikt voor het bewaren van levensmiddelen.
• • • • • met de instructies. Zorg dat de koelleidingen niet beschadigd raken. Dit model bevat R600a - zie hiervoor het typeplaatje in het apparaat - (het koelmiddel isobuthaan), aardgas dat zeer milieuvriendelijk is, maar ook ontvlambaar. Bij het vervoer en het installeren van het apparaat moet er goed opgelet worden dat de componenten van het koelcircuit niet beschadigd raken.
• Reparaties aan elektrische apparaten dienen uitsluitend door vakmensen uitgevoerd te worden. Het is gevaarlijk om een reparatie uit te voeren waarbij de behuizing van het apparaat geopend moet worden. • Het apparaat uitsluitend binnenshuis gebruiken en opbergen. • Het netsnoer nooit scherp buigen of over hete delen laten lopen. • Verwijder de stekker altijd uit het stopcontact als het apparaat gereinigd of gerepareerd wordt.
2 product omschrijving 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Glazen schappen Glazen schap op groentelade Groentelades Stelvoetjes Flessenrek Deurvakken Eierhouder Thermostaat en lampje 7 1 6 2 3 5 4 3 ingebruikname Laat het apparaat nadat het geïnstalleerd is, minimaal 3 uur staan voordat u de stekker in het stopcontact steekt. Het koelcircuit moet zich eerst stabiliseren voordat het apparaat efficiënt kan werken.
4 bediening van het apparaat THERMOSTAAT INSTELLING De thermostaat regelt de temperatuur in de koeler automatisch. Door de knop van stand 1 naar 5 te draaien verlaagt u de temperatuur. Let op: draait u de knop voorbij stand 1 op “�“ dan gaat uw koeler uit. Stel de thermostaat in op stand 3. Het apparaat zal nu continue koelen tot de ingestelde temperatuur is bereikt. Laat het apparaat op temperatuur komen zonder levensmiddelen in de koeler. Dit duurt meestal 2 tot 3 uur.
6 reiniging & onderhoud Zet voordat u de koeler wilt reinigen het apparaat uit, verwijder de stekker uit de wandcontactdoos. Reinig de binnenkant van de koeler. Gebruik hiervoor een warm sopje met bijvoorbeeld afwasmiddel, allesreiniger of soda om vieze geuren te voorkomen. Neem de binnenkant van de koeler na het schoonmaken af met schoon water en droog alles goed na. Laat het apparaat 1 à 2 uur drogen. De schappen, de lades en de deurrekjes kunt u eenvoudig uit de koeler nemen en met de hand afwassen.
TIPS • Een hoge omgevingstemperatuur beïnvloedt het energieverbruik nadelig. Ook direct zonlicht en andere warmtebronnen in de buurt van de koeler hebben een ongunstige invloed. • Houd de ventilatieopeningen vrij. Afgedekte en vervuilde openingen veroorzaken een hoge energieverbruik. Zorg voor voldoende ruimte rondom de koelkast zodat een goede ventilatie en luchtstroming rondom de koeler mogelijk is. • Open de deur van de koeler niet vaker dan nodig is en laat de deur zo kort mogelijk open.
8 installatie voorschrift Lees voor u met de installatie begint zorgvuldig deze installatie instructies. • Plaats de koeler alleen in een stevige keukenkast met voldoende ventilatievoorzieningen (figuur B en C). • Wijzig indien noodzakelijk de draairichting van de deur volgens de instructies. • Controleer de inbouwafmetingen van uw model aan de hand van figuur C. De hoogte van de deur van het apparaat moet overeenkomen met de hoogte van de kastdeur.
1 2 3 Figuur A 4 [mm] 5 6 Ø4x17 Ø4,2x9,5 90 ° Figuur B Figuur C 6 1 2 2 Figuur D 12 • Nederlands Figuur E A B 1020 1020-1040
5 5 Figuur F Figuur G 5 3 4 6 Figuur H Nederlands • 13
9 draairichting van de deur wijzigen 17 15 a 16 c 14 18 b Figuur J 1 Demonteer het bovenste deurscharnier15 en leg de deur op een veilige plek (figuur J). 2 Schroef de pen van het bovenste deurscharnier16 los en schroef deze stevig vast aan de tegenoverliggende zijde in het bovenste deurscharnier15 (figuur J-a). 3 Plaats de pen van het onderste deurscharnier18 aan de andere zijde (figuur J-b). 4 Plaats de afdekdopjes17 aan de andere zijde (figuur J-c).
10 product kaart Fabrikant INVENTUM Typenummer K1020 Type koel-/vrieskast koeler Categorie Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik [Aec] in kWh per jaar 1 A+ 125 Netto inhoud - totaal 160 liter Netto inhoud - koelgedeelte 160 liter Max.
English 1 safety instructions • Please read these instructions before operating the appliance and retain for future use. • The appliance is intended solely for domestic use within the home. The appliance is suitable for keeping food. • Before plugging into a socket, check that the voltage in your home corresponds with the voltage printed on the bottom of the appliance.
sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes. • Do not place explosive or flammable material in your aplliance for your safety. Place drinks with a higher alcohol amount vertically and by closing their caps tightly in the cooling compartment. • Install the appliance on a firm and stable surface. • Install the appliance in a dry and well ventilated area.
• For your own safety, only use the accessories and spare parts from the manufacturer which are suitable for the appliance. • Never unplug it from the socket by pulling on the cable. Always ensure that your hands are dry before handling the plug or power cord. • Should you decide not to use the appliance anymore, make it inoperative by cutting the power cord after removing the plug from the socket.
2 appliance description 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Glass shelves Glass shelve on vegetable drawer Vegetable drawers Adjustable feet Bottle rack Door racks Egg holder Thermostat and interior light 7 1 6 2 3 5 4 3 before the first use Leave the appliance to stand for at least 3 hours before you insert the plug into the socket. Otherwise, you may damage the compressor.
4 how to operate the appliance THERMOSTAT SETTING The thermostat automatically regulates the inside temperature of the compartments. By rotating the knob from position 1 to 5, colder temperatures can be obtained. Note: rotating the knob beyond position 1 to “�“ will stop the appliance. Set the thermostat on setting 3. The appliance now cools continuously until the set temperature has been reached. Do not place anything in the larder until the set temperature is reached. This usually takes 2 or 3 hours.
6 cleaning & maintenance Before cleaning the larder always unplug the appliance. Clean the interior of the appliance. Use warm water and a neutral detergent to prevent any bad smells occurring. After cleaning, rinse the interior with clean water and rub dry. Leave the appliance to dry for 1 to 2 hours. Simply remove the shelves, drawer and door compartments to clean them by hand. Do not clean the interior accessories in the dishwasher.
TIPS • High ambient temperatures have a negative effect on energy use. Keep the larder in a position away from direct sunlight or other sources of heat. • Keep ventilation openings free. Clogged openings lead to higher use of energy. • Try not to open the door too often, especially when the weather is wet and hot. Once you open the door, mind to close it as soon as possible. • The space between the shelves and the rear wall of the larder compartment must be unobstructed to allow the cool air to circulate.
8 installation instructions Before installation, read the instructions carefully. • Fit the larder in stable kitchen units only with sufficient ventilation (figure B and C). • If necessary, reverse the door according to the instructions. • Check the installation dimensions of your model according to figure C. 1 See figure A for the necessary attachment components. 2 Insert the trim flap1 into the slot and screw by screws6 (figure D).
1 2 4 [mm] 3 5 Figure A 6 Ø4x17 Ø4,2x9,5 90 ° Figure B Figure C 6 1 2 2 Figure D 24 • English Figure E A B 1020 1020-1040
5 5 Figure F Figure G 5 3 4 6 Figure H English • 25
9 reversing the door 17 15 a 16 c 14 18 b Figure J 1 Disassemble the door hinge15 and take the appliance door (figure J). 2 Unscrew the door hinge pin16 and screw it to the opposite side firmly (figure J-a). 3 Take the lower door pin18 to the opposite side (figure J-b). 4 Take the hole plugs17 to the opposite side (figure J-c).
10 product fiche Name of supplier INVENTUM Model number K1020 Type of appliance larder Category Energy-efficiency class Annual energy consumption [kWh] 1 A+ 125 Nett capacity - total 160 liter Nett capacity - cooling compartment 160 liter Temperature rise time (hours) Freezing capacity (kg/24h) Climat class Noise emission dB(A) Type of installation T/N 39 built in Execution Number of doors Type of door montage 1 sliding door Door opening reversible � Egg holder included � Number of gla
algemene service- en garantievoorwaarden Hoe belangrijk service is, hoeven we je niet te vertellen. We ontwikkelen onze producten zodat je er jarenlang onbezorgd plezier van kan hebben. Ontstaat er toch een probleem, dan vinden we dat je direct een oplossing mag verwachten. Daarom bieden we je op onze producten een omruilservice, bovenop de rechten en vorderingen die je op grond van de wet toekomen. Door een product of onderdeel om te ruilen, besparen we je tijd, moeite en kosten.
Storingen of defecten buiten de garantieperiode 1. In geval van storingen of defecten aan klein huishoudelijke apparatuur of groot huishoudelijke apparatuur buiten de garantieperiode, kan hiervan melding worden gemaakt bij de consumentenservice via het contactformulier www.inventum.eu/ service-aanvraag of door te bellen met de consumentenservice. 2. De consumentenservice kan je vragen het product voor onderzoek of reparatie op te sturen. De kosten van verzending zijn voor jouw rekening. 3.
general terms and conditions of service and warranty We do not need to remind you of the importance of service. After all, we develop our products to a standard so that you can enjoy them for many years, without any concerns. If, nevertheless, there is a problem, we believe you are entitled to a solution straight away. Hence our products come with an exchange service, on top of the rights and claims you are entitled to by law. By exchanging a product or part, we save you time, effort and costs.
Breakdowns or faults outside the warranty period 1. Breakdowns or faults in small or large domestic appliances outside the warranty period, can be reported to the costumer services department via the form at www.inventum.eu/service-aanvraag or by calling the costumer services department. 2. The costumer services department may ask you to send the product for inspection or repair. The costs of dispatch will be at your expense. 3. The inspection to establish whether repair is possible involves a charge.
klein huishoudelijk witgoed vrijstaand witgoed inbouw persoonlijke verzorging Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. Meander 861 6825 MH Arnhem Tel: 0800-4583688 info@inventum.eu www.inventum.eu twitter.com/inventum1908 facebook.com/inventum1908 youtube.com/inventum1908 K1020/01.