SHIATSU MASSAGE - MASSAGE SHIATSU
NEDERLANDS Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Het apparaat is dubbel geïsoleerd en voldoet hiermee aan veiligheidsklasse 2.
NEDERLANDS 1. 4 massagekoppen, per 2 roterend 2. Schakelaar, 3 niveaus • stand I: opwaartse massage inschakelen • stand 0: massageapparaat uitschakelen • stand II: neerwaartse massage inschakelen 3. Adapter-aansluiting 4. Adapter met stekker Het apparaat is uitsluitend bestemd voor persoonlijk gebruik, niet voor medisch of commercieel gebruik.
• Gebruik het apparaat in geen geval in een badkuip, onder de douche, in een zwembad of bij een met water gevulde wasbak. Mocht toch water in de behuizing binnengedrongen zijn, verwijder de stekker van het apparaat dan onmiddellijk uit het stopcontact en neem contact op met uw elektro-vakhandelaar of technische dienst. • Controleer het apparaat en in het bijzonder de voedingskabel voor ieder gebruik op eventuele beschadigingen.
5 | problemen & oplossingen Rugmassage: bovenste gedeelte van de rug Rugmassage: onderste gedeelte van de rug (lendewervels) Voetmassage Probleem Oorzaak Oplossing Massagekoppen draaien steeds langzamer. Massagekoppen worden te sterk belast. Massagekoppen vrijmaken. Massagekoppen bewegen niet. Apparaat niet op het elektriciteitsnet aangesloten. Stekker erin steken en het apparaat aanzetten. Schakelaar staat op stand 0. Adapter aanzetten (stand I of II).
DEUTSCH 1. 4 Massageköpfe, paarwiese rotierend 2. Schalter, 3-stufig • Stufe I: Aufwärts-Massage einschalten • Stufe 0: Massage-Gerät ausschalten • Stufe II: Abwärts-Massage einschalten 3. Herausziehbarer Anschlussstecker in Buchse 4. Steckernetzteil Zusätzlich bietet Ihnen das Shiatsu Massage-Gerät folgende Vorteile: • zwei wählbare Massagerichtungen, • einfache Bedienung, • abnembarer und waschbarer Bezug, • aussteckbares Steckernetzteil.
• Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt. Wird es nicht ordnungsgemäß, (halb)professionel oder entgegen den Anweisungen dieser Anleitung verwendet, erlischt die Garantie und Inventum übernimmt keine Haftung für irgendwelche eingetretenen Schäden. • Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den Kundenservice.
6 | REINIGUNG & PFLEGE Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker. Reinigen Sie das Gerät nur in der angegebenen Weise. Es darf keinesfalls Flüssigkeit in das Gerät oder das Zubehör eindringen. Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig trocken ist. Reiben Sie das ausgesteckte und abgekühlte Gerät mit einem nur leicht angefeuchteten Tuch ab. Sie können dazu ein leichtes Reinigungsmittel verwenden. Tauchen Sie das Gerät und der Steckernetzteil niemals ins Wasser ein.
FRANÇAIS 1. 4 têtes de massage, rotation par paire 2. Commutateur, 3 positions • Position I: Massage vers le haut (marche) • Position 0: Arrêt de l’appareil de massage • Position II: Massage vers le bas (marche) 3. Fiche amovible dans la douille 4. Bloc d’alimentation L’appareil est prévu uniquement pour un usage personnel et non pas à des fins médicales ou commerciales.
• N’utilisez jamais l’appareil dans une baignoire, sous la douche, dans une piscine ou au-dessus d’un lavabo ou d’une cuvette contenant de l’eau. En cas de pénétration d’eau dans le boîtier, débranchez immédiatement l’appareil du secteur et contactez votre revendeur spécialisé ou le service après-vente. • Avant toute utilisation, vérifiez que l’appareil et le cordon d’alimentation sont en bon état. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il ne faut pas l’utiliser.
6 | Nettoyage & entretien Massage dorsal: haut du dos Débrancher l’appareil du réseau avant de le nettoyer. Nettoyez l’appareil uniquement selon la méthode indiquée. Du liquide ne doit pénétrer en aucun cas dans l’appareil ou dans les accessoires. Attendez que l’appareil soit complètement sec avant de le réutiliser. Nettoyez l’appareil débranché et froid avec un chiffon juste légèrement humide. Vous pouvez pour cela utiliser un produit nettoyant léger.
ENGLISH 1. 4 massage heads, rotating in pairs 2. Switch, 3-level • Level I: switch on UPWARD massage • Level 0: switch massage device OFF • Level II: switch on DOWNWARD massage 3. Plug inserted in socket 4.
• If a fault should occur during use, switch off the device immediately and unplug it from the socket. • The device is only intended for individual use, and not for medical or commercial use. • Do not use the device continuously for longer than 15 minutes to avoid overheating. Let the device cool down before using it again. • Never cover the device when it is switched on (with blanket, pillow etc.). • Never operate the device unsupervised, especially if there are children in the vicinity.
6 | cleaning & maintenance Always disconnect the device before cleaning it. Only clean the appliance in the manner specified. Fluid must never be allowed to enter into the device or accessories. Do not use the device again untill it is completely dry. First unplug the device and allow it to cool off. Then you can clean it with a cloth which is no more than lightly moistened. You can also use a mild detergent.