P W 7 10 B G personenweegschaal scale personenwaage pese personne GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D’EMPLOI
NEDERLANDS Omschrijving van het apparaat 1. Veiligheidsvoorschriften 2. Wetenswaardigheden 3. Voor het eerste gebruik 4. Gewicht plus BMI meten 5. Alleen gewicht meten 6. Tips 7. Verkeerde metingen 8. Reiniging & onderhoud Garantie & Service Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente.
NEDERLANDS 2 4 3 1. Glazen weegplateau 2. Display 3. Insteltoetsen SET 4. Batterijklepje (achterkant) 1 1 | veiligheidsvoorschriften • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u de weegschaal gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. • Attentie: Deze weegschaal mag niet gebruikt worden tijdens de zwangerschap voor BMI meting, wel voor het wegen van gewicht.
huishoudelijk gebruik en niet voor medisch of commercieel gebruik. Wanneer het apparaat oneigenlijk gebruikt wordt, kan er bij eventuele defecten geen aanspraak op schadevergoeding worden gemaakt en vervalt het recht op garantie. 3 | voor het eerste gebruik Voordat u de weegschaal gaat gebruiken eerst de verpakking en eventueel de beschermfolie van het display en de batterijen verwijderen en dit buiten bereik van kinderen houden.
5 | alleen gewicht meten 8 | reiniging en onderhoud De weegschaal beschikt over een stepon functie (opstap-functie). Ga met blote voeten op de weegschaal staan. Sta stil en zorg ervoor dat u uw gewicht over beide benen verdeelt. De weegschaal start gelijk met meten en uw gewicht wordt bijna gelijk getoond. Wanneer u van de weegschaal afstapt, zal deze na enkele seconden automatisch uitschakelen. Gebruik om de weegschaal te reinigen alleen een vochtige doek.
ENGLISH 2 4 3 1. Glass surface 2. Display 3. Keys for setting SET 4. Battery compartment 1 1 | SAFETY instructions • Please read the instructions carefully and completely before operating this appliance and retain for future use. • The appliance is intended solely for domestic use within the home. • Always use batteries which corresponds with the voltage printed on the bottom of the appliance.
2 | interesting facts 4 | calculating weight + BMi Weighing correctly If possible, always weighs yourself at the same time of day (ideally in the morning), after going to the toilet, on an empty stomach and without clothes to achieve comparable results. Minor deviations are normal. When you drink 1 glass of water for example a difference of 300 grams can occur. Place the scale on a firm, flat surface; a firm floor covering is a basic requirement for correct weight measurement.
8 | cleaning & maintenance 7 | incorrect measurements If the scale detects an error during measurement, this is indicated with ----. Possible causes of errors Causes of error The maximum load-bearing capacity of 180 kg (396 lbs) was exceeded ----. Only weigh the maximum permissible weight. The scale should be cleaned occasionally. Dirt and dust has a tendency to collect on the rubber electrodes.
DEUTSCH 2 4 3 1. Wiegefläche aus Glass 2. Display 3. Tasten zum Einstellen 4. Batteriefach SET 1 1 | SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und bewahren Sie diese für einen späteren Gebrauch auf. • Benutzen Sie dieses Gerät nur zu dem in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck.
kommerziellen Gebrauch entwickelt. • Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt. Wird es nicht ordnungsgemäß, (halb) professionel oder entgegen den Anweisungen dieser Anleitung verwendet, erlischt die Garantie und Inventum übernimmt dann keine Haftung für irgendwelche eingetretenen Schäden. 3 | vor der inbetriebnahme Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und bewahren Sie es unzugänglich für Kinder auf.
5 | nur gewichtsmessung 8 | reinigung & pflege Die Waage verfügt über eine Step-on-Funktion. Stellen Sie sich barfuss einfach auf die Waage, bleiben Sie ruhig stehen und halten Sie sich nicht fest. Nach einige Sekunden wird Ihr Gewicht angezeigt. Treten Sie nach dem Wiegen von der Waage. Nach einige Sekunden schaltet sich die Waage automatisch aus. Von Zeit zu Zeit sollte das Gerät gereinigt werden. Insbesondere auf den Elektroden aus Gummi kommt es zu einer Verschmutzung durch Staub und Schmutz.
FRANÇAIS 2 4 3 1. Surface en verre 2. Cadran 3. Touche réglage SET 4. Compartiment à piles 1 1 | consignes de sÉcuritÉ • Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. • Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’emploi.
ménager. Si vous utilisez l’appareil d’une manière abusive, vous ne pourrez pas prétendre à des dommages et intérêts en cas d’éventuels dégâts et le droit à la garantie sera annulé. 3 | pour la première utilisation Retirez tout le matériel d’emballage et gardez-le hors de portée des enfants. Après avoir retiré le pèse personne de son emballage, contrôler minutieusement s’il n’y a pas de dommages visibles ayant peut être causés pendant le transport.
5 | pesée seule 8 | nettoyage & entretien Nettoyage de temps en temps l’appareil. Les électrodes en caoutchouc sont particulièrement exposées à un encrassement par la poussière et la saleté. Montez uniquement pieds nus ou avec des chaussettes sur le pèse-personne; retirez toujours vos chaussures pour ne pas salir les surfaces en caoutchouc. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l’appareil. N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs et n’immergez jamais l’appareil.
GARANTIE & SERVICE GUARANTEE & AFTER SALES SERVICE • Uw garantietermijn bedraagt 24 maanden na aankoop van het product. • De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota kan worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de aankoopdatum.
GARANTIE & SERVICE GARANTIE & SERVICE • Die Garantie gilt für 24 Monaten ab Kauf der Ware. • Die Garantie gilt nur bei Vorlage der Rechnung des gekauften Gerätes. Bewahren Sie deshalb die Rechnung sorgfältig auf. Die Garantie gilt ab dem Kaufdatum.
GL-International GmbH Lehmbergstrasse 25, 25548, Kellinghusen, Deutschland Tel: 04822 36550-0, Fax.: 04822 36550-55, Mail: info@gl-international.de Website: www. gl-international.de 03PW710BG.072512V Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten./ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved! Inventum Group BV Generatorstraat 17, 3903 LH , Veenendaal, Nederland Tel.: 0318 54 22 22, Fax.: 0318 54 20 22, Mail: helpdesk@inventum.eu Website: www.