PRECISION PERSONENWEEGSCHAAL • PERSONENWAAGE PÈSE PERSONNE • SCALE
NEDERLANDS Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente. omschrijving van het apparaat pagina 4 1. veiligheidsvoorschriften pagina 4 2. wetenswaardigheden pagina 5 3. Voor het eerste gebruik pagina 5 4. persoonlijke gegevens pagina 5 5. alleen gewicht meten pagina 6 6. lichaamsanalyse pagina 6 7. resultaten beoordelen pagina 6 8. tips pagina 7 9. verkeerde metingen pagina 7 10.
NEDERLANDS 3 5 6 7 8 4 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 2 1 | veiligheidsvoorschriften • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u de weegschaal gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. • Attentie: Deze weegschaal mag niet gebruikt worden tijdens de zwangerschap voor vet-, vocht-, spier- en botmassa meting, wel voor het wegen van gewicht.
het batterijvak met een droge doek. • Onthoud dat technisch beperkte meettoleranties mogelijk zijn, het is geen weegschaal voor professioneel, medisch gebruik. • Deze weegschaal is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik en niet voor medisch of commercieel gebruik. Wanneer het apparaat oneigenlijk gebruikt wordt, kan er bij eventuele defecten geen aanspraak op schadevergoeding worden gemaakt en vervalt het recht op garantie.
Nadat u de gegevens allemaal heeft ingevoerd en bevestigd, verschijnt in het display 0,0 kg. Voer gelijk een meting uit, zodat de weegschaal u bij een volgend gebruik herkend. Doet u dit niet dan zal de weegschaal na enkele seconden automatisch uit gaan. Als de weegschaal een persoon niet herkent, zal de lichaamsanalyse niet uitgevoerd worden en zal op het display alleen het gewicht getoond worden.
Vrouw Leeftijd slecht goed 8 | TIPS zeer goed 10 - 15 < 57 57.1 - 67 > 67 16 - 30 < 47 47.1 - 57 > 57 31 - 60 < 42 42.1 - 52 > 52 61 - 100 < 37 37.1 - 47 > 47 Let op dat alleen de langdurige trend telt. Kort durende gewichtsafwijkingen binnen een paar dagen zijn meestal het gevolg van vochttekort.
Mogelijke oorzaken van de fout Oplossing Het spierpercentage en de botmassa liggen buiten het meetbereik - leeftijd en geslacht zijn van invloed (minder dan 25% of meer dan 75%). De meting herhalen eventueel met blote voeten. Maak eventueel uw voetzolen iets vochtig. De maximale capaciteit van 150 kg is overschreden. In het display verschijnt ----. Alleen tot het maximaal toegestane gewicht wegen. 10 | reiniging en onderhoud Gebruik om de weegschaal te reinigen alleen een vochtige doek.
DEUTSCH 3 5 6 7 8 4 1 1. Wiegefläche aus Glass 2. Messung Elektroden 3. Display 4. Tasten zum einstellen SET 5. Indikation Lampe Körperfett 6. Indikation Lampe Körperwasser 7. Indikation Lampe Muskelanteil 8. Indikation Lampe Knochenmasse (in Kg) 9. Batteriefach (hintenseite) 2 • Die Waagen bestehen aus empfindlichen Präzisionsbzw. Elektronikbauteilen und müssen wie hochempfind technische Geräte behandelt werden.
vorgesehen und sind nicht für den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch entwickelt. • Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt. Wird es nicht ordnungsgemäß, (halb)professionel oder entgegen den Anweisungen dieser Anleitung verwendet, erlischt die Garantie und Inventum übernimmt dann keine Haftung für irgendwelche eingetretenen Schäden. diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und heben Sie sie für späteren Gebrauch auf.
7 | ergebnisse bewerten 5 | nur gewichtsmessung Die Waage verfügt über eine Step-on-Funktion. Stellen Sie sich barfuss einfach auf die Waage, bleiben Sie ruhig stehen und halten Sie sich nicht fest. Nach einige Sekunden wird Ihr Gewicht angezeigt. Treten Sie nach dem Wiegen von der Waage. Nach einige Sekunden schaltet sich die Waage automatisch aus. Der Kòrperfettanteil gibt den prozentualen Anteil des Fettes vom Gesamtgewicht eines Körpers an.
Frau Alter schlecht gut 8 | tipps zur anwendung sehr gut 10 - 15 < 57 57.1 - 67 > 67 16 - 30 < 47 47.1 - 57 > 57 31 - 60 < 42 42.1 - 52 > 52 61 - 100 < 37 37.1 - 47 > 47 Beachten Sie, dass nur der langfristige Trend zählt. Kurzfristige Gewichtsabweichungen innerhalb von wenigen Tagen sind zumeist lediglich durch Flüssigkeitsverlust bedingt.
Mögliche Fehler Fehlerursachen Der Wasseranteil liegt außerhalb des messbaren Bereichs (kleiner 25% oder größer 70%). Die Messung bitte barfuß wiederholen. Feuchten Sie ggf. Ihre Fußsohlen leicht an. Der Muskel- und Knochenanteil liegt außerhalb des messbaren Bereichs - alters- und geschlechtsabhängig (kleiner 25% oder größer 70%). Die Messung bitte barfuß wiederholen. Feuchten Sie ggf. Ihre Fußsohlen leicht an. Die maximale Tragkraft von 150 kg wurde überschritten, im Display erscheint ----.
FRANÇAIS 3 5 6 7 8 4 1 1. Surface en verre 2. Électrodes de mesure 3. Cadran 4. Touches réglage SET 5. Lampe indication taux de graisse corporelle 6. Lampe indication taux de masse hydrique 7. Lampe indication taux de masse musculaire 8. Lampe indication de masse osseuse (in kg) 9. Compartiment à piles (arrière) 2 écarts de température peuvent avoir des effets néfastes sur le fonctionnement de votre pèse-personne.
vue d'un usage médical professionnel. • Cet appareil est conçu exclusivement pour un usage ménager. Si vous utilisez l’appareil d’une manière abusive, vous ne pourrez pas prétendre à des dommages et intérêts en cas d’éventuels dégâts et le droit à la garantie sera annulé. 3 | pour la premiÈre utilisation Retirez tout le matériel d’emballage et gardez-le hors de portée des enfants.
utilisation. Si vous ne le faites pas, le pèse-personne s‘éteindra automatiquement au bout de quelques secondes. Si le pèse-personne ne reconnaît pas la personne, l’analyse corporelle ne sera pas exécutée et seul le poids sera affiché sur le cadran. CONSEIL: Pour régler une mémoire pour un autre utilisateur, procéder de la même façon en suivant les étapes indiquées ci-dessus et choisir la position de mémoire que vous voulez conserver.
Vrouw Age mauvais bien 8 | conseils d’utilisation très bien 10 - 15 < 57 57.1 - 67 > 67 16 - 30 < 47 47.1 - 57 > 57 31 - 60 < 42 42.1 - 52 > 52 61 - 100 < 37 37.1 - 47 > 47 Seule compte la tendance à long terme. Des écarts de poids de courte durée enregistrés en l‘espace de quelques jours ne sont généralement dus qu‘à une simple perte de liquides.
Causes possibles d’erreur Solutions Le taux de masse hydrique n’est pas compris dans la plage mesurable (inférieur à 25% ou supérieur à 70%). Recommencez la mesure pieds nus. Le cas échéant, humidifier légèrement la plante des pieds. Le taux de masse musculaire et osseuse se situe en dehors de la plage de mesure - en fonction de l’âge et du sexe (inférieur à 25% ou supérieur à 70%). Recommencez la mesure pieds nus. Le cas échéant, humidifier légèrement la plante des pieds.
ENGLISH 3 5 6 7 8 4 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 chemicals, major temperature fluctuations and heat sources which are too close (stove, heating radiators). • Always ensure that the scale is placed on a flat, stable surface and only use it indoors. • If you decide never to use the appliance again, we advise you to dispose of it in special containers or at a municipal waste collection point. • Never immerse the scale in water or other liquids.
Now you can enter the following setting: 2 | interesting facts The measuring principle of the diagnostic scale This scale determines the body weight, bodyfat, body water and the percentage of muscle according to the principle of Bioelectric Impedance Analysis (BIA). With this process, an imperceptible, completely safe and harmless current enables the determination of body tissue proportions within seconds.
A lower value is often found in athletes. Depending on the type of sports, training intensity and physical constitution, values may result which are below the recommended values states. It should, however, be noted that there could be a danger to health in the case of extremely low values. The scale is measuring the bodyfat, -water, etc. The scale can identify a person by their weight. If it detects more users with a similar weight, it will display the relative user positions.
The bone mass is normally within the following ranges: MAN 9 | incorrect measurements WOMAN WEIGHT < 60 kg 60-75 kg > 75 kg < 45 kg 45-60 kg > 60 kg BONE MASS 2,5 kg 2,9 kg 3,2 kg 1,8 kg 2,2 kg 2,5 kg If the scale detects an error during measurement, this is indicated with ----. Attention: Please do not confuse bone mass with bone density. Bone density can be determined only by means of a medical examination (e.g. computer tomography, ultrasound).
GARANTIE & SERVICE GARANTIE & SERVICE • Uw garantietermijn bedraagt 24 maanden na aankoop van het product. • De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota kan worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de aankoopdatum.
GARANTIE & SERVICE GUARANTEE & AFTER SALES SERVICE • La garantie est assurée pendant 24 mois à compter de la date d’achat de l’article. • La garantie ne sera applicable que sur présentation du bon d’achat. C’est pourquoi vous devez conserver bien précieusement votre bon d’achat. Le délai de garantie commence à partir de la date d’achat.
FRITEUSES • FRITEUSEN FRITEUSE • FRYERS WEEGSCHALEN • WAAGEN PÈSE PERSONNE • SCALES BLENDERS • MIXER MIXER • BLENDERS KOOKPLATEN • KOCHPLATTEN PLAQUES DE CUISSON • HOT PLATES Inventum Group BV Generatorstraat 17, 3903 LH , Veenendaal, Nederland Tel.: 0318 54 22 22, Fax.: 0318 54 20 22, Mail: helpdesk@inventum.eu Website: www.inventum .eu GL-International GmbH Lehmbergstrasse 25, 25548, Kellinghusen, Deutschland Tel: 04822 36550-0, Fax.: 04822 36550-55, Mail: info@gl-international.de Website: www.