GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG HARTSLAG HORLOGE PULSE MÈTRE HERZFREQUENZ PULSUHR
I N H O U D S O P G A V E Omschrijving van het hartslag horloge Uitleg symbolen Veiligheidsvoorschriften Gebruiksvoorschriften Algemene informatie voor de training Trainingszone (hartslag) Functie-overzicht Signaaloverdracht en meetwijze van het horloge In gebruik nemen van het hartslag horloge Het omdoen van het hartslag horloge Het activeren van het hartslag horloge uit de energiebesparingsstand De borstband omdoen Bediening van het hartslag horloge Knop
N E D E R L A N D S Gebruiksaanwijzing Inventum hartslag horloge, SH65 Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. 1. 2. 3. 5 4. 1. Hartslag horloge 2. Borstband - zender 3. Elastische band voor borstband U I T L E G 4. Bevestigingsbeugel voor op het fietsstuur 5. Luxe bewaardoos S Y M B O L E N Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak.
V E I L I G H E I D S V O O R S C H R I F T E N • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het hartslag horloge gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. Training • Dit is geen medisch product. Het is een trainingshulpmiddel dat ontwikkeld is voor het meten en weergeven van de menselijke hartslag.
Hart/ Gezondheidszone Vetverbrandingszone Fitnesszone Duur training Anerobe Training Bereik van uw maximale hartslag 50 - 60% 60 - 70% 70 - 80% 80 - 90% 90 - 100% Effect Versterkt het hart en de bloedsomloop Het lichaam verbrandt procentsgewijs de meeste calorieën uit vet. Traint het hart en de bloedsomloop en verbetert uw conditie. Verbetert de ademhaling en de bloedsomloop. Ideaal voor het optimaliseren van uw basis uithoudingsvermogen.
Signaal-overdracht en meetwijze van het horloge Ontvangstbereik van het hartslag horloge Uw hartslag horloge ontvangt het hartslagsignaal van de borstband binnen een afstand van 70 centimeter. Sensoren van de borstband De gehele borstband bestaat uit twee delen: de borstbandzender en een elastische band. Aan de binnenkant van de borstband, die uw lichaam raakt, bevinden zich twee rechthoekige geribbelde sensoren. Beide sensoren meten uw hartslag ECG nauwkeurig en zenden deze naar uw hartslag horloge.
Bediening van het hartslag horloge Knoppen van het hartslag horloge 1 3 2 4 1 START/STOP Start en stopt functies en stelt gegevens in. Ingedrukt houden versnelt de invoer. 2 OPTION/SET Wisselt tussen de verschillende functies in een menu en bevestigd instellingen. 3 Wisselt tussen de verschillende menu’s. MENU 4 Kort indrukken - verlicht het display gedurende vijf seconden.
Menu’s U kunt tussen de menu’s wisselen met de MENU knop. Time FitTest Training MENU Setting Result LAP Result Energiebesparende functie Indien het hartslag horloge gedurende vijf minuten geen signaal ontvangt, zal deze automatisch naar de energiebesparende stand overschakelen. Op dat moment zal alleen de huidige tijd weergegeven worden. Druk op de START/STOP knop om het hartslag horloge weer te activeren. Hoofdmenu Wanneer u tussen de menu’s wisselt, zal eerst de naam van het menu getoond worden.
Basis-instellingen Overzicht In het menu Setting kunt u: • uw persoonlijke gegevens (user) invoeren. Uw hartslag horloge berekent met behulp van deze gegevens uw calorieverbruik en vetverbranding tijdens het trainen! • uw persoonlijke trainingszone (limits) instellen. Uitleg over het instellen van de trainingszones vindt u in het hoofdstuk “Algemene informatie voor de training“. Uw hartslag horloge geeft tijdens de training een akoestisch en visueel alarm bij het verlaten van de ingestelde trainingszone.
Trainingszone instellen U kunt de individuele boven- en ondergrens van uw hartslaglimiet als volgt instellen. Let wel op dat beide grenzen automatisch worden ingesteld als trainingsvoorstel na elke fitnesstest en dat de oude waarden daardoor overschreven worden. De ondergrens wordt berekend op 65% van de maximale hartslag en de bovengrens wordt berekend op 85% van de maximale hartslag. MENU Ga naar het menu Instellingen (Setting). OPTION/SET Grenzen (Limits) wordt getoond.
Tijd-instellingen Overzicht In het menu Tijd (Time) kunt u: • De huidige tijd en de datum instellen. • Het alarm instellen. Wanneer u in het menu Tijd (Time) zit, zal het hartslag horloge automatisch wisselen naar het hoofdscherm. Deze toont de dag van de week en de datum. Op het display: Fri 12.04 (vrijdag, 12 april). Huidige tijd en datum instellen MENU START/STOP 5 seconden Ga naar het menu Tijd (Time). Tijd instellen (Set Time) wordt kort getoond. Uur (Hour) wordt getoond.
Alarm instellen Het alarm kunt u stoppen door een willekeurige knop in te drukken. Als u het alarm niet volledig uitschakelt, wordt u de volgende dag op hetzelfde tijdstip gewekt. MENU Ga naar het menu Tijd (Time). OPTION/SET Alarm wordt kort getoond. START/STOP Alarm instellen (Set Alarm) wordt kort getoond. Alarm aan (On Alarm) wordt getoond. Met de START/STOP knop schakelt u het alarm wisselend aan (off) en uit (on). 5 seconden OPTION/SET Uur (Hour) wordt getoond. De uren-instelling knippert.
Stopwatch activeren en deactiveren MENU Ga naar het menu Training. Wanneer u de stopwatch al een keer gebruikt heeft, staat op de middelste regel de laatst gemeten tijd. START/STOP Start de stopwatch. Lopen (Run) wordt getoond. Ook wanneer u tijdens het meten naar een ander menu wisselt, loopt de stopwatch op de achtergrond door. START/STOP Stop de stopwatch. Stop wordt getoond. U kunt de stopwatch op elk moment onderbreken met de START/STOP knop en weer door laten lopen.
Stopwatch resetten U zit in het menu Training. De stopwatch loopt niet. Stop wordt getoond. START/STOP 5 seconden De stopwatch op nul zetten (Reset). Vasthouden reset (Hold Reset) wordt getoond. Het display gaat automatisch weer terug naar het hoofdscherm. Resultaten Overzicht In het menu Resultaten (Result) worden uw: • trainingsgegevens getoond: gemiddelde en maximale hartslag, tijden onder en boven de ingestelde trainingszones en ook calorieverbruik en vetverbranding.
OPTION/SET Hi [min] (tijd boven de trainingszone) wordt getoond. OPTION/SET [kcal] (het totale calorieverbruik binnen de gemeten tijd) wordt getoond. De basis voor het meten van het calorieverbruik en de vetverbranding zijn: • persoonlijke gegevens (basisinstellingen) • de tijdens de training gemeten tijd en hartslag. De berekening is gebaseerd op een gemiddelde hardloper. OPTION/SET Fat [g] (Vetverbranding tijdens de totale gemeten training) wordt getoond. OPTION/SET Terug naar het hoofdscherm.
Fitnesstest Overzicht In het menu Fitnesstest (Fittest) kunt u: • uw persoonlijke conditie testen in een 1600 meter loop. • uw conditie laten evalueren: fitnessniveau (1-5), maximale zuurstofopname (VO2max), basaal metabolisme (BMR) en actieve metabolisme (AMR). • uw boven- en ondergrens automatisch laten berekenen en als geadviseerde trainingszone laten overschrijven in het menu Instellingen (Setting). Zie ook het hoofdstuk “Trainingszone instellen“.
Fitnesswaarden tonen Het tonen van de fitnesswaarden heeft alleen zin als u tenminste één complete fitnesstest heeft uitgevoerd. De fitnesswaarden die getoond worden, refereren naar de laatste test. MENU Ga naar het menu Fitnesstest (Fittest). Het fitnessniveau (1-5) en de datum van uw laatste fitnesstest wordt getoond. Als er nog geen complete fitnesstest is uitgevoerd, zal er een 0 getoond worden. OPTION/SET Maximale zuurstofopname (VO2max) wordt getoond.
Storingen & interferentie Het hartslag horloge heeft een ontvanger om de signalen op te vangen die uitgezonden worden door de zender in de borstband. Tijdens het gebruik kan het voorkomen dat het hartslag horloge ook andere signalen ontvangt dan die van de borstband. In dat geval kan het signaal van de hartslag overlappen met signalen van buitenaf. Dat geeft storingen in de meting. Hoe kunt u een storing herkennen? Storingen kan men herkennen aan de onrealistische waarden die weergegeven worden.
G A R A N T I E E N S E R V I C E • Uw garantietermijn bedraagt 24 maanden na aankoop van het product. • De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota kan worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de aankoopdatum.
Ve r k l a r e n d e w o o r d e l i j s t e n a f k o r t i n g e n Afkortingen op het display in alfabetische volgorde: Afkorting Engels Nederlands AGE Leeftijd Alarm Alarm AMR Active Metabolic Rate Benodigd aantal caloriën voor lichamelijke activiteiten AVG Average Gemiddelde hartslag tijdens training AVG Run Average Run Gemiddelde hartslag tijdens training BMR Basal Metabolic Rate Minimaal benodigd aantal caloriën BPM Beats Per Minute Aantal hartslagen per minuut bPM AVG Average H
Afkorting Engels Nederlands Lo Low Tijd onder de trainingszone Lo Lomit Low Limit Onderste grens van de trainingszone m male Mannelijk MaxHR Maximum Heart Rate Maximale hartslag (formule: 220 - leeftijd) Minute Minuten [min] Minute Minuten Mon Monday Maandag Month Maand Reset Metingen weer op nul zetten Result Resultaten Run Sat Tijd wordt gemeten Saturday Zaterdag Setting Instellingen (Menu) SEt Instellingen Start Start Stop Sun Stop Sunday Time Thu Tijd (Menu) Thur
table des matières Déscription de cardiofréquencemètre Explication des symboles Consignes de sécurité Utilisation Generalites à propos de l’entraînement Zone d’entraînement Fonctions du cardiofréquencemètre Transmission des signaux et principes de mesure Mise en service Positionnement du cardiofréquencemètre Mise en marche du cardiofréquencemètre depuis le mode économie d’énergie Positionnement de la sangle pectorale Utilisation générale du cardiofréquen
F R A N Ç A I S Mode d’emploi Inventum pulsemètre, SH65 Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. 1. 2. 3. 5 4. 1. Cardiofréquencemètre 2. Ceinture pectorale 3. Sangle élastique (réglable) E X P L I C A T I O N S 4. Support de vélo 5.
C O N S I G N E S D E S É C U R I T É • Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. Entraînement • Ce produit n’est pas un appareil médical. Cet instrument, destiné à l’entraînement, a été conçu pour mesurer et représenter la fréquence cardiaque des êtres humains.
Zone de santé cardiaque Zone de combustion des graisses Zone de mise en forme Zone d’entraînement en endurance Entraînement anaérobie Proportion de fréquence cardiaque max. 50 - 60% 60 - 70% 70 - 80% 80 - 90% 90 - 100% Effet recherché Renforcement du système cardiovasculaire En pourcentage, le corps brûle surtout des graisses. Stimule le système cardiovasculaire, améliore la forme physique. Favorise la respiration et de la circulation du sang. Optimal pour augmenter l’endurance de base.
Tr a n s m i s s i o n d e s s i g n a u x e t p r i n c i p e s d e m e s u r e Zone de réception du cardiofréquencemètre Votre cardiofréquencemètre reçoit les signaux de pulsations émis par l’émetteur de la sangle pectorale dans un rayon de 70 centimètres. Capteurs de la sangle pectorale La sangle pectorale est composée de deux parties : la sangle pectorale même et la sangle élastique.
Utilisation generale du cardiofréquencemètre Boutons du cardiofréquencemètre 1 3 2 4 1 START/STOP Démarre et arrête des fonctions et règle les valeurs. Maintenir la touche enfoncée pour accélérer la saisie. 2 OPTION/SET navigue parmi les fonctions du menu et valide les réglages. 3 parcourt les différents menus. MENU 4 Appuyez brièvement pour éclairer l’affichage pendant 5 secondes.
Menus Pour passer d’un menu à un autre, appuyez sur le bouton . MENU Time FitTest Training MENU Setting Result LAP Result Mode d’économie Quand le cardiofréquencemètre ne reçoit pas de signal pendant 5 minutes environ, il se met en mode d’économie d’énergie. Il affiche alors seulement l’heure. Appuyez sur un bouton quelconque pour activer à nouveau la cardiofréquencemètre.
Réglages de base Aperçu Dans le menu Setting vous pouvez: • entrer vos données personnelles (User). A partir de ces données, votre cardiofréquencemètre détermine les calories que vous consommez et la graisse que vous brûlez pendant l’entraînement ! • Réglez votre zone d’entraînement (Limits). Le réglage des zones d’entraînement est expliqué au chapitre “Généralités sur l’entraînement”. Votre cardiofréquencemètre émet une alarme sonore et visuelle quand vous sortez de la zone d’entraînement.
Régler la zone d’entraînement Vous pouvez régler les propres limites supérieures et inférieures de vos pulsations de la manière suivante. Notez qu’après chaque test de forme physique les deux limites sont entrées automatiquement, à titre de proposition pour votre entraînement, et que les anciennes données sont écrasées. La limite inférieure de la zone d’entraînement proposée représente 65% et la limite supérieure 85% de vos pulsations cardiaques maximales. MENU Passez au menu Setting.
Réglages de la montre Aperçu Dans le menu Temps (Time) vous pouvez: • Régler l’heure et la date. • Régler la sonnerie du réveil. Dès que vous êtes dans le menu Temps (Time) le cardiofréquencemètre passe automatiquement en mode d’affichage principal. Le jour de la semaine et la date sont affichés. Sur l’illustration: Fri 12.04 (vendredi, 12 avril). Régler l’heure et la date MENU Passez au menu Temps (Time). START/STOP Réglage temps (Set Time) s’affiche brièvement. Heure (Hour) s’affiche.
Régler la sonnerie du réveil Pour arrêter la sonnerie du réveil, vous pouvez appuyer sur un bouton quelconque. Le lendemain vous serez réveillé à la même heure. MENU Passez au menu Temps (Time). OPTION/SET Alarm s’affiche. START/STOP Réglage alarme (Set Alarm) s’affiche brièvement. Alarme marche (On Alarm) s’affiche. START/STOP Arrête (Off) et met en marche (On) alternativement la sonnerie du réveil. 5 seconden OPTION/SET Heure (Hour) s’affiche. Le réglage de l’heure clignote.
Chronométrer la durée de course MENU Passez au menu Entraînement (Training). Quand vous avez déjà chronométré une durée de course, la durée d’entraînement enregistrée s’affiche sur la ligne du milieu. START/STOP Démarrez l’enregistrement. Run s’affiche. Même si vous passez à un autre menu pendant l’enregistrement, le chronométrage se poursuit en arrière-plan. START/STOP Chronométrez l’enregistrement. Arrêt/ Stop s’affiche.
Réinitialiser l’enregistrement (Reset) Vous êtes dans le menu Entraînement (Training). Aucun entraînement n’est en cours d’enregistrement. Arrêt (Stop) s’affiche. START/STOP 5 secondes Réinitialisez l’enregistrement (Reset). Hold Reset s’affiche. L’affichage revient automatiquement à l’affichage principal.
OPTION/SET Hi [min] (temps passé au-dessus de la zone d’entraînement) s’affiche. OPTION/SET [kcal] (total des calories consommées pendant l’entraînement enregistré) s’affiche. L’affichage des calories consommées et de la graisse brûlée repose sur: • Données personelles (réglage de base) • le temps et la fréquence cardiaque mesurés pendant l’entraînement. Le calcul se fait sur la base du jogging à une vitesse moyenne. OPTION/SET Fat [g] (graisse brûlée pendant l’entraînement enregistré) s’affiche.
Te s t d e f o r m e p h y s i q u e Aperçu Dans le menu Test de forme physique (FitTest) vous pouvez : • Tester votre forme physique sur une distance de 1600 m (un mile). • Evaluer votre forme physique : Indice de forme physique (1-5), volume maximal d’oxygène respiré (VO2max), taux de base (BMR) et besoin calorifique lié à l’activité (AMR). • Déterminez automatiquement votre limite supérieure et inférieure personnelle et dans le menu Setting écrasez ces deux limites.
Afficher les valeurs de forme physique L’affichage des valeurs de forme physique est judicieux uniquement si vous avez effectué au moins un test de forme physique. Les valeurs de forme physique se rapportent au dernier test. MENU Passez au menu Test de forme physique (FitTest). L’indice de forme physique (1-5) et la date de votre dernier test de forme physique s’affichent. Si vous n’avez pas encore fait de test de forme physique, 0 s’affiche.
Défaillances et interférences Le récepteur enregistrant les signaux émis par l’émetteur de la sangle pectorale est incorporé dans le cardiofréquencemètre. Lors de l’utilisation, il se peut que le cardiofréquencemètre reçoive d’autres signaux que ceux émis par la sangle pectorale. Comment reconnaître ces défaillances ? Les défaillances se reconnaissent au caractère invraisemblable des données affichées.
G A R A N T I E E T S E R V I C E • La garantie est assurée pendant 24 mois à compter de la date d’achat de l’article. • La garantie ne sera applicable que sur présentation du bon d’achat. C’est pourquoi vous devez conserver bien précieusement votre bon d’achat. Le délai de garantie commence à partir de la date d’achat.
Repertoire des abreviations Abréviations figurant sur l’affichage par ordre alphabétique: Abréviation Anglais Français AGE Age Alarm Alarme AMR Active metabolic rate Besoin calorifique lié à l’activité AVG Average Fréquence cardiaque moyenne de l’entraînement AVG Run Average Run Fréquence cardiaque moyenne de l’entraînement BMR Basal Metabolic Rate Taux métabolique basal BPM Beats Per Minute Pulsations cardiaques par minute bPM AVG Average Heart Rate in Beats per Minute Fréquence car
Abréviation Anglais Limits Français Limite d’entraînement Lo Low Temps au-dessous de la zone d’entraînement Lo Lomit Low Limit Limite inférieure d’entraînement m male masculin MaxHR Maximum Heart Rate Fréquence cardiaque maximale (formule: 220 - âge) Minute Minute [min] Minute Minute Mon Monday Lundi Month Mois Reset Réinitialiser les valeurs Result Résultat Run Sat Durée de course mesurée Saturday Samedi Setting Réglages (Menu) SEt Réglage Start Démarrer Stop Stop S
I nhaltverzeichnis Lieferumfang Erklärung der Zeichen Sicherheitshinweise Gebrauchshinweise Allgemeines zum Training Trainingszone (Herzfrequenz) Funktionen der Herzfrequenz-Pulsuhr Signalübertragung und Messprinzipien der Geräte Inbetriebnahme Anlegen der Pulsuhr Aktiveiren der Pulsuhr aus dem Stromsparmodus Anlegen des Brustgurtes Allgemeine Bedienung der Pulsuhr Knöpfe der Pulsuhr Display Menüs Grundeinstellungen Übersicht
D E U T S C H Gebrauchsanleitung Inventum Herzfrequenz Pulsuhr, SH65 Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in betrieb nehmen und für späteren Gebrauch aufbewahren. 1. 2. 3. 5 4. 1. Herzfrequenz-Pulsuhr 2. Brustgurt 3. Elasticher Spanngurt (verstellbar) E R K L Ä R U N G 4. Fahrradhalterung 5. Aufbewahrungsbox D E R Z E I C H E N Elektro Haushaltgeräte gehören nicht in den Hausmüll.
S I C H E R H E I T S H I N W E I S E • Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bewahren Sie sie auf und machen Sie diese auch anderen Personen zugänglich. Training • Diese Produkt ist kein medizinisches Gerät. Es ist ein Trainingsinstrument, welches für die Messung und Darstellung der menschlichen Herzfrequenz entwickelt wurde.
HerzGesundheitszone Fettverbrennungszone Fitnesszone Kraftausdauerbereich Anerobes Training Anteil der max. Herzfrequenz 50 - 60% 60 - 70% 70 - 80% 80 - 90% 90 - 100% Auswirkung Stärkung HerzKreislaufsystem Körper verbrennt prozentual die meisten Kalorien aus Fett. Trainiert HerzKreislaufsystem, verbessert Fitness. Verbessert Atmung und Kreislauf. Optimal zur Steigerung der GrundlagenAusdauer. Verbessert Tempohärte und steigert die Grundgeschwindigkeit. Überlastet gezielt Muskulatur.
Signalübertragung und Messprinzipien der Geräte Empfangsbereich der Pulsuhr Ihre Pulsuhr empfängt die Pulssignale des Brustgurt-Senders innerhalb von 70 Zentimetern. Sensoren des Brustgurtes Der gesamte Brustgurt besteht aus zwei Teilen: dem eigentlichen Brustgurt und einem elastischen Spanngurt. Auf der am Körper anliegenden Innenseite des Brustgurtes befinden sich in der Mitte zwei rechteckige, gerippte Sensoren. Beide Sensoren erfassen Ihre Herzfrequenz EKG-genau und senden diese an die Pulsuhr weiter.
Allgemeine Bedienung der Pulsuhr Knöpfe der Pulsuhr 1 3 2 4 1 START/STOP Startet und stoppt Funktionen und stellt Werte ein. Gedrückt halten beschleunigt die Eingabe. 2 OPTION/SET Wechselt zwischen Funktionen innerhalb eines Menüs und bestätigt Einstellungen. 3 Wechselt zwischen den verschiedenen Menüs. MENU 4 Kurzes Drücken beleuchtet das Display für 5 Sekunden. Langes Drücken aktiviert/deaktiviert den akustischen Alarm bei Verlassen der Trainingszone.
Menüs Zwischen den Menüs wechseln Sie mit dem Knopf MENU . Time FitTest Training MENU Setting Result LAP Result Stromsparmodus Wenn Ihre Pulsuhr ca. 5 Minuten lang kein Signal empfängt, schaltet die Uhr in den Stromsparmodus. Es wird dann nur die aktuelle Uhrzeit angezeigt. Drücken Sie einen beliebigen Knopf, um die Pulsuhr wieder zu aktivieren. Hauptanzeige Bei jedem Menüwechsel wird zunächst der Name des Menüs angezeigt, dann wechselt Ihre Pulsuhr automatisch in die Hauptanzeige des aktiven Menüs.
Grundeinstellungen Übersicht Im Menü Setting können Sie: • Ihre persönlichen Daten (User) eingeben. Ihre Pulsuhr errechnet aus diesen Daten Ihren Kalorienverbrauch und Ihre Fettverbrennung während des Trainings! • Ihre Trainingszone (Limits) einstellen. Erklärungen zur Einstellung der Trainingszonen finden Sie im Kapitel “Allgemeines zum Training“. Ihre Pulsuhr gibt während Ihres Trainings einen akustischen und visuellen Alarm beim Verlassen der Trainingszone.
Trainingszone einstellen Sie können Ihre individuelle Ober- und Untergrenze Ihres Pulses wie im Folgenden beschrieben einstellen. Beachten Sie, dass nach jedem Fitnesstest beide Grenzen als Trainingszonenvorschlag automatisch eingestellt und dadurch die alten Angaben überschrieben werden. Die untere Grenze des Trainingszonenvorschlags beträgt dabei 65%, die obere Grenze 85% der maximalen Herzfrequenz. MENU Wechseln Sie in das Menü Setting. OPTION/SET Limits wird angezeigt.
Uhr-Einstellungen Übersicht Im Menü Zeit (Time) können Sie: • Die Uhrzeit und das Datum einstellen. • Den Weckalarm einstellen. Sobald Sie im Menü Zeit (Time) sind, wechselt Ihre Pulsuhr automatisch in die Hauptanzeige. Diese zeigt den Wochentag und das Datum an. Auf dem Bild: Fri 12.04 (Freitag, den 12. April). Uhrzeit und Datum einstellen MENU Wechseln Sie in das Menü Zeit (Time). START/STOP Zeit einstellen (Set Time) wird kurz angezeigt. Stunde (Hour) wird angezeigt. Die Stunden-Einstellung blinkt.
Weckalarm einstellen Den Weckalarm können Sie durch das Drücken eines beliebigen Knopfs ausschalten. Am nächsten Tag werden Sie wieder zur gleichen Zeit geweckt. MENU Wechseln Sie in das Menü Zeit (Time). OPTION/SET Alarm wird angezeigt. START/STOP Set Alarm wird kurz angezeigt. On Alarm wird angezeigt. START/STOP Schaltet den Weckalarm abwechselnd aus (Off) und ein (On). 5 seconden OPTION/SET Stunde (Hour) wird angezeigt. Die Stunden-Einstellung blinkt. START/STOP Stellen Sie die Stunde ein.
Laufzeiten stoppen und aktivieren MENU Wechseln Sie in das Menü Training. Wenn Sie bereits eine Laufzeit gestoppt haben, steht in der mittleren Zeile die aufgezeichnete Trainingszeit. START/STOP Starten Sie die Aufzeichnung. Run wird angezeigt. Auch wenn Sie während der Aufzeichnung in ein anderes Menü wechseln, läuft die Zeit im Hintergrund weiter. START/STOP Stoppen Sie die Aufzeichnung. Stop wird angezeigt.
Aufzeichnung zurücksetzen (Reset) Sie sind im Menü Training. Es wird gerade kein Training aufgezeichnet. Stop wird angezeigt. START/STOP 5 secondes Setzen Sie die Aufzeichnung zurück (Reset). Hold Reset wird angezeigt. Die Anzeige wechselt automatisch wieder in die Hauptanzeige. Ergebnisse Übersicht Im Menü Result können Sie: • Ihre Trainingsdaten anzeigen: mittlere und maximale Herzfrequenz, Zeiten inner- und außerhalb der Trainingszone sowie Kalorienverbrauch und Fettverbrennung.
OPTION/SET Hi [min] (Zeit oberhalb der Trainingszone) wird angezeigt. OPTION/SET [kcal] (der gesamte Kalorienverbrauch während Ihrer Trainingsaufzeichnung) wird angezeigt. Grundlage für die Anzeige des Kalorienverbrauchs und der Fettverbrennung sind: • Persönliche Daten (Grund-Einstellungen) • die während des Trainings gemessene Zeit und Herzfrequenz. Die Berechnung erfolgt auf Basis mittelschnellen Joggens.
Fitnesstest Übersicht Im Menü FitTest können Sie: • Ihre persönliche Fitness bei einem 1600 m Lauf testen (1 Meile). • Ihre Fitness bewerten lassen: Fitnessindex (1-5), maximales Sauerstoff-Atemvolumen (VO2max), Grundumsatz (BMR) und Aktivitätskalorienbedarf (AMR). • Ihre individuelle Ober- und Untergrenze als Trainingszonenvorschlag automatisch ermitteln lassen und dabei beide Grenzen im Menü Setting überschreiben lassen. siehe auch Kapitel “Trainingszone einstellen“.
Fitnesswerte anzeigen Die Anzeige der Fitnesswerte ist nur sinnvoll, wenn Sie mindestens einen Fitnesstest durchgeführt haben. Die angezeigten Fitnesswerte beziehen sich auf den letzten Test. MENU Wechseln Sie in das Menü FitTest. Es wird der Fitnessindex (1-5) und das Datum Ihres letzten Fitnesstests angezeigt. Wenn noch kein Fitnesstest durchgeführt wurde, wird 0 angezeigt. OPTION/SET VO2max wird angezeigt.
Störungen und Interferenzen In der Pulsuhr ist ein Empfänger für die Signale des Senders des Brustgurtes eingebaut. Bei der Benutzung kann es vorkommen, dass die Pulsuhr zusätzlich andere Signale empfängt als die des Brustgurtes. Wie können Sie Störungen erkennen? Störungen erkennen Sie daran, dass unrealistische Werte angezeigt werden. Wenn Ihr normaler Puls 130 bpm beträgt und es wird plötzlich 200 angezeigt, so liegt eine kurzfristige Störung vor.
G A R A N T I E & S E R V I C E • Die Garantiezeit ist auf 24 Monaten ab dem Kauf befristet. • Die Garantie ist nur gültig, wenn die Geräte-kaufrechnung vorgelegt werden kann. Bewahren Sie deshalb die Rechnung sorgfältig. Die Garantiezeit fängt an auf die Ankaufdatum.
Abkürzungsverzeichnis Abkürzungen auf dem Display in alphabetischer Reihenfolge: Abkürzung Englisch Deutsch AGE Alter Alarm Alarm AMR Active metabolic rate Aktivitätskalorienbedarf AVG Average Durchschnittliche Trainings-Herzfrequenz AVG Run Average Run Durchschnittliche Trainings-Herzfrequenz BMR Basal Metabolic Rate Grundumsatz BPM Beats Per Minute Herzschläge pro Minute bPM AVG Average Heart Rate in Beats per Minute Durchschnittliche Trainings-Herzfrequenz, Schläge pro Minute bPM
Abkürzung Englisch Limits Deutsch Trainingsgrenzen Lo Low Zeit unterhalb der Trainingszone Lo Lomit Low Limit Untere Trainingsgrenze m male männlich MaxHR Maximum Heart Rate maximale Herzfrequenz (Formel: 220 - Lebensalter) Minute Minute [min] Minute Minute Mon Monday Montag Month Monat Reset Werte auf Null zurücksetzen Result Ergebnis Run Sat Laufzeit wird gemessen Saturday Samstag Setting Einstellungen (Menü) SEt Einstellung Start Start Stop Stopp Sun Sunday Time
05SH65.1006V Wijzigingen en drukfouten voorbehouden / Änderungen und Druckfehler vorbehalten / Sous réserve de modification! Inventum is een merk van: Martex Holland BV Generatorstraat 17, 3903 LH , Veenendaal, Nederland Tel.: 0318-542222, Fax.: 0318-542022, Mail: helpdesk@martex.nl www.inventum.nl w w w . vitalitysport.