KEUKENWEEGSCHAAL • KÜCHEWAAGE BALANCE DE CUISINE • KITCHENSCALE
NEDERLANDS Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afval verwerkingsafdeling van uw gemeente. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Omschrijving van het apparaat Pagina 4 Veiligheidsvoorschriften PAGina 4 Voor het eerste gebruik pagina 4 Wegen pagina 5 doorweegfunctie pagina 5 batterijen pagina 5 kookwekker pagina 5 Reiniging & onderhoud pagina 5 Garantie & Service pagina 13 DEUTSCH Elektro Haushaltsgeräte gehören nicht in den Hausmüll.
NEDERLANDS 3 5 7 1 4 6 1. Weegplateau - RVS 2. Display 3. MIN/UNIT toets (minuten/maateenheden) 4. On/TARE/off toets (aan/tarra/uit) 5. SEC toets (seconden) 6. TIMER toets (kookwekker) 7. Ophangbeugel 2 • Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door hulpbehoevenden, kleine kinderen en/of personen met gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij goede begeleiding krijgen of geïnstrueerd zijn in het veilig gebruiken van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
3 | WEGEn 5 | batterijen Om de batterijen te sparen zal de keukenweegschaal zichzelf na ca. 60 seconden automatisch uitschakelen. Door de toets ca. 2 seconden vast te houden, kunt u de keukenweegschaal handmatig uitzetten. Indien de batterijen bijna leeg zijn en vervangen dienen te worden, zal in het display verschijnen. Open het batterijklepje aan de onderzijde van de weegschaal en plaats de nieuwe batterijen. Let bij het plaatsen op de + en - pool van de batterijen.
DEUTSCH 3 5 7 1 4 1. Wiegefläche aus Edelstahl 2. Anzeige 3. MIN/UNIT Taste (Minuten/Masseinheit) 4. On/TARE/off Taste (An/Tara/Aus) 5. SEC Taste (Sekunden) 6. TIMER Taste (Küchentimer) 7. Halterung 2 Müllentsorgungsstelle Ihrer Gemeinde. • Im Falle einer Störung oder eines Defekts versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. Es dürfen ausschliesslich Original-Ersatzteile verwendet werden. • Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser ein. • Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt.
3 | WIEGEN 5 | batterie Stellen Sie das Gerät so auf, dass das Gerät auf einer ebenen und stabilen Fläche steht. Die Küchewaage ist ausgestattet mit SensortouchBedienung. Sie mussen nur die Fläche berühren. Um die Batterie zu sparen wird die Waage, nachdem die Anzeige stabil ist, nach ca. 60 Sekunden automatisch ausgeschaltet. Sie können die Waage auch manuel Taste ca. 2 Sekunden abschalten indem Sie die berühren. Setzen Sie eine neue Batterie ein, wenn das entsprechende Symbol im Display erscheint.
FRANÇAIS 3 5 7 1 4 1. Surface de pesage en inox 2. Affichage 3. MIN/UNIT touche (minutes/unité de mesure) 4. On/TARE/off touche (marche/tare/arrêt) 5. SEC touche (secondes) 6. TIMER touche (minuteur) 7. Support de montage 2 aidées pour l’utilisation sans danger de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. • Ne jamais laisser l’appareil à la portée des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers qui peuvent exister lors de l’utilisation d’appareils électriques.
3 | PESée 5 | BATTERIES Poser la balance de cuisine sur une surface stable et panne. et attendez jusqu’à ce Appuyez sur la touche senseur qu’il apparaisse «0 g» sur le cadran d’affichage. La balance est maintenant prête pour l’emploi. Posez le produit à peser sur la balance et le poids sera indiqué sur le cadran d’affichage. Cette balance est indiqué le poids en grammes (g), livre (lb et fl.oz) et millilitres (ml). Activé l’indication correctement avec la touche senseur .
ENGLISH 3 5 7 1 4 1. Weighing surface - stainless steel 2. Display 3. MIN/UNIT key (minutes/measuring units) 4. On/TARE/off key 5. SEC key (seconds) 6. TIMER key 7. Mounting bracket 2 municipal waste collection point. • Never use the appliance if it is not working properly, or if it has been damaged. Any intervention other than cleaning and normal maintenance by the customer must be carried out by an approved service centre.
3 | weigh 5 | bATTERIES If the kitchenscale is left unused for longer than approx. 60 seconds, it automatically switches itself off. You can also turn the scale off manually by touching the key for about 2 seconds. When the symbol appears in the display, the batteries needs to be replaced. Open the batterie compartment at the bottom of the scale. Make sure the batteries are placed correct (= and - polarity) and close the lid.
GARANTIE & SERVICE GARANTIE & SERVICE • Uw garantietermijn bedraagt 24 maanden na aankoop van het product. • De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota kan worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de aankoopdatum.
GARANTIE & SERVICE GUARANTEE & AFTER SALES SERVICE • This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase against mechanical and electrical defect. • Guarantee can only be given if proof of purchase (e.g. till receipt) can be shown. Therefore keep it in a safe place. The guarantee period starts at date of purchase.
FRITEUSES • FRITEUSEN FRITEUSE • FRYERS WEEGSCHALEN • WAAGEN PÈSE PERSONNE • SCALES BLENDERS • MIXER MIXER • BLENDERS KOOKPLATEN • KOCHPLATTEN PLAQUES DE CUISSON • HOT PLATES Inventum Group BV Generatorstraat 17, 3903 LH , Veenendaal, Nederland Tel.: 0318 54 22 22, Fax.: 0318 54 20 22, Mail: helpdesk@inventum.eu Website: www.inventum .eu GL-International GmbH Lehmbergstrasse 25, 25548, Kellinghusen, Deutschland Tel: 04822 36550-0, Fax.: 04822 36550-55, Mail: info@gl-international.de Website: www.