Home Media Network Hard Drive Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstart-Handbuch Guida di installazione rapida Guía de instrucciones rápidas Guia de uso rápido Snel aan de slag Snabbstartguide Introduktion Hurtigreferanse Pikaopas Gyors útmutató Stručná příručka Wprowadzenie Краткое руководство по началу работы Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Quick Install NOTE: If you have purchased more than one Home Media Network Hard Drive, complete all steps on one before setting up additional devices. 1. Use the included network cable to connect the network storage drive to a network hub or switch. 2. Connect the included power cord to the back of the network storage device and power outlet or Uninterruptible Power Supply (UPS). 3. Power on the device using the power button on the rear panel. 4.
User’s Manual See the Solutions CD for a user’s manual in HTML format. If you have additional questions on your new drive and software, visit www.iomega.com and check the Support area. Troubleshooting Drive Not Detected If the Home Storage Manager cannot detect the drive, try the following suggestions: • Make sure the drive is powered on. The indicator light on the front of drive should be solid blue. • Make sure you are using a functional Ethernet cable.
Installation rapide REMARQUE : si vous avez acheté plusieurs disques durs réseau Home Media, configurez d’abord entièrement un périphérique avant de passer aux suivants. 1. A l’aide du câble réseau inclus, connectez le disque dur réseau à un commutateur ou à un concentrateur réseau. 2. Connectez le cordon d’alimentation fourni à l’arrière du disque dur réseau et à un onduleur (UPS). 3. Allumez le périphérique à l’aide du bouton d’alimentation situé sur le panneau arrière. 4.
Pour obtenir des instructions de configuration complètes et plus d’informations sur les stratégies de sauvegarde, installez le logiciel et sélectionnez Aide. Guide de l’utilisateur Le CD Solutions comprend un guide de l’utilisateur au format HTML. Pour toute question supplémentaire concernant votre nouveau lecteur ou le logiciel l’accompagnant, visitez la section Support du site www.iomega.com.
Schnellinstallation HINWEIS: Wenn Sie mehr als ein Iomega Home Media-Netzwerkfestplatte gekauft haben, führen Sie alle Schritte für ein Laufwerk durch, bevor Sie zusätzliche Laufwerke einrichten. 1. Verbinden Sie das Netzwerklaufwerk mit dem mitgelieferten Netzwerkkabel mit einem Netzwerk-Hub oder -Switch. 2. Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel an der Geräterückseite und an einer unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV) an. 3.
Benutzerhandbuch Das vollständige Benutzerhandbuch im HTML-Format finden Sie auf der Lösungs-CD. Wenn Sie weitere Fragen zu Ihrem neuen Laufwerk oder zur Software haben, besuchen Sie unsere Webseite www.iomega.com und rufen Sie dort den Bereich „Support“ auf. Fehlerbehebung Laufwerk nicht gefunden Sollte Iomega Home Storage Manager das Laufwerk nicht finden, probieren Sie Folgendes: • Stellen Sie sicher, dass das Laufwerk eingeschaltet ist.
Installazione rapida NOTA: se sono state acquistate più unità di Iomega Home Media Network Hard Drive, completare tutti i passaggi su una di esse prima di passare alla configurazione successiva. 1. Utilizzare il cavo di rete incluso per collegare l’unità di storage di rete a un hub o a uno switch di rete. 2. Collegare il cavo di alimentazione incluso alla parte posteriore dell’unità di storage di rete e a un gruppo di continuità (UPS). 3.
Per istruzioni complete sulla configurazione e per ulteriori informazioni sulle strategie di backup, installare il software e richiamarne la Guida in linea. Manuale dell’utente Il manuale in formato HTML è disponibile sul CD Soluzioni. Se si desidera rivolgere ulteriori domande sulla nuova unità e sul software, consultare le sezione Assistenza all’indirizzo www.iomega.com.
Instalación rápida NOTA: Si ha adquirido más de una unidad de disco duro de red de Iomega Home Media, realice todos los pasos antes de configurar otros dispositivos. 1. Utilice el cable de red suministrado para conectar la unidad de almacenamiento de red a un concentrador o conmutador de red. 2. Conecte el cable de alimentación suministrado a la parte trasera del dispositivo de almacenamiento de red y a un dispositivo de sistema de alimentación ininterrumpida (SAI). 3.
programar copias de seguridad regulares. Establezca una estrategia de copias de seguridad basada en la información de mayor valor e importancia. Si está utilizando la unidad para almacenar los datos principales de archivos importantes, se recomienda que realice una copia de seguridad de la unidad en otro dispositivo. Para obtener instrucciones completas sobre la configuración, así como más información sobre estrategias de realización de copias de seguridad, instale el software y seleccione Ayuda.
Instalação rápida OBSERVAÇÃO: caso tenha adquirido mais de um Iomega Home Media Network Hard Drive, complete todas as etapas em um deles antes de configurar dispositivos adicionais. 1. Use o cabo de rede que acompanha o produto para conectar a unidade de armazenamento em rede a um hub de rede ou a um switch. 2. Conecte o cabo de alimentação que acompanha o produto à parte traseira da unidade de armazenamento em rede e a uma tomada ou fonte de alimentação ininterrupta (UPS). 3.
Defina sua estratégia de backup com base nas informações que forem mais valiosas e importantes para você. Se a unidade estiver sendo usada para armazenamento de dados primários de arquivos importantes, é recomendável fazer backup da unidade em outro dispositivo. Para obter instruções completas sobre a configuração e mais informações sobre estratégias de backup, instale o software e selecione Ajuda. Manual do usuário Consulte o CD Soluções para obter o manual do usuário em formato HTML.
Snelle installatie OPMERKING: Als u meer dan een Iomega Home Media-netwerkdrives hebt aangeschaft, voltooi dan de installatie van de eerste voordat u de volgende installeert. 1. Gebruik de meegeleverde netwerkkabel om de netwerkdrive op een netwerkhub of -switch aan te sluiten. 2. Gebruik het meegeleverde netsnoer om de netwerkdrive aan de achterkant met een stopcontact of een ononderbroken voeding (UPS) te verbinden. 3. Zet het apparaat aan met de aan/uit-knop op het achterpaneel. 4.
Voor volledige instructies over de installatie en voor meer informatie over back-ups installeert u de software en selecteert u Help. Problemen oplossen De drive wordt niet gedetecteerd Als Iomega Home Storage Manager de drive niet detecteert, probeert u het volgende: • Controleer of de drive is ingeschakeld. Het statuslampje aan de voorkant van de drive moet ononderbroken blauw branden. • Controleer of u een goede Ethernet-kabel gebruikt.
Snabbinstallation OBS! Om du har köpt fler än en Iomega nätverkshårddisk för hemmamedia ska alla steg slutföras för en innan ytterligare enheter installeras. 1. Använd den medföljande nätverkskabeln för att ansluta nätverkets lagringsenhet till en nätverkshub eller -växlare. 2. Anslut den strömkabel som medföljer på baksidan av nätverkets lagringsenhet och ett strömuttag eller en avbrottsfri spänningskälla (UPS). 3. Starta upp enheten genom att använda strömbrytaren på den bakre panelen. 4.
Om du vill ha fullständiga installationsanvisningar och mer information om säkerhetskopiering installerar du programmet och väljer Help (Hjälp). Felsökning Enheten kunde inte hittas Om Iomega Home Storage Manager inte hittar enheten kan du försöka med följande: • Se till att enheten är påslagen. Lampan på enhetens front ska lysa med ett fast blått sken. • Kontrollera att du använder en fungerande Ethernet-kabel. Kontrollera att länkdioden på enhetens baksida lyser.
Hurtig installation BEMÆRK: Hvis du har købt mere end ét Iomega Home Media Network Hard Drive, skal du færdiggøre alle trin for én enhed, før du installerer yderligere enheder. 1. Brug det medfølgende netværkskabel til at slutte netværkslagringsenheden til en netværkshub/switch. 2. Slut det medfølgende strømkabel til bagsiden at netværkslagringsenheden og en UPS (Uninterruptible Power Supply). 3. Tænd for enheden med tænd/sluk-knappen på bagpanelet. 4.
Installer softwaren, og vælg Help (Hjælp) for at få en komplet installationsvejledning og yderligere oplysninger om sikkerhedskopieringsstrategier. Fejlfinding Drevet bliver ikke fundet Hvis Iomega Home Storage Manager ikke kan finde drevet, kan du forsøge følgende forslag: • Kontroller, at drevet er tændt. Indikatorlampen oven på drevets forside skal lyse fast blåt. • Kontroller, at du bruger et fungerende Ethernet-kabel. Kontroller, at linkindikatoren på drevets bagside er tændt.
Rask installering MERK: Hvis du har kjøpt mer enn én Iomega Home Media Network Hard Drive, fullfører du alle trinnene for en stasjon før du konfigurerer flere enheter. 1. Bruk den inkluderte nettverkskabelen til å koble nettverklagringsstasjonen til en nettverkshub eller -svitsj. 2. Koble den inkluderte strømkabelen til på baksiden av nettverklagringsstasjonen og til en stikkontakt eller uavbrutt strømforsyning (UPS). 3. Slå på enheten ved hjelp av på/av-knappen på bakpanelet. 4.
Problemløsing Stasjon ikke funnet Hvis Iomega Home Storage Manager ikke finner stasjonen, kan du forsøke disse løsningene: • Kontroller at stasjonen er slått på. Indikatorlampen på fronten av stasjonen skal lyse blått. • Kontroller at du bruker en Ethernet-kabel som fungerer. Kontroller at koblingslampen på baksiden av stasjonen lyser.
Pika-asennus HUOMAUTUS: Jos olet hankkinut useamman kuin yhden Iomega Home Media -verkkokiintolevyn, suorita kaikki vaiheet yhdelle laitteelle ennen seuraavan laitteen asettamista. 1. Yhdistä verkkokiintolevy verkkokeskittimeen tai -kytkimeen mukana toimitetulla verkkokaapelilla. 2. Yhdistä mukana toimitettu virtajohto verkkokiintolevyn takaosaan ja toinen pää UPS-laitteeseen. 3. Laita laitteeseen virta päälle takapaneelin virtapainikkeella. 4.
Täydelliset asetusohjeet ja lisätietoja varmuuskopiointitavoista löydät asentamalla ohjelmiston ja valitsemalla Help (Ohje). Vianmääritys Järjestelmä ei havaitse laitetta Mikäli Iomega Home Storage Manager ei tunnista asemaa, kokeile seuraavia toimenpiteitä: • Varmista, että aseman virta on päällä. Aseman merkkivalo edessä palaa tasaisen sinisenä. • Varmista, että käytät toimivaa Ethernet-kaapelia. Tarkista, että aseman takana oleva LED-valo palaa.
Gyorstelepítés MEGJEGYZÉS: Ha több Iomega Home Media hálózati meghajtót is vásárolt, elíször minden lépést végezzen el az egyik eszközzel, és csak utána telepítse a többit. 1. A mellékelt hálózati kábellel csatlakoztassa a meghajtót hálózati hubhoz vagy kapcsolóhoz. 2. Csatlakoztassa a mellékelt tápkábelt a meghajtó hátuljához és egy szünetmentes tápegységhez. 3. Kapcsolja be az eszközt a hátsó paneljén lévő gombbal. 4.
A telepítés részletes ismertetése és a biztonsági mentési stratégiákkal kapcsolatos további információk a telepített szoftver súgójában találhatók. Hibaelhárítás Nem található a meghajtó Ha az Iomega Home Storage Manager eszköz nem találja a meghajtót, próbálja ki a következőket: • Győződjön meg arról, hogy a meghajtó be van kapcsolva. A meghajtó elején lévő LED-nek folyamatos kék színű fénnyel kell világítania. • Ellenőrizze, hogy működik-e az Ethernet-kábel.
Rychlá instalace POZNÁMKA: Pokud jste zakoupili více než jednu síťovou jednotku pevného disku Iomega Home Media, dokončete postup u jedné, než začnete s nastavením ostatních. 1. Dodaným síťovým kabelem připojte jednotku síťového úložiště k síťovému rozbočovači nebo přepínači. 2. Připojte dodaný přívodní kabel k zadní straně zařízení síťového úložiště a k zásuvce nebo nepřerušitelnému zdroji napájení (UPS). 3. Zapněte zařízení pomocí vypínače na zadním panelu. 4.
Chcete-li získat informace k instalaci a další informace o strategiích zálohování, nainstalujte dodaný software a otevřete Nápovědu. Řešení problémů Jednotka nebyla nalezena Pokud aplikace Iomega Home Storage Manager nemůže vyhledat jednotku, zkuste následující řešení: • Ujistěte se, že je jednotka napájena. Indikátor na přední části jednotky by měl svítit modře. • Používejte funkční kabel Ethernet. Ověřte, zda indikátor LED připojení v zadní části jednotky svítí.
Szybka instalacja UWAGA: W przypadku zakupu wielu sieciowych dysków twardych Iomega Home Media przed skonfigurowaniem dodatkowych urządzeń należy wykonać wszystkie przewidziane czynności. 1. Za pomocą dołączonego przewodu sieciowego podłącz napęd sieciowy dysk twardy do koncentratora sieciowego lub przełącznika. 2. Podłącz dostarczony przewód zasilający do gniazda w tylnej części sieciowego dysku twardego oraz do gniazda zasilania lub zasilacza UPS. 3.
Ustal swoją strategię wykonywania kopii zapasowej w zakresie najważniejszych i najcenniejszych informacji. Jeżeli napędu używasz głównie do przechowywania niezmiernie ważnych plików, zaleca się wykonywanie kopii zapasowej napędu na innym nośniku. Aby uzyskać pełne instrukcje i więcej informacji na temat strategii tworzenia kopii zapasowych, należy zainstalować program, a następnie wybrać opcję Help (Pomoc).
Быстрая установка ПРИМЕЧАНИЕ. При наличии более одного сетевого жесткого диска Iomega Home Media завершите все процедуры на одном устройстве перед установкой дополнительных устройств. 1. Для подключения сетевого хранилища к сетевому концентратору или коммутатору используйте сетевой кабель из комплекта поставки. 2. Подключите сетевой шнур из комплекта поставки к сетевому хранилищу и к розетке или источнику бесперебойного электропитания (UPS). 3.
Разработайте стратегию резервного копирования с учетом важности и ценности данных. При использовании диска для первичного хранения критически важных файлов рекомендуется выполнять резервное копирование данных на другой накопитель. Подробные пошаговые инструкции и дополнительные сведения о стратегии резервного копирования см. в Help (справке программы).
Γρήγορη Εγκατάσταση ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν έχετε αγοράσει περισσότερους από έναν δικτυακούς σκληρούς δίσκους Iomega Home Media, ολοκληρώστε όλα τα βήματα στον ένα δίσκο πριν εγκαταστήσετε τους επόμενους. 1. Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο καλώδιο δικτύου για να συνδέσετε τη δικτυακή μονάδα δίσκου αποθήκευσης σε ένα διανομέα ή μεταγωγέα δικτύου. 2. Συνδέστε το παρεχόμενο καλώδιο τροφοδοσίας στο πίσω μέρος της δικτυακής συσκευής αποθήκευσης και σε μια πρίζα ή ένα τροφοδοτικό αδιάλειπτης ισχύος (UPS). 3.
σας. Για να προστατέψετε τα δεδομένα σας, μπορείτε απλώς να σύρετε και να αφήσετε αντίγραφα των σημαντικών σας αρχείων στο δίσκο ή μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το λογισμικό που τον συνοδεύει για να προγραμματίσετε τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας σε τακτά χρονικά διαστήματα. Επιλέξτε την κατάλληλη στρατηγική δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας, ανάλογα με το ποιες πληροφορίες έχουν μεγαλύτερη αξία και σημασία για εσάς.
[6 - 8 Yp 2 - 8 Y 0* B OG -* KY 5 ( Y \-* * Y8 Y lE \- E&!' Y C 6 9' p `Y6 M- /J- Y /& -% Y \Y`- bMY F& lE v& p .(Help) m6 ' Y A* ` 6 6 Y dY8 3Y k8v lE q8 W /& W / W @ 6 0 - YaX .Solutions CD fE" ' Y d8$ Y 8 Y OHTML /"* m6 ' Y A* ` F& lE v& .\L 9( Yp B 6 Y B C ?$v Yp www.iomega.com < E' Y [b- c U- 8 Y O2 Y8 Yp -) LJXp U- 3Y i- % Y dY8 3Y k8v i- Y B B :/* - Y \- Y8 KY Z8 OdY8 3Y k8v i- Y Iomega Home Storage Manager 2 - 8 <* B YaX .
٣ ٢ ١ ; 6 U -) 6 U > ,& 4 S C% WUB U ;)& >& S KIomega Home Media Network Hard Drive \,( @ 6 S QU6 /& UZT :. I ..) ,FJU V7( 1U YU4 T ..$ U cBkj fS [Bk& .$ U @ 7 ^U6 S b6k >)GB < 6& U .$ U > d4 U .L .(UPS) ; #' 6) . , [4 fS . , U X6 f .$ U @ 7 \,( V6 +& .# 6& U . , U .%Gf >)GB ? .M ..)"% U . B% U C% YB B& U >)! U [\ dU4 , \,( U >)! ? .N ._B! & U ^6# U > YS ? K>)&k , dB# C >)! U d, 6 U K= ^, U 6 B) &$ U \,( >)! ? .O .
English If you have a problem, we can help. Please do NOT return this product to the store! Your answer is on the web. Visit our award-winning web support site www.iomega.com. Select your region, then select Support. Français Si vous avez un problème, nous pouvons vous aider. NE RENVOYEZ PAS ce produit au magasin ! Votre réponse est sur le Web. Site Web d’assistance primé www.iomega.com. Sélectionnez votre région puis Support. Deutsch Wenn Sie ein Problem haben, können wir Ihnen helfen.