35MM FILM AND SLIDE SCANNER QUICKSTART GUIDE ENGLISH ( 1 – 6 ) GUÍA DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL ( 7 – 12 ) GUIDE D’UTILISATION SIMPLIFIÉ FRANÇAIS ( 13 – 18 ) GUIDA RAPIDA ITALIANO ( 19 – 24 ) KURZANLEITUNG DEUTSCH ( 25 – 30 ) SNELSTARTGIDS NEDERLANDS ( 31 – 36 )
BOX CONTENTS: FILM2SD Negative Film Holder Slide Film Holder Roll Film Holder USB Cable TV Output Cable 1GB SD Card Power Adapter Cleaning Brush User Manual Safety Information & Warranty Booklet MAINTENANCE & CARE Periodically clean FILM2SD’s glass surface with a dry cotton swab to ensure it produces a clear image during operation. Use the included cleaning brush to remove dust from FILM2SD’s backlight.
PLACING SLIDES & NEGATIVES IN THE HOLDERS Slides 1. Open the film holder by lifting the tab on the bottom. 2. Insert the slide(s) into the slide slot(s) or lay the negative over the negative slot. 3. Close the film holder. Be sure the latch and sides of the holder are securely in place. Only push the holder through the FILM HOLDER SLOT in the direction of the arrow (from right to left).
QUICKSTART 1. Connect FILM2SD to your computer’s USB port or to a power outlet with the included power adapter. 2. Turn on the FILM2SD with the POWER button. 3. Place your slide(s) or negative into the appropriate holder. Be sure the latch and sides of the holder are securely in place. 4. Insert the holder into the FILM HOLDER SLOT. Only push the holder through the FILM HOLDER SLOT in the direction of the arrow (from right to left). 5.
OPERATION & FEATURES When viewing any menus with multiple options, you can use the UP / MIRROR and DOWN / FLIP buttons to move through them and press the OK button to select one. MAIN MENU 1. Capture Mode: Allows you to capture images. FILM2SD will enter Capture Mode automatically if no 1 buttons are pressed for five seconds. 2 2. Playback Mode: Allows you to view your images. 3. Film Type: Select the kind of film you are using. 3 4.
Playback / Edit Mode When you enter Playback/Edit Mode, your captured images will be displayed in a slideshow, allowing you to preview and/or edit them. To stop the slideshow, press the OK button. With the slideshow stopped, you can use the UP / MIRROR and DOWN / FLIP buttons to move through your saved images one by one. Press the OK button to select one to edit. In Playback/Edit Mode, you will see the following menu options. 1. Rotate Right: Rotates the image clockwise by 1 5 90°. 2 6 2.
Film Type Here, select the type of film you have placed in the film holder. 1. Color Negative 2. Slide 3. Black & White Negative 1 2 3 USB Mode USB Mode allows you to transfer images from your SD card directly to your computer. While in USB Mode, FILM2SD becomes an SD card reader for your computer. To enter USB mode, connect FILM2SD to your computer’s USB port with the included USB cable. Then, select the USB icon from FILM2SD’s Main Menu.
CONTENIDO DE LA CAJA Film 2 SD Soporte de diapositivas Soporte de negativos Soporte de negativos (rollo) Cable USB Cable de salida para TV Tarjeta SD de 1 GB Adaptador de alimentación Cepillo de limpieza Manual del usuario Folleto de información sobre la seguridad y la garantía MANTENIMIENTO Y CUIDADO Limpie periódicamente la superficie de vidrio del FILM2SD con un hisopo de algodón seco para asegurar que produzca una imagen clara durante el funcionamiento.
CÓMO COLOCAR LAS DIAPOSITIVAS Y LOS NEGATIVOS EN LOS SOPORTES Diapositivas Negativos Negativos (Rollo) 1. Abra el soporte de la película levantando la lengüeta de la parte inferior. 2. Deslice la o las diapositivas en las ranuras para las mismas o extienda el negativo sobre la ranura para negativos. 3. Cierre el soporte de la película. Asegúrese de que la traba y los costados del soporte estén colocados firmemente en su sitio.
INICIO RÁPIDO 1. Conecte el FILM2SD al puerto USB de su computadora o a un tomacorriente con el adaptador de alimentación incluido. 2. Encienda el FILM2SD con el botón POWER (Encendido). 3. Coloque la o las diapositivas o el negativo en el soporte apropiado. Asegúrese de que la traba y los costados del soporte estén colocados firmemente en su sitio. 4. Inserte el soporte en la RANURA PARA SOPORTE DE LA PELÍCULA.
FUNCIONAMIENTO Y CARACTERÍSTICAS Cuando vea menús con varias opciones, puede usar los botones UP / MIRROR (Arriba / Espejo) y DOWN / FLIP (Abajo / Invertir) para recorrerlas y pulse el botón OK (Aceptar) para seleccionar una. MAIN MENU (Menú principal) 1. Capture Mode (Modo de captura): Permite capturar imágenes. FILM2SD entra automáticamente al 1 modo de captura si no se pulsa ningún botón 2 durante cinco segundos. 2. Playback Mode (Modo de reproducción): Permite 3 ver las imágenes. 4 3.
4. Cancel (Cancelar): Cancela la edición sin guardar la imagen en la tarjeta SD. 5. Home (Inicio): Permite volver al menú principal. Después de seleccionar Save o Cancel, puede mover el soporte para la película a la imagen siguiente que desea capturar. Una vez que la tarjeta SD se llena, aparece el icono “FULL” (Lleno) en la pantalla. Transfiera el contenido de la tarjeta SD a la computadora o inserte una tarjeta SD con memoria disponible.
Film Type (Tipo de película) Seleccione aquí el tipo de película que colocó en el soporte para la película. 1. Color Negative (Negativo color) 2. Slide (Diapositiva) 3. Black & White Negative (Negativo blanco y negro) 1 2 3 USB Mode (Modo USB) El modo USB le permite transferir imágenes desde la tarjeta SD directamente a su computadora. Cuando está en modo USB, el FILM2SD se convierte en un lector de tarjetas SD para su computadora.
CONTENU DE LA BOÎTE Film 2 SD Porte-diapositive Porte-négatif Porte-négatif (pellicule) Câble USB Câble de sortie téléviseur Carte mémoire flash de 1 Go Adaptateur CA Brosse de nettoyage Guide d’utilisation Consignes de sécurité et information concernant la garantie ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyez périodiquement la surface vitrée du FILM2SD avec un tampon sec afin de vous assurer qu'il produise une image nette durant l'utilisation.
COMMENT INSÉRER LES DIAPOSITIVES ET LES NÉGATIFS DANS LE PORTE-FILM Dispositives Négatifs Négatifs (Pellicule) 1. Ouvrir le porte-film en levant l’onglet du dessous. 2. Faites glisser les diapositives ou déposez les négatifs sur le porte-film. 3. Refermez le portefilm. Assurez-vous que le fermoir et les côtés du porte-film sont bien fermés. Ne poussez le porte-film à travers l’ouverture pour porte-film que dans la direction de la flèche (de droite à gauche).
DÉMARRAGE 1. Branchez le FILM2SD à un port USB de votre ordinateur ou à une prise d’alimentation murale à l’aide du câble d’alimentation inclus. 2. Mettez le FILM2SD sous tension à l’aide de la touche d’alimentation. 3. Placez vos diapositives ou négatifs dans le porte-film approprié. Assurez-vous que le fermoir et les côtés du porte-film sont bien fermés. 4. Insérez le porte-film dans la fente FILM HOLDER SLOT.
CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNEMENT Lors du visionnement d’un menu avec de multiples options, vous pouvez utiliser les touches UP/MIRROR et DOWN/FLIP afin de les parcourir, puis ensuite appuyer sur la touche OK pour en sélectionner une. MAIN PRINCIPAL 1. Capture Mode: Permet de capturer les images. Le FILM2SD entre automatiquement en Capture Mode 1 lorsqu’aucune touche n’est enfoncée pour plus de 2 cinq secondes. 2. Playback Mode: Permet de visionner les images. 3 3.
Après avoir sélectionné les options Save ou Cancel, vous pouvez déplacer le porte-film sur la prochaine image que vous désirez capturer. Lorsque la carte mémoire flash est remplie, une icône « FULL » apparait à l’écran. Vous pouvez soit transférer le contenu de la carte mémoire flash à votre ordinateur, soit insérer une autre carte avec de l'espace mémoire disponible.
Menu Film Type À partir de ce menu vous pouvez sélectionner le type de film que vous avez placé dans le porte-film. 1. Color Negative (négatif couleur) 2. Slide (diapositive) 3. Black & White Negative (négatif noir et blanc) 1 2 3 USB Mode Le mode USB vous permet de transférer les images sur une carte mémoire flash à un ordinateur branché via USB. EN mode USB, le FILM2SD devient un lecteur de cartes mémoire pour votre ordinateur.
CONTENUTI DELLA CONFEZIONE Film 2 SD Supporto per diapositive Supporto per negativi Supporto per negativi (rullino) Cavo USB Cavo di uscita TV Scheda SD da 1GB Adattatore di alimentazione Spazzola per la pulizia Manuale per l'uso Libretto di istruzioni di sicurezza e garanzia MANUTENZIONE E CURA Pulire periodicamente la superficie di vetro del FILM2SD con uno straccio asciutto di cotone per garantire che produca un’immagine nitida durante l’uso.
COLLOCAMENTO DI PELLICOLA E DIAPOSITIVE NEI SUPPORTI Diapositive Negativi 1. Aprire il supporto della pellicola sollevando la linguetta posta sul fondo. 2. Inserire le diapositive negli appositi slot, oppure appoggiare il negativo sull'apposito slot. 3. Chiudere il supporto della pellicola. Assicurarsi che il dispositivo di chiusura e i lati del supporto siano saldamente in posizione. Premere il supporto unicamente tramite lo SLOT PORTA PELLICOLE nella direzione della freccia (da destra a sinistra).
GUIDA RAPIDA 1. Collegare il FILM2SD alla porta USB del computer o ad una presa di alimentazione servendosi dell’adattatore in dotazione. 2. Accendere il FILM2SD servendosi del tasto POWER. 3. Collocare le diapositive o i negativi nel supporto adeguato. Assicurarsi che il dispositivo di chiusura e i lati del supporto siano saldamente in posizione. 4. Inserire il supporto nello SLOT SUPPORTO DELLA PELLICOLA.
USO E FUNZIONI Quando si visualizzano menu con opzioni multiple, si possono utilizzare i tasti UP / MIRROR e DOWN / FLIP per scorrere lungo i menu stessi e premere il tasto OK per selezionare una voce. MAIN PRINCIPALE 1. Modalità Capture: permette di catturare le immagini. Il FILM2SD entrerà automaticamente in 1 modalità Capture se non vengono premuti tasti per 2 cinque secondi. 2. Modalità Playback (di riproduzione): permette di 3 visualizzare le immagini. 3.
Una volta che la scheda SD è piena, sullo schermo appare l’icona “FULL”. Trasferire i contenuti della scheda SD al computer, oppure inserire una scheda SD con memoria disponibile. Modalità Playback / Edit (riproduzione / modifica) Quando si entra in modalità di riproduzione/modifica, le immagini catturate verranno visualizzate in una presentazione, potendo così visualizzarne un’anteprima o modificarle. Per interrompere la presentazione, premere il tasto OK.
Typo di Pellicola Selezionare qui il tipo di pellicola inserito nel supporto. 1. Negativo a colori 2. Diapositiva 3. Negativo in bianco e nero 1 2 3 Modalità USB La modalità USB permette di trasferire immagini dalla scheda SD direttamente sul computer. In modalità USB, il FILM2SD diventa un lettore di schede SD per il computer. Per entrare in modalità USB, collegare il FILM2SD alla porta USB del computer servendosi del cavo USB in dotazione.
INHALT DER VERPACKUNG Film 2 SD Halter für Dias Halter für Negative Halter für Negative (Rolle) USB Kabel TV-Ausgangskabel 1 GB SD Card Netzeil Reinigungspinsel Bedienungsanleitung Broschüre mit Sicherheits- und Garantiehinweisen REINIGUNG & PFLEGE Reinigen Sie die Glassoberfläche des FILM2SD regelmäßig mit einem trockenen Baumwolltuch, um sicherzustellen, dass im Betrieb einwandfreie Bilder übertragen werden.
DIAS UND NEGATIVE IN DIE HALTERUNGEN EINLEGEN Dias Negatives Negatives (Rolle) 1. Öffnen Sie die Filmhalterung, indem Sie die Lasche am Boden anheben. 2. Legen Sie die Dias in die Diaführung bzw. die Negative über die Negativführung. 3. Schließen Sie die Filmhalterung. Achten Sie darauf, dass der Riegel und die Seiten des Filmhalters sicher gehalten werden. Schieben Sie den Filmhalter nur in Pfeilrichtung (von rechts nach links) durch den FILMHALTER SLOT.
KURZANLEITUNG 1. Verbinden Sie den FILM2SD mit dem USB Port Ihres Computers oder mit Hilfe des beiliegenden Netzteils mit einer Steckdose. 2. Schalten Sie den FILM2SD mit der POWER Taste ein. 3. Legen Sie Ihre Dias oder Negative in die jeweilige Halterung ein. Achten Sie darauf, dass der Riegel und die Seiten des Filmhalters sicher gehalten werden. 4. Führen Sie die Halterung in den FILMHALTERUNG ein. Schieben Sie den Filmhalter nur in Pfeilrichtung (von rechts nach links) durch den FILMHALTER SLOT.
BEDIENUNG & EIGENSCHAFTEN Wenn Sie die verschiedenen Menüs mit den vielfältigen Optionen ansehen, können Sie mit den UP / MIRROR und DOWN / FLIP Tasten durch die Optionen wechseln, um mit der OK Taste eine der Optionen auswählen. MAIN MENÜ 1. Capture Mode: Ermöglicht die Aufnahme von Bildern. FILM2SD wechselt automatisch in den Capture Mode, falls für 5 Sekunden keine Taste gedrückt wurde. 2. Playback Mode: Ermöglicht die Ansicht Ihrer Bilder. 3. Film Type: Definiert die von Ihnen verwendete Filmart. 4.
Nachdem Sie sich für die Auswahl Save oder Cancel entschieden haben, können Sie den Film in der Halterung zum nächsten Bild, das Sie aufnehmen möchten, bewegen. Wenn die SD Card voll ist, sehen Sie ein “FULL” Symbol im Display. Übertragen Sie dann entweder den Inhalt Ihrer SD Card zu Ihrem Computer oder verwenden Sie eine SD Card mit noch freier Speicherkapazität.
Film Type Hier können Sie die Art des Films, den Sie in die Film Halterung eingelegt haben, definieren. 1. Color Negative 2. Slide 3. Black & White Negative 1 2 3 USB Mode Der USB Mode ermöglicht es Ihnen die Bilder auf Ihrer SD Card direkt auf einen Computer zu übertragen. Im USB Mode wird der FILM2SD zu einem SD Card Reader für Ihren Computer. Zum Aufrufen des USB Modes verbinden Sie mit Hilfe des mitgelieferten USB Kabels den FILM2SD mit einem USB Port Ihres Computers.
INHOUD VERPAKKING Film 2 SD Houder voor diafilms Houder voor filmnegatieven Houder voor filmnegatieven (rolfilm) USB-kabel TV-uitgangkabel 1GB SD-kaart Stroomadapter Schoonmaakborsteltje Gebruikshandleiding Veiligheids- en garantie-informatie ONDERHOUD & ZORG Maak het glazen oppervlak van de FILM2SD regelmatig schoon met een droog wattenstaafje om een helder beeld tijdens werking te waarborgen.
PLAATSEN VAN DIA'S EN NEGATIEVEN IN DE HOUDERS Dia's Negatieven Negatieven (Rolfilm) 1. Open de filmhouder door de tab op de bodem op te tillen. 2. Plaats de dia(s) in de diasleuf (-sleuven) of leg het negatief over de sleuf voor negatieven. 3. Sluit de filmhouder. Waarborg dat de vergrendeling en zijkanten van de houder goed op hun plek zitten. Duw de houder alleen door de SLEUF VOOR FILMHOUDER in de richting van de pijl (van rechts naar links).
SNEL BEGINNEN 1. Sluit de FILM2SD aan op de USB-poort van uw PC of steek deze, met de bijgeleverde stroomadapter, in een stopcontact. 2. Schakel de FILM2SD in met knop aan/uit. 3. Plaats uw dia(s) of negatief/negatieven in de juiste houder. vergrendeling en zijkanten van de houder goed op hun plek zitten. 4. Plaats de houder in de SLEUF VOOR FILMHOUDER. Duw de houder alleen door de SLEUF VOOR FILMHOUDER in de richting van de pijl (van rechts naar links). 5.
BEDIENING EN KENMERKEN Bij het bekijken van menu's met meerdere opties kan met de knoppen UP/MIRROR en DOWN/FLIP door de opties gebladerd worden en kan op knop OK te worden gedrukt om er één te selecteren. HOOFDMENU 1. Capture Mode (vastleggen): Vastleggen van afbeeldingen. De FILM2SD schakelt automatisch naar deze modus wanneer er 5 seconden niet op een knop wordt gedrukt. 2. Playback Mode (afspelen): Bekijken van uw afbeeldingen. 3. Film Type (type film): Gebruikt type film selecteren. 4.
Na selectie van Save of Cancel kan de filmhouder naar de volgende vast te leggen afbeelding worden verplaatst. Wanneer de SD-kaart vol is, verschijnt een pictogram "FULL" op het scherm. De inhoud van de SD-kaart kan overgezet worden naar uw PC, of er kan een andere SD-kaart worden geplaatst die geheugenruimte beschikbaar heeft. Afspelen / Bewerken Wanneer u naar deze modus schakelt, worden uw vastgelegde afbeeldingen weergegeven in een diapresentatie, waarbij u ze kunt bekijken en/of bewerken.
Type Film Selecteer hier welk type film er in de filmhouder geplaatst is. 1. Color Negative (kleurennegatief) 2. Slide (dia) 3. Black & White Negative (zwart-wit negatief) 1 2 3 USB-Modus In USB-modus kunnen afbeeldingen van de SD-kaart direct naar de PC worden overgezet. De FILM2SD wordt bij gebruik in deze modus een SD-kaartlezer voor de PC. Om te schakelen naar USB-modus, sluit u de FILM2SD met de bijgeleverde USB-kabel aan op de USB-poort van uw PC.
SPECIFICATIONS Image Sensor: 5-megapixel CMOS sensor Lens: F no.=2.0, 4 glass elements LCD: 2.
www.ionaudio.