PARTY ROCKER Quickstart Guide English ( 3 – 4 ) Guía de inicio rápido Español ( 5 – 6 ) Guide d'utilisation rapide Français ( 7 – 8 ) Guida rapida Italiano ( 9 – 10 ) Kurzanleitung Deutsch ( 11 – 12 ) Snelstartgids Nederlands ( 13 – 14 ) Snabbstartsguide Svenska ( 15 – 16 ) Pikakäyttöopas SUOMI ( 17 – 18 ) Appendix English ( 19 )
Quickstart Guide (English) Support For product registration, visit the ION website: ionaudio.com BOX CONTENTS PARTY ROCKER Microphone with mic cable Audio Cable with 1/8” (3.5mm) connectors Power Cable (standard IEC) Quickstart Guide Safety Instructions & Warranty Information Booklet For the latest information about this product, visit ionaudio.com/partyrocker For additional product support, visit ionaudio.com/support For safety/warranty information, visit ionaudio.
2. 3. 4. 5. 6. Auxiliary input: This stereo 1/8” input can be used *WARNING: Do not look directly into the to connect a smartphone, MP3 player, or other audio dome light. Do not sit, stand, or apply source. pressure on the dome light. Bluetooth®: The Paired LED will be lit when a device is paired to PARTY ROCKER. This LED will not be lit when PARTY ROCKER is first powered on (unless it was previously paired with a device). Press the Disconnect button to disconnect a paired Bluetooth device.
Guía de inicio rápido (Español) Soporte Para registrar el producto, visite el sitio web de ION: ionaudio.com CONTENIDO DE LA CAJA PARTY ROCKER Micrófono y mic cable cable de audio con conectores de 1/8 pulg. (3.5 mm) cable de alimentación Guía de inicio rápido Folleto de información sobre la seguridad y la garantía Para obtener la información más completa acerca de este producto, visite ionaudio.com/partyrocker Para soporte adicional del producto, visite ionaudio.
3. 4. 5. 6. Bluetooth: El LED Paired (Apareado) se enciende cuando se aparea un dispositivo al PARTY ROCKER. Este LED no se enciende cuando el PARTY ROCKER se enciende por primera vez (a menos que hubiera sido apareado previamente con un dispositivo). Pulse el botón Disconnect (Desconectar) para desconectar un dispositivo Bluetooth apareado.
Guide d'utilisation rapide (Français) Assistance technique Pour enregistrer ce produit, veuillez visiter le site d’ION Audio : ionaudio.com Pour les toutes dernières informations concernant ce produit, veuillez visiter le site ionaudio.com/partyrocker Pour de l’assistance supplémentaire, veuillez visiter le site ionaudio.com/support. Pour de plus amples informations concernant les consignes de sécurité/la garantie, veuillez visiter le site ionaudio.com/warranty.
3. 4. 5. 6. Bluetooth : La DEL de jumelage sera allumée lorsqu'un périphérique est jumelé au PARTY ROCKER. Cette DEL * MISE EN GARDE : Ne pas regarder directement dans la lumière du dôme. Ne pas ne sera pas allumée lorsque le PARTY ROCKER est s'asseoir, se tenir debout ou exercer une pression d'abord alimenté (à moins qu'il a été jumelé avec un sur le dôme. périphérique auparavant). Appuyez sur le d'un périphérique Bluetooth jumelé.
Guida rapida (Italiano) Assistenza Per effettuare la registrazione del prodotto, recarsi alla pagina Web di ION: ionaudio.com CONTENUTI DELLA CONFEZIONE PARTY ROCKER microfono e mic cavo Cavo audio con connettori da 1/8” (3,5mm) Cavo di alimentazione Guida rapida Libretto di istruzioni di sicurezza e garanzia Per conoscere le ultime informazioni in merito a questo prodotto, recarsi alla pagina ionaudio.com/partyrocker Per ulteriore assistenza, recarsi alla pagina ionaudio.
3. 4. 5. 6. Bluetooth: il LED accoppiato sarà acceso quando un dispositivo è accoppiato al PARTY ROCKER. Il LED non * AVVERTENZA: non guardare direttamente la lampada a cupola. Non sedersi, stare in piedi, né sarà acceso quando il PARTY ROCKER viene acceso (a applicare pressione sulla lampada a cupola. meno che non fosse accoppiato in precedenza con un dispositivo). Premere il pulsante Disconnect (scollega) per scollegare di un dispositivo Bluetooth accoppiato.
Kurzanleitung (Deutsch) Kundendienst Um Ihr Produkt zu registrieren, besuchen Sie die ION-Website auf: ionaudio.com Die neuesten Informationen ionaudio.com/partyrocker. zu diesem Produkt finden Sie auf Um weitere Unterstützung zu Ihrem Produkt zu erhalten, besuchen Sie ionaudio.com/support Für Informationen zur ionaudio.
5. 6. 7. 8. 9. Power-LED: Zeigt an, ob PARTY ROCKER ein- oder ausgeschaltet ist. Lichtmodus: Es gibt drei Modi, die bestimmen, wie die Stroboskoplichter auf die Musik reagieren. • Takt = Das Licht regiert auf den Takt der Musik. • Party = Die Kuppel Licht dreht sich und wechselt die Farbe, egal ob Musik gespielt wird oder nicht. • Aus = Die Lichter in der Kuppel drehen sich und reagieren (je nachdem welcher Lichtmodus gewählt wurde) auf die gespielte Musik.
Snelstartgids (Nederlands) Ondersteuning Bezoek voor ionaudio.com productregistratie de website van ION: INHOUD VERPAKKING PARTY ROCKER Microfoon en mic kabel Audiokabel met connectoren van 1/8” (3,5 mm) Stroomsnoer (standaard IEC) Snelstartgids Veiligheids- en garantie-informatie Surf naar ionaudio.com/partyrocker voor de laatste informatie over dit product Surf voor bijkomende ionaudio.com/support Surf voor informatie ionaudio.
3. 4. 5. 6. Bluetooth: De LED Gekoppeld begint te branden * WAARSCHUWING: Kijk niet rechtstreeks in het wanneer er een apparaat aan de PARTY ROCKER licht van de koepel. Niet zitten, staan noch druk wordt gekoppeld. Deze LED licht niet op wanneer de uitoefenen op de lichtkoepel. PARTY ROCKER voor het eerst wordt aangezet (tenzij het voorheen aan een apparaat was gekoppeld). Druk op de knop Verbinding verbreken om een gekoppeld Bluetooth-apparaat.
Snabbstartsguide (Svenska) Stöd För produktregistrering ionaudio.com skall du besöka ION-webbsidan: FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL • • • För senaste information om denna produkt skall du besöka webbsidan ionaudio.com/partyrocker För ytterligare produktstöd ionaudio.com/support skall du besöka webbsidan • • • För säkerhets- och garantiinformation skall du besöka webbsidan ionaudio.com/warranty PARTY ROCKER Mikrofon och mikrofonkabel Ljudkabel med 1/8” (3.
3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Bluetooth®: Indikatorlampan Paired lyser när en apparat * VARNING: Titta inte direkt in i kupolen ljus. Sitt har parkopplats med PARTY ROCKER. Indikatorlampan inte, stå eller utöva påtryckningar på kupolen ljus. tänds inte när du slår på PARTY ROCKER första gången (om den inte redan tidigare har parkopplats med någon apparat). Tryck på knappen Disconnect när du vill koppla loss en parkopplad Bluetooth-apparat.
Pikakäyttöopas (Suomi) Tuki Vieraile tuotteen ionaudio.com rekisteriin liittyen ION-verkkosivustolla osoitteessa: PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Uusimmat tiedot tästä ionaudio.com/partyrocker tuotteesta löytyvät osoitteesta Tuotteeseen liittyvää lisätukea löytyy osoitteesta ionaudio.com/support Turvallisuutta ja takuuta ionaudio.
4. 5. 6. 7. 8. 9. Master-äänenvoimakkuuden säädin: Tällä säätimellä säädetään kaiuttimien kokonaisäänenvoimakkuutta, eli *VAROITUS: Älä katso suoraan valokupuun. mikrofonituloa, aux-tuloa ja yksikön kanssa pariksi liitetyn Älä myöskään istu tai seiso valokuvun päällä tai Bluetooth-laitteen ääntä. paina sitä millään tavalla. Virran merkkivalo: Palaa, kun PARTY ROCKER on päällä. Light Mode: Laitteessa on kolme valo-tilaa, joista voit valita, miten valot reagoivat musiikkiin.
Appendix (English) Specifications Dimensions: (L X W X H): 10” x 15” x 20.4"; 254 mm x 381 mm x 517 mm Weight: 19.40 lbs.; 8.73 kg Input Voltage: North America Units - 100-120VAC, 50/60 Hz; EU Units - 220-240VAC, 50/60 Hz Output Power: 50W Peak Frequency Response: (±3dB): 59 Hz-25.5 kHz (Aux) Microphone type: Dynamic microphone Supported Bluetooth Profile: A2DP Bluetooth Range: Up to 100 feet* Specifications are subject to change without notice.
www.ionaudio.com MANUAL VERSION 1.