li QUICK PLAY LP USB-POWERED LP-TO-MP3 TURNTABLE QUICKSTART GUIDE ENGLISH ( 3 – 4 ) MANUAL DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL ( 5 – 6 ) GUIDE D’UTILISATION RAPIDE FRANÇAIS ( 7 – 8 ) GUIDA RAPIDA ITALIANO ( 9 – 10 ) KURZANLEITUNG DEUTSCH ( 11 – 12 ) SNELSTARTGIDS NEDERLANDS ( 13 – 14 )
QUICKSTART GUIDE o Make sure that the items listed below are included in the box: QUICK PLAY LP CD USB cable Slipmat Quickstart Guide Safety Instructions & Warranty Information o READ SAFETY INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE PRODUCT o Go to http://www.ionaudio.com for product registration. INTRODUCTION You should install EZ Vinyl/Tape Converter to take advantage of computer recording. EZ Vinyl/Tape Converter is the quickest and easiest way to turn your recordings into digital media.
CONNECTION DIAGRAM SPEAKERS COMPUTER IMPORTANT WARNING: The RCA outputs are LINE-level. Please only connect these outputs to LINE-level inputs. You may damage your receiver if you plug in a LINE-level into a PHONO input. TROUBLESHOOTING PROBLEM I am not hearing any audio when I am recording. I am experiencing poor sound quality. CAUSE SOLUTION Needle is not on the record. Place the needle on the record. Turntable not powered.
GUÍA DE INICIO RÁPIDO o o o Asegúrese de que todos los elementos abajo indicados estén incluidos en la caja. QUICK PLAY LP CD Cable USB Alfombrilla Antideslizante Guía de inicio rápido Folleto de información sobre la seguridad y la garantía LEA EL FOLLETO DE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. Visite http://www.ionaudio.com para registrar el producto. INTRODUCCIÓN Debe instalar EZ Vinyl/Tape Converter para aprovechar la función de grabación de su computadora.
DIAGRAMA DE CONEXIÓN ALTAVOCES COMPUTADORA ADVERTENCIA IMPORTANTE: Las salidas RCA son para nivel de LÍNEA. Conecte estas salidas sólo a las entradas de nivel de línea (LINE). Puede dañar el receptor si enchufa un nivel de línea en una entrada fonográfica. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La púa no está sobre el disco. Coloque la púa sobre el disco. El giradiscos no está encendido. Asegúrese de que el giradiscos esté conectado a una computadora que está encendido.
GUIDE D’UTILISATION RAPIDE o o o Veuillez vous assurer que les articles suivants sont dans la boîte. QUICK PLAY LP CD Câble USB Tapis Guide d’utilisation rapide Le livret des consignes de sécurité et des informations concernant la garantie VEUILLEZ LIRE LE LIVRET DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER LE PRODUIT. Allez à http://www.ionaudio.com pour enregistrer le produit. INTRODUCTION Vous devez installer EZ Vinyl/Tape Converter afin d’enregistrer sur ordinateur.
SCHÉMA DE CONNEXION ORDINATEUR HAUT-PARLEURS MISE EN GARDE : Les sorties RCA sont à niveau ligne (LINE). Veuillez brancher ces sorties uniquement à des entrées à niveau ligne (LINE). Vous pourriez endommager votre récepteur si vous branchiez un câble niveau ligne (LINE) dans une entrée PHONO. DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION L’aiguille n’est pas déposée sur le vinyle. Déposez l’aiguille sur le vinyle. La table tournante n’est pas branchée.
GUIDA RAPIDA o o o Assicurarsi che gli elementi elencati di seguito siano contenuti nella confezione. QUICK PLAY LP CD Cavo USB Tappetino Guida rapida Libretto di istruzioni di sicurezza e garanzia LEGGERE ATTENTAMENTE IL LIBRETTO DI ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO Recarsi alla pagina http://www.ionaudio.com per la registrazione del prodotto. INTRODUZIONE Sarà necessario installare EZ Vinyl/Tape Converter per sfruttare la registrazione su computer.
SCHEMA DEI COLLEGAMENTI COMPUTER ALTOPARLANTI AVVERTENZA IMPORTANTE: i uscite RCA sono a livello di LINEA. Collegare queste uscite unicamente a ingressi a livello di LINEA. Collegando un ingresso a livello di LINEA ad un ingresso PHONO si rischia di danneggiare il ricevitore. RISOLUZIONE DI PROBLEMI PROBLEMA Non si sente l’audio mentre registro. CAUSA SOLUZIONE La puntina non è sul disco. Appoggiare la puntina sul disco. Il giradischi non è alimentato.
KURZANLEITUNG o Überprüfen SIe bitte, dass sich die in der unteren Abbildung aufgeführten Gegenstände in der Produktverpackung befinden. QUICK PLAY LP CD USB-Kabel Slipmat Kurzanleitung Broschüre mit den Sicherheits- und Garantierichtlinien o LESEN SIE BITTE DIE SICHERHEITSHINWEISE, BEVOR SIE DAS PRODUKT VERWENDEN o Registrieren Sie Ihr Produkt online auf http://www.ionaudio.com. EINFÜHRUNG Sie sollten EZ Vinyl/Tape Converter installieren, um die Vorteile von Computeraufnahmen zu nutzen.
ANSCHLÜSSUBERSICHT LAUTSPRECHER COMPUTER WICHTIGER HINWEIS: Diese RCA Ausgänge führen einen LINE-Pegel. Schließen Sie diese Ausgänge nur an LINE-Pegel Eingänge an. Wenn Sie einen Linepegel an PHONO-Eingänge anschließen, könnten Sie Ihren Receiver beschädigen. FEHLERHILFE PROBLEM URSACHE Nadel liegt nicht auf der Schallplatte. Legen Sie die Nadel auf die Schallplatte auf. Plattenspieler hat kein Strom. Stellen Sie sicher, dass der Plattenspieler an einem Computer, auf angeschlossen ist.
SNELSTARTGIDS o o o Controleer of onderstaande onderdelen in de doos zitten. QUICK PLAY LP CD USB-kabel Slipmat Snelstartgids Veiligheids- en garantie-informatie LEES DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR HET PRODUCT GEBRUIKT WORDT Bezoek http://www.ionaudio.com voor productregistratie. INTRODUCTIE Wanneer u wilt genieten van de voordelen van opname naar een PC, u moet de EZ Vinyl/Tape Converter-Software installeren.
AANSLUITINGENDIAGRAM COMPUTER LUIDSPREKERS BELANGRIJKE WAARSCHUWING: Deze RCA-uitgangen zijn LINEniveau. Gelieve alleen verbinding deze uitgangen naar niveau ingangen LINE. U kan uw ontvanger als u de stekker in een LINE-niveau in een PHONO ingang. PROBLEEMOPLOSSING PROBLEEM Ik hoor geen geluid wanneer ik aan het opnemen ben. De geluidskwaliteit is slecht. OORZAAK OPLOSSING Naald staat niet op de plaat. Plaats de naald op de plaat. Draaitafel heeft geen stroom.
www.ionaudio.com MANUAL VERSION 1.