TAPE EXPRESS QUICKSTART GUIDE ENGLISH ( 1 – 2 ) MANUAL DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL ( 3 – 4 ) GUIDE D’UTILISATION RAPIDE FRANÇAIS ( 5 – 6 ) MANUALE RAPIDO DI UTILIZZAZIONE ITALIANO ( 7 – 8 ) KURZANLEITUNG DEUTSCH ( 9 – 10 ) SNELSTARTGIDS NEDERLANDS ( 11 – 12 )
QUICKSTART GUIDE o Make sure that the items listed below are included in the box: TAPE EXPRESS CD USB Cable Quickstart Guide Safety Instructions & Warranty Information o READ SAFETY INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE PRODUCT o Go to http://www.ionaudio.com for product registration. INTRODUCTION TAPE EXPRESS connects directly to your computer to turn your treasured recordings into digital music. We have included software to aid you in converting your recordings.
FEATURES 1. Eject: Slide this switch to open the cassette holder. 2. Volume: Adjusts the volume Headphones and USB Connection. 3. Headphones: You headphones here. 4. USB Connection: Use the included USB Cable to connect TAPE EXPRESS to your computer. The USB connection will provide audio from TAPE EXPRESS to your computer. For transferring your recordings to your computer, we have provided two different software packages on the included CD. 5. Play: Press to play the tape. 6.
GUÍA DE INICIO RÁPIDO o Asegúrese de que todos los elementos abajo indicados estén incluidos en la caja. TAPE EXPRESS CD Cable USB Guía de inicio rápido Folleto de información sobre la seguridad y la garantía o LEA EL FOLLETO DE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. o Visite http://www.ion-audio.com para registrar el producto. INTRODUCCIÓN TAPE EXPRESS se conecta directamente a su computadora para convertir sus grabaciones en música digital.
CARACTERÍSTICAS 1. Expulsar: Deslice este interruptor para abrir el portacasete. 2. Volumen: Ajusta el volumen de los auriculares y la conexión USB. 3. Auriculares: Es auriculares de 1/8". 4. Conexión USB: Use el cable USB incluido para conectar TAPE EXPRESS a su computadora. La conexión USB suministra audio desde TAPE EXPRESS a la computadora. Para transferir sus grabaciones a la computadora, proporcionamos dos paquetes de software diferentes en el CD incluido. 5.
GUIDE D’UTILISATION RAPIDE o o o Veuillez vous assurer que les articles suivants sont dans la boîte. TAPE EXPRESS CD Câble USB Guide d’utilisation rapide Le livret des consignes de sécurité et des informations concernant la garantie VEUILLEZ LIRE LE LIVRET DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER LE PRODUIT. Allez à http://www.ion-audio.com pour enregistrer le produit. INTRODUCTION TAPE EXPRESS se branche directement à un ordinateur afin de transférer vos précieux enregistrements au numérique.
CARACTÉRISTIQUES 1. Touche d’éjection : Faites glisser ce bouton pour ouvrir le compartiment à cassette. 2. Volume : Ce bouton permet d’ajuster les niveaux de la sortie du casque d'écoute et de la connexion USB. 3. Casque d'écoute : Sortie permettant de brancher un casque d’écoute 1/8 po. Connexion USB : Branchez le TAPE EXPRESS à votre ordinateur à l’aide du câble USB inclus. Cette connexion USB permet de recevoir de l’audio depuis le TAPE EXPRESS vers un ordinateur branché.
GUIDA RAPIDA o Assicurarsi che gli elementi elencati di seguito siano contenuti nella confezione. TAPE EXPRESS CD Cavo USB Guida rapida Libretto di istruzioni di sicurezza e garanzia o LEGGERE ATTENTAMENTE IL LIBRETTO DI ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO o Recarsi alla pagina http://www.ion-audio.com per la registrazione del prodotto. INTRODUZIONE TAPE EXPRESS si collega direttamente al computer per trasformare i vostri preziosi registrazioni in musica digitale.
CARATTERISTICHE 1. Eject (espelli): far scorrere questo interruttore per aprire il supporto per le cassette. 2. Volume: regola il volume delle cuffie e il collegamento USB. 3. Cuffie: cuffie da 1/8” si possono collegare a questo livello. 4. Collegamento USB: servirsi del cavo USB in dotazione per collegare il TAPE EXPRESS al computer. Il collegamento USB garantirà l’audio dal TAPE EXPRESS al computer.
KURZANLEITUNG o o o Überprüfen SIe bitte, dass sich die in der unteren Abbildung aufgeführten Gegenstände in der Produktverpackung befinden. TAPE EXPRESS CD USB-Kabel Kurzanleitung Broschüre mit den Sicherheits- und Garantierichtlinien LESEN SIE BITTE DIE SICHERHEITSHINWEISE, BEVOR SIE DAS PRODUKT VERWENDEN Registrieren Sie Ihr Produkt online auf http://www.ion-audio.com. EINFÜHRUNG Wir haben zwei Softwarepakete beigefügt, die Sie beim Konvertieren Ihrer Aufnahmen unterstützen sollen.
BEDIENELEMENTE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Auswurf: Ein Verschieben dieses Knopfes öffnet das Kassettenfach. Lautstärke: Einstellung der Kopfhörer- und USB-Anschlusslautstärke. Kopfhörer: Zum Anschluss von Kopfhörern mit 3,18 mm Stecker. USB-Anschluss: Mit dem beiliegenden USB-Kabel den TAPE EXPRESS an den PC anschließen. Die USB-Verbindung doent zur Audioübertragung vom TAPE EXPRESS an den PC. Um Aufnahmen auf den PC zu übertragen, stehen auf der beiliegenden CD zwei verschiedene Programme zur Verfügung.
SNELSTARTGIDS o Controleer of onderstaande onderdelen in de doos zitten. TAPE EXPRESS CD USB Kabel Snelstartgids Veiligheids- en garantie-informatie o LEES DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR HET PRODUCT GEBRUIKT WORDT o Bezoek http://www.ion-audio.com voor productregistratie. INTRODUCTIE TAPE EXPRESS maakt rechtstreeks verbinding met uw computer naar uw opnames converteren naar een digitale muziek. Er zijn twee softwarepakketten meegeleverd om u te helpen uw opnames te converteren.
FUNCTIES 1. Uitwerpen: Verschuif deze schakelaar om de cassettehouder te openen. 2. Volume: Stelt het volume van de koptelefoon en USB-aansluiting in. 3. Koptelefoon: Hier kan een koptelefoon van 1/8" worden aangesloten. 4. USB-aansluiting: Gebruik de meegeleverde USB-kabel voor het aansluiten van de TAPE EXPRESS op uw computer. De USBaansluiting levert het geluid van de TAPE EXPRESS naar uw computer.
www.ionaudio.com MANUAL VERSION 1.