Water Rocker Quickstart Guide English ( 3 – 6 ) Guía de inicio rápido Español ( 7 – 10 ) Guide d’utilisation rapide Français ( 11 – 14 ) Guida rapida Italiano ( 15 – 18 ) Schnellstart-Anleitung Deutsch ( 19 – 22 ) Snelstartgids Nederlands ( 23 – 26 ) Appendix English ( 27 )
Quickstart Guide (English) Introduction Box Contents Water Rocker Microphone with Cable 1/8” (3.5 mm) Stereo Aux Cable Power Cable (2-pin IEC) Quickstart Guide Safety & Warranty Manual Support For the latest information about this product (documentation, technical specifications, system requirements, compatibility information, etc.) and product registration, visit ionaudio.com. For additional product support, visit ionaudio.com/support.
Outdoor Use and Care Certified to IPX7 standards, Water Rocker is waterproof up to 1 m for up to 30 minutes and can float. Please review the tips below to get the best performance from Water Rocker: • Water Rocker must only be used outdoors with power outlets or extension cords that are rated for outdoor use. • Bring Water Rocker indoors during extreme weather. • Please do not place Water Rocker in standing water. • Please do not connect the power cable to Water Rocker in a wet environment.
Features Front Panel 1. Power Button: Press and hold this button for one second to turn Water Rocker on or off. Please note that while Water Rocker is connected to a power source, it does not need to be powered on to charge the battery. When the power is on, the display will show the power indicator. 4 1 2 7 6 5 8 3 2. Bluetooth Button: Press the Bluetooth button to disconnect a paired Bluetooth device and enter pairing mode to connect to another Bluetooth device.
Rear Panel IMPORTANT: Cover the Rear Panel ports with the caps in the locked position when using Water Rocker near water. 1. Microphone Input: Connect a 1/4" (6.35 mm) microphone to this input. 2. Auxiliary Input: This stereo 1/8” (3.5 mm) input can be used to connect a CD player, MP3 player, or other audio source. 3 1 2 4 3. USB Charging Port: Connect your device’s charge cable here to charge it. USB charging only functions when the unit’s power is turned on.
Using the Radio Selecting a Radio Station: 1. Press the Radio button to choose FM or AM. 2. Select a radio station using the Track/Tune () buttons. Note: If there is poor AM reception, disconnect AC power for optimal AM radio reception. To further adjust AM reception, move the entire unit. Saving a preset: 1. Press the Radio button to choose FM/AM and select a radio station that you want to save to a preset location using the Track/Tune buttons. 2. Press and hold Play/Pause for 3 seconds.
Guía de inicio rápido (Español) Introducción Contenido de la caja Water Rocker Micrófono y cable Cable auxiliar estéreo de 3,5 mm (1/8 pulg.) Cable de alimentación (2-patillas IEC) Guía de inicio rápido Manual sobre la seguridad y garantía Soporte Para obtener la información más reciente acerca de este producto (documentación, especificaciones técnicas, requisitos de sistema, información de compatibilidad, etc.) y registrarlo, visite ionaudio.com.
Uso y cuidado a la intemperie Certificado según las normas IPX7, Water Rocker es impermeable hasta 1 m por hasta 30 minutos y puede flotar. Lea las sugerencias que se incluyen a continuación para obtener el mejor rendimiento del Water Rocker: • El Water Rocker sólo puede usarse en exteriores con tomas de corriente o cables de prolongación aptos para el uso en exteriores. • Traiga a los Water Rocker bajo techo durante condiciones meteorológicas extremas.
Características Panel frontal 1. Botón de encendido: Mantenga pulsado este botón durante un segundo para encender o apagar el Water Rocker. Tenga en cuenta que mientras el Water Rocker está conectado a un suministro eléctrico, no es necesario encenderlo para que cargue la batería. Cuando el altavoz está encendido, la pantalla mostrará el indicador de encendido. 4 1 2 7 6 5 8 3 2.
Panel trasero IMPORTANTE: Cubra los puertos del panel trasero con las tapas en la posición de cierre cuando use el Water Rocker cerca del agua. 1. Entrada micrófono (6,35 mm): Conecte un micrófono de 6,35 mm (1/4 pulg.) a esta entrada. 2. Entrada auxiliar: Esta entrada de 3,5 mm (1/8 pulg.) estéreo se puede usar para conectar un reproductor de CD, MP3 u otra fuente de audio. 3 1 2 4 3. USB estaciónes: Conecte aquí el cable de carga de su dispositivo para cargarlo.
Uso de la radio Selección de una estación de radio: 1. Pulse el botón Radio para elegir entre AM o FM. 2. Seleccione una estación de radio utilizando los botones de sintonizador () Nota: Si hay una mala recepción de AM, desconecte la corriente (CA) para una recepción óptima de la radio AM. Para ajustar la recepción de AM aún más, mueva la unidad completa. Guardado de presets: 1.
Guide d'utilisation rapide (Français) Présentation Contenu de la boîte Water Rocker Microphone et câble Câble auxiliaire stéréo 3,5 mm Câble d'alimentation (CEI à 2-broches) Guide d'utilisation rapide Consignes de sécurité et informations concernant la garantie Assistance Pour les toutes dernières informations concernant la documentation, les spécifications techniques, la configuration requise, la compatibilité et l'enregistrement du produit, veuillez visiter ionaudio.com.
Utilisation extérieure et entretien Certifié selon les normes IPX7, Water Rocker est imperméable jusqu'à 1 m pendant 30 minutes et peut flotter. Les conseils ci-dessous qui vous permettront de tirer le maximum de votre enceinte Water Rocker : • L'enceinte Water Rocker doit être utilisée à l'extérieur uniquement avec une prise secteur ou un câble prolongateur qui sont conçus pour une utilisation extérieure. • L'enceinte Water Rocker doit être rentrée à l'intérieur lors de conditions météorologiques extrêmes.
Caractéristiques Panneau avant 1. Touche d'alimentation : Maintenez cette touche enfoncée pendant 3 secondes afin de mettre le Water Rocker sous et hors tension. Veuillez noter que lorsque le Water Rocker est branché à une source d’alimentation, il peut recharger la pile sans être sous tension. Lorsque l'appareil est sous tension, l'écran affiche l'indicateur d'alimentation. 4 1 2 7 6 5 8 3 2.
Panneau arrière IMPORTANT : Il est important de remettre les bouchons sur les ports du panneau arrière en position verrouillée lorsque la Water Rocker est utilisée près de l'eau. 1. Entrée microphone (6,35 mm) : Cette entrée 6,35 mm (1/4 po) permet de brancher un microphone. 2. Entrée auxiliaire : Cette entrée stéréo 3,5 mm (1/8 po) permettent de brancher un smartphone, un lecteur MP3 ou autres sources audio. 3 1 2 4 3.
Utilisation de la radio Sélectionner une station radio : 1. Appuyez sur la touche Radio afin de sélectionner la radio FM ou AM. 2. Sélectionnez une station radio à l'aide des touches de pistes (). Remarque : Si la réception AM est mauvaise, débranchez l'alimentation secteur afin d'obtenir une réception optimale. Pour maximiser encore plus la réception des signaux AM, déplacez l'appareil. Programmer un préréglage : 1.
Guida rapida (Italiano) Introduzione Contenuti della confezione Water Rocker Microfono e cavo Cavo aux stereo da 3,5 mm Cavo di alimentazione (IEC a 2-poli) Guida rapida Istruzioni di sicurezza e garanzia Assistenza Per le ultime informazioni in merito a questo prodotto (documentazione, specifiche tecniche, requisiti di sistema, informazioni sulla compatibilità, ecc.) e per effettuarne la registrazione, recarsi alla pagina ionaudio.com. Per ulteriore assistenza sul prodotto, recarsi alla pagina ionaudio.
Utilizzo all'aperto e cura Certificato secondo le norme IPX7, Water Rocker è impermeabile fino a 1 m per un massimo di 30 minuti e può galleggiare. Osservare i consigli forniti qui di seguito per ottenere le migliori prestazioni dal Water Rocker: • • • • • Il Water Rocker deve essere utilizzato unicamente all'aperto, con prese di alimentazione o prolunghe dalla tensione nominale specifica per un utilizzo all'aperto. Portare il Water Rocker all'interno in caso di maltempo.
Caratteristiche Pannello anteriore 1. Tasto di alimentazione: tenere premuto questo tasto per 3 secondi per accendere o spegnere l'Water Rocker. Va notato che quando il Water Rocker è collegato ad una fonte di alimentazione, non deve essere necessariamente acceso per caricare la batteria. Quando l'alimentazione è accesa, a display compare l'indicatore di alimentazione. 4 1 2 7 6 5 8 3 2.
Pannello posteriore IMPORTANTE: coprire le porte del pannello posteriore con i tappi in posizione chiusa quando si utilizza il Water Rocker in prossimità dell'acqua. 1. Ingresso microfono (6,35 mm): Collegare un microfono da 6,35 mm (1/4") a questo ingresso. 2. Ingresso ausiliario: questo ingresso stereo da 3,5 mm (1/8") può essere utilizzato per collegare un smartphone, un lettore MP3 o altre sorgenti audio. 3 1 2 4 3.
Utilizzo della radio Scegliere una stazione radio: 1. Premere il tasto Radio per scegliere FM o AM. 2. Scegliere una stazione radio servendosi dei tasti traccia (). Nota bene: in caso di una cattiva ricezione AM, scollegare l'alimentazione CA per ottenere una ricezione AM ottimale. Per regolare ulteriormente la ricezione AM, spostare l'intero apparecchio. Salvataggio di un preset: 1.
Schnellstart-Anleitung (Deutsch) Einführung Lieferumfang Water Rocker Mikrofon und Kabel 3,5 mm Stereo Aux-Kabel Netzkabel (2-pol. IEC) Schnellstart-Anleitung Sicherheitshinweise und Garantieinformationen Kundendienst Für die neuesten Informationen zu diesem Produkt (Dokumentation, technische Daten, Systemanforderungen, Informationen zur Kompatibilität etc.) und zur Produktregistrierung besuchen Sie bitte: ionaudio.com. Für zusätzlichen Produkt-Support besuchen Sie ionaudio.com/support.
Einsatz im Freien und Pflege des Produkts Zertifiziert nach IPX7-Standards, Water Rocker ist wasserdicht bis zu 1 m für bis zu 30 Minuten und kann schwimmen. Die unten angeführten Tipps zu beachten, damit Ihr Water Rocker die beste Leistung erbringen kann: • Water Rocker darf im Freien nur mit Steckdosen oder Verlängerungskabeln verwendet werden, die für den Einsatz im Freien geeignet sind. • Bringen Sie Water Rocker bei extremen Wetterbedingungen ins Haus.
Funktionen Vorderseite 1. Power-Taste: Halten Sie diese Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um Water Rocker einzuschalten oder auszuschalten. Beachten Sie bitte, dass beim Anschluss des Water Rocker an ein Stromnetz das Gerät nicht eingeschaltet werdeb muss, um die Batterie aufzuladen. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, zeigt das Display das Netzanzeige an. 4 1 2 7 6 5 8 3 2.
Rückseite WICHTIG: Decken Sie die rückseitigen Anschlüsse mit den Kappen in der verriegelten Position ab, wenn Sie Water Rocker in der Nähe von Wasser verwenden. 1. Mikrofon-Eingang (6,35 mm Klinke): Schließen Sie ein Mikrofon über einen 6,35 mm (1/4")-Klinkenstecker an diese Buchse an. 2. AUX-Eingang: Dieser 3,5 mm (1/8”) Stereo-Eingang kann dazu verwendet werden, einen Smartphone, einen MP3Player oder eine andere Audio-Quelle anzuschließen. 3 1 2 4 3.
Verwendung des Radios Auswählen eines Radiosenders: 1. Drücken Sie die Taste Radio, um FM oder AM Radio zu wählen. 2. Wählen Sie einen Radiosender mit den Track-Tasten () aus. Hinweis: Bei schlechtem AM-Empfang ziehen Sie das Netzkabel ab, um den optimale AMRadioempfang zu erzielen. Um den AM-Empfang noch weiter anzupassen, bewegen Sie die gesamte Einheit. Presets speichern: 1.
Snelstartgids (Nederlands) Introductie Inhoud van de doos Water Rocker Microfoon en kabel Stereo aux-kabel van 3,5 mm Stroomkabel (2-pins IEC) Snelstartgids Veiligheids-en garantie handleiding Ondersteuning Voor de laatste informatie over dit product (documentatie, technische specificaties, systeem vereisten, informatie over compatibiliteit, enz.) en productregistratie, bezoek ionaudio.com. Voor aanvullende productondersteuning naar ionaudio.com/support.
Gebruik buitenshuis en onderhoud Gecertificeerd volgens IPX7-normen, Water Rocker is waterdicht tot 1 m gedurende maximaal 30 minuten en kan drijven. Gelieve toch de tips hieronder te raadplegen voor optimale prestaties met uw Water Rocker. • • • • • Water Rocker mag buiten alleen worden gebruikt met stopcontacten of verlengsnoeren die zijn goedgekeurd voor gebruik buitenshuis. Breng de Water Rocker naar binnen bij slecht weer. De Water Rocker niet plaatsen in stilstaand water.
Kenmerken Voorpanel 1. Stroom-knop: Druk en houd deze knop 3 seconden lang om de Water Rocker aan of uit te zetten. Opmerking: Wanneer de Water Rocker aangesloten is op een vermogensbron, hoeft deze niet ingeschakeld te zijn om de batterij te laten opladen. Wanneer het apparaat is ingeschakeld, verschijnt op het scherm de stroomindicator. 4 1 2 7 6 5 8 3 2.
Achterpaneel BELANGRIJK: Dek de poorten op het achterpaneel af, met de doppen in vergrendelde positie, wanneer u de Water Rocker dichtbij water gebruikt. 1. Microfoon-ingang (6,35 mm): Sluit op deze ingang een 6,35 mm (1/4") microfoon aan. 2. Aux-ingang: Deze stereo 3,5 mm (1/8") ingang kan worden gebruikt om een cd-speler, mp3-speler of andere geluidsbron te verbinden. 3 1 2 4 3. USB-poorten: Sluit hier de oplaadkabel van uw apparaat aan om het op te laden.
De radio gebruiken Een radiozender selecteren: 1. Druk op de knop Radio om FM of AM te selecteren. 2. Selecteer een radiozender met de -toetsen. Opmerking: Bij slechte AM-ontvangst: haal het apparaat uit het stopcontact voor een optimale AM-ontvangst. Verplaats heel het apparaat voor het verder aanpassen van de AMontvangst. Een voorkeuzezender opslaan: 1. Druk op de knop Radio om FM of AM te selecteren en selecteer met de -toetsen een radiozender die u onder een voorkeuzenummer wilt opslaan. 2.
Appendix (English) Technical Specifications Output Power 50 W (peak) Drivers Low-Frequency: 6.5” / 165.1 mm woofer Bluetooth Specifications Profile: A2DP, AVRCP High-Frequency: 2.0” / 52 mm tweeter Range: Up to 100 feet / 30.5 meters * Microphone Type Dynamic microphone recommended (included) Radio Frequency Range US: 520–1710 kHz (AM), 87.5–107.9 MHz (FM) Europe: 522–1629 kHz (AM), 87.5–108 MHz (FM) Japan: 520–1710 kHz (AM), 75.
ionaudio.com Manual Version 1.