User manual

D Doppelwandiger 18/8 Edelstahl mit Vakuum
F Acier inoxydable 18/8 à double paroi sous vide
GB Double walled 18/8 stainless steel with vacuum
insulation
I A doppia parete acciaio inox 18/8 con isolamento
sottovuoto
E Doble pared de acero inoxidable 18/8 con vacío
NL Dubbelwandig 18/8 roestvrij staal met vacuüm
CZ Vakuově izolované dvouplášťové provedení
z nerezavějící oceli
SK Dvojstenná ušľachtilá oceľ 18/8 s vákuom
S 18/8 rostfritt stål, dubbel vägg med vakuum
FIN Kaksiseinämäinen 18/8 teräs tyhjiötoiminnolla
D Doppelwandiger 18/8 Edelstahl mit
ausgeschäumtem Hohlraum
F Acier inoxydable 18/8 à double paroi avec espace
creux à mousse isolante
GB Double walled 18/8 stainless steel with foam core
insulation
I A doppia parete acciaio inox 18/8 con schiuma
isolante
E Doble pared de acero inoxidable 18/8 con espacio
intermedio relleno de espuma
NL Dubbelwandig 18/8 roestvrij staal met
opgeschuimde holle ruimte
CZ Dvouplášťové provedení z nerezavějící oceli
izolované pěnou v prostoru mezi plášti
SK Jednostenná ušľachtilá oceľ 18/8 s penou
vyplnenou dutinou
S 18/8 rostfritt stål, dubbel vägg med skumfyllnin
FIN Kaksiseinämäinen 18/8 teräs, jossa
vaahtotäytteinen eristystila
D Doppelwandiger 18/8 Edelstahl
F Acier inoxydable 18/8 à double paroi
GB Double walled 18/8 stainless steel
I A doppia parete acciaio inox 18/8
E Doble pared de acero inoxidable 18/8
NL Dubbelwandig 18/8 roestvrij staal
CZ Dvouplášťové provedení z nerezavějící oceli
SK Dvojstenná ušľachtilá oceľ 18/8
S 18/8 rostfritt stål, dubbel vägg
FIN Kaksiseinämäinen 18/8 teräs
D Doppelwandig: 18/8 Edelstahl + Kunststo
F Deux parois: acier inoxydable 18/8 + matière
plastique
GB Double walled: 18/8 stainless steel + plastic
I A doppia parete: acciaio inox 18/8 + materiale
plastico
E Doble pared: acero inoxidable 18/8 + plástico
NL Dubbelwandig: 18/8 roestvrij staal + kunststof
CZ Dvouplášťové provedení z nerezavějící oceli a
plastické hmoty
SK Dvojstenná: ušľachtilá oceľ 18/8 + plast
S Dubbel vägg: 18/8 rostfritt stål + plast
FIN Kaksiseinämäinen: 18/8 teräs + muovi
D Einwandiger 18/8 Edelstahl
F Acier inoxydable 18/8 à une seule paroi
GB Single walled 18/8 stainless steel
I A parete singola acciaio inox 18/8
E Una sola pared de acero inoxidable 18/8
NL Enkelwandig 18/8 roestvrij staal
CZ Jednoplášťové provedení z nerezavějící oceli
SK Jednostenná ušľachtilá oceľ 18/8
S 18/8 rostfritt stål, enkelvägg
FIN Ksiseinämäinen 18/8 teräs
0,3 L VA-9550Q
0,5 L VA-9555Q
0,75 L VA-9556Q
0,9 L VA-9554Q
0,5 L VA-9551Q
0,75 L VA-9552Q
1,0 L VA-9553Q
1,0 L VA-9562DQ
1,0 L VA-9810P
1,5 L VA-9560WQ 0,25 L VA-9549Q
0,45 L VA-9682
1,5 L VA-9339K VA-9341K VA-9343K
1,0 L VA-9338K VA-9340K VA-9342K
1,0 L VA-9333K 1,5 L VA-9334K
1,0 L VA-9335K VA-9336K VA-9337K
1,0 L VA-9330K
1,0 L VA-9345K 1,3 L VA-9346K
0,24 L VA-9561 0,4 L VA-9557
0,4 L VA-9559 0,4 L VA-9558
0,4 L VA-9565 0,4 L VA-9572
VA-9568
0,4 L VA-CLKE14BK VA-CLKE14BL VA-CLKE14RD
0,5 L VA-9715 0,7 L VA-9716
0,7 L VA-9711 VA-9710 VA-9712
ISOSTEEL Deutschland GmbH
Postfach 12 0244
DE-65080 Wiesbaden / Germany
www.isosteel.de
© ISOSTEEL · 7/2013
D GEBRAUCHSANWEISUNG
EIGENSCHAFTEN
n Unzerbrechlich und robust
n Modernes Design
n Hygienisch und leicht zu reinigen
n Auch für Fruchtsaft geeignet
Modellabhängig (siehe Verpackung):
n Extra lange Isolierwirkung bei doppelwandigen 18/8 Edelstahl
aschen, -kannen und -gefäßen mit Vakuumtechnik.
n Einhandbedienung durch Quickstop Ausgießsystem per
Tastendruck.
n Quickstop Schließautomatik beim Zuschrauben des
Trinkbechers schützt vor Auslaufen.
n Verbesserte Isolierwirkung dank ausgeschäumter Hohlräume
bei doppelwandigen 18/8 Edelstahl-Isolierbechern.
REINIGUNG
Vor Erstgebrauch und bei längerer Nichtbenutzung, Gefäß
sorgfältig reinigen.
Reinigung nach Gebrauch: mit einem handelsüblichen Geschirr-
spülmittel und Wasser reinigen. Nach gründlichem Ausspülen zum
Trocknen auf den Kopf stellen.
Nicht für die Reinigung in Geschirrspülmaschinen geeignet
(Ausnahme: spülmaschinengeeignete Isolierkannen VA-9330K,
VA-9333K, VA-9334K, VA-9344K, VA-9345K, VA-9346K).
Quickstop Verschlüsse der Isolieraschen zur Reinigung auseinan-
derschraubbar (modellabhängig).
Nicht zum Auskochen und für Dampfsterilisation geeignet.
Gefäße bei Nichtgebrauch oen, mit abgenommenem Deckel,
Becher bzw. Stopfen lagern, damit Restfeuchtigkeit verdunstet und
keine Gerüche entstehen.
VORSICHT
Heiße Flüssigkeiten können Verbrühungen verursachen!
Gefäße ohne Vakuum bzw. einwandige Gefäße erwärmen
sich beim Befüllen mit heißen Flüssigkeiten. Vorsicht vor
Verbrennungen!
Nicht auf heiße Flächen (Herdplatte etc.) oder in die Mikrowelle
stellen!
Maximale Einfüllmenge beachten - nicht zu voll füllen (Deckel bzw.
Verschluss benötigt Platz).
Schnell verderbliche Produkte nicht über einen längeren Zeitraum
aufbewahren.
Nicht für Milchprodukte/Babynahrung geeignet.
Verschließbare Isoliergefäße nicht mit kohlensäurehaltigen Ge-
tränken oder nur mit Eiswürfeln befüllen, da Überdruck entstehen
kann.
Isolierbehälter für Lebensmittel sind für Suppen oder Speisen mit
sehr üssiger Konsistenz nicht geeignet. Aufrecht transportieren,
Auslauf- und Verbrühungsgefahr!
Autobecher vor Fahrtantritt aus der Halterung entnehmen und
sicher aufbewahren, um Verletzungen im Fall eines Unfalls zu
vermeiden.
Farbig beschichtete Trinkaschen können in Metallhalterungen
verkratzen; ihre Funktion wird hiervon jedoch nicht beeinträchtigt.
GEBRAUCHSEMPFEHLUNG FÜR EDELSTAHL
ISOLIERGEFÄSSE MIT VAKUUM
(siehe Verpackung)
Zur optimalen Nutzung der Isolierfähigkeit.
Heiße Getränke: Vor dem eigentlichen Befüllen Isoliergefäß
vorwärmen. Dazu heißes Wasser einfüllen, verschließen und ca.
5Minuten stehen lassen. Anschließend entleeren und Flüssigkeit
einfüllen.
Kalte Getränke: Vor dem eigentlichen Befüllen Isoliergefäß
vorkühlen. Dazu sehr kaltes Wasser einfüllen, verschließen und ca.
5Minuten stehen lassen. Anschließend entleeren und Flüssigkeit
einfüllen.
GARANTIE
Die Garantie auf Material- und Herstellungsfehler beträgt bei üb-
lichem Gebrauch 5Jahre ab Kaufdatum (Kaufbeleg). Schäden, die
durch unsachgemäße Handhabung entstehen, sowie Verschleißtei-
le und Isoliertaschen sind von dieser Garantie ausgeschlossen.
Nur original mit dem ISOSTEEL Bodenstempel.
F MODE D’EMPLOI
CARACTÉRISTIQUES
n Incassable et robuste
n Design moderne
n Hygiénique et facile à nettoyer
n Convient également aux jus de fruits
Selon le modèle (voir l‘emballage):
n Eet d‘isolation thermique de très longue durée avec des
bouteilles, pots et récipients isothermes sous vide en acier
inoxydable 18/8 à double paroi.
n Système verseur Quickstop qui s‘actionne d‘une seule main,
par simple pression du bouton-poussoir.
n Fermeture automatique Quickstop par vissage du gobelet pour
prévenir la fuite.
n Eet d‘isolation thermique amélioré grâce aux espaces vides
moussés des tasses isothermes en acier inoxydable 18/8 à deux
parois.
NETTOYAGE
Avant la première utilisation ou si votre récipient n‘a pas servi
depuis longtemps, rincez-le soigneusement.
Nettoyez-le après chaque utilisation avec de l‘eau et un produit
pour vaisselle courant dans le commerce. Bien le rincer et le laisser
sécher à l‘envers.
Ne pas lavez dans le lave-vaisselle (exception: pots isothermes
VA-9330K, VA-9333K, VA-9334K, VA-9344K, VA-9345K, VA-9346K
sont lavables en lave-vaisselle).
Les bouchons Quickstop des bouteilles isothermes peut être
désassemblés pour le nettoyage (selon le modèle).
Ne pas utiliser de l‘eau bouillante ou de la vapeur pour stériliser.
Pour permettre à l’humidité résiduelle de s‘évaporer et éviter le
développement d‘odeurs, nous vous conseillons de stocker les
récipients ouverts, sans couvercle, gobelet ou bouchon.
PRÉCAUTIONS
Les boissons très chaudes peuvent causer des brûlures!
Les récipients sans vide et avec une seule paroi peuvent causer des
brûlures lorsquils sont remplis d’un liquide chaud.
Ne pas posez votre récipient sur une surface chaude (plaque de
cuisson brûlante), ni dans un four micro-ondes.
Respectez la quantité de remplissage maximale - ne pas trop
remplir (besoin d‘espace pour le couvercle/bouchon).
Ne pas conserver longtemps des produits alimentaires rapidement
périssables.
Ne pas utiliser le récipient pour y conserver des produits laitiers ou
des aliments pour bébés.
Ne pas utiliser seulement avec des boissons gazeuses ou des
glaçons, car cela peut provoquer une surpression.
Les récipients isothermes pour aliments ne sont pas adaptés pour
contenir des soupes ou des repas très liquides. Transportez debout,
risque de fuite, et de brûlures!
Avant de prendre la route, retirez les tasses du support auto
standard et les ranger à un endroit sans risque an d‘éviter toutes
blessures en cas d‘accident.
Les bouteilles avec un revêtement en couleur peuvent subir des
éraures dans les attaches métalliques. Mais cela n‘aecte pas leur
fonctionnement.
CONSEILS D’UTILISATION POUR DES RÉCIPIENTS
ISOTHERMES SOUS VIDE EN ACIER INOXYDABLE
(voir l‘emballage)
An d‘obtenir une utilisation optimale de l‘eet isotherme, obser-
vez particulièrement les conseils suivants.
Boissons chaudes: avant le remplissage dénitif, préchauer le
récipient isotherme en le remplissant d‘eau bouillante, fermez-le et
attendez 5 minutes env. Ensuite, videz le récipient et remplissez-le
avec la boisson chaude que vous voulez consommer.
Boissons froides: avant le remplissage dénitif, pré-refroidissez
le récipient isotherme en le remplissant avec de l’eau très froide,
fermez-le et attendez 5 minutes env. Ensuite, videz-le récipient et
remplissez-le avec la boisson que vous voulez consommer.
GARANTIE
Ce produit ISOSTEEL est garanti contre tout défaut de matière et
de fabrication pour une période de 5 ans à partir de la date d’achat
(ticket de caisse faisant foi) dans le cas d‘une utilisation normale.
Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’un usage
inapproprié, ni les pièces d‘usure et les pochettes isolantes.
Seuls les originaux ont le tampon ISOSTEEL gurant à la
base.
GB USER GUIDE
FEATURES
n Unbreakable and rugged
n Modern design
n Hygienic and easy to clean
n Suitable for fruit juices
Depending on model (see details on package):
n Extra long thermal performance with double-walled vacuum
asks, pots and containers made from 18/8 stainless steel.
n Quickstop pushbutton pouring system for single-hand use.
n Quickstop automatic closure prevents leakage when the
drinking mug is in place.
n Foam insulation in double walled 18/8 stainless steel mugs for
better thermal performance.
CLEANING
Clean the container thoroughly before initial use or if it has not
been used for some time.
Clean after each use with soap or detergent and water. Rinse
thoroughly and turn upside down to dry.
Do not put in dishwasher for cleaning (exception: VA-9330K,
VA-9333K, VA-9334K, VA-9344K, VA-9345K, VA-9346K vacuum
pots are dishwasher proof).
The Quickstop ask stopper can be screwed apart for cleaning
(depending on the model).
Do not use boiling water or steam to sterilize.
To allow residual moisture to evaporate and avoid odors, always
store containers with the lid, cup or stopper open.
CAUTIONS
Hot liquids can cause scalding.
Single walled containers and containers without vacuum
insulation will become hot when lled with hot liquids. This can
cause burning.
Never place on a hot surface or in a microwave oven.
Observe the maximum ll level – do not overll (leave room for
the lid or stopper).
Do not used for prolonged storage of food products that spoil
easily.
Do not use for warming milk products or baby food.
Do not ll closable containers with carbonated drinks or ice cubes
only, due to the risk of excess pressure.
Insulated food containers are not suitable for soups or other very
liquid dishes. Transport upright to avoid the risk of leakage or
scalding.
Before driving remove the car mug from cup holder and store it
safely in order to avoid injuries in case of an accident.
Color coated sports bottle may become scratched in metal
holders, but this will not degrade their thermal performance.
USAGE RECOMMENDATION FOR STAINLESS
STEEL CONTAINERS WITH VACUUM INSULATION
(see packaging details)
Read the following instructions carefully for best results.
Hot drinks: Before use, pre-ll the container with hot water,
close it and let it stand for approximately 5 minutes. Then empty
the container and ll it with the hot beverage.
Cold drinks: Before use, pre-cool the container with cold water,
close it and let it stand for approximately 5 minutes. Then empty
the container and ll it with the cold beverage.
WARRANTY
This ISOSTEEL product is warranted to be free from defects in
material and workmanship in normal use for 5 years from the
date of purchase (keep proof of purchase). This warranty does not
cover defects resulting from improper use, parts subject to wear
in normal use, or insulating bags.
Only original ISOSTEEL products have the ISOSTEEL stamp
on the bottom.x
1,0 L VA-9562DQAT
1,0 L VA-9680 1,6 L VA-9681
Touring Set Pro Bag
TM
VA-9600B
www.isosteel.de
0,6 L VA-9344K
0,35 L VA-9581Q
++
+
++
+
+ +
++

Summary of content (2 pages)