CTV 20-50VT Manuale di Istruzioni Manuel de L’utilisateur Gebruiksaanwijzing
Table de Matières Performances ...................................................................2 Instructions de sécurité....................................................3 Avant la mise en marche..................................................4 Connexion hertzienne..................................................4 Mise en marche............................................................4 Mise en place des batteries.........................................4 Unité de Commande................
Télévision Merci d'acheter cette télévision fabriquée pour vous satisfaire à long terme. Vous devez certainement être familiarisé au fonctionnement d'une télévision, néanmoins prenez temps de lire ce manuel. Il est conçu pour vous familiariser avec les nombreuses caractéristiques de ce téléviseur et vous permettre de profiter pleinement de votre achat.
La sécurité est importante Votre sécurité et la sécurité des autres sont importantes. Avant de fonctionner cette télévision, lisez s'il vous plaît les instructions de sécurité. Instructions de sécurité Lisez toutes les instructions avant la première mise en marche de votre TV. • Positionner la télévision afin d'éviter la lumière refléctante sur l'écran. Excès de lumière causera l'effet décoloré.
Avant la mise en marche Enlevez votre télévision soigneusement de la boîte. Vous pouvez stocker l'empaquetage pour le futur usage. Appuyez sur le bouton Marche à l'avant de la télévision. L'indicateur de veille s'allumera. Pour fonctionner la télévision appuyez sur un bouton numérique ou la touche Programme Supérieur ou Programme Inférieur de la télécommande ou Programme Supérieur ou Programme Inférieur de la bandeau de commande.
Unité de Commande Panneau avant et arrière Pour les ensembles de TV 14” (37 cm), 15” (38 cm), 20" (51 cm) et 21" (55 cm): Connexions Externes: (Façade ou côté) Façade Programme/Volume bouton croissant Bouton de sélection du Programme/Volume Ce bouton vous permet de sélectionner le programme ou le niveau du volume par le bandeau de commande avant.
Utilisation de la TV Quand vous mettez en marche votre TV premièrement, le menu «Langue» apparaîtra sur l’écran. Utilisez les touches Programme Supérieur ou Programme Inférieur, Augmen-tation du Volume ou Baisse du Volume pour défiler les langues et appuyez sur le bouton «OK» pour choisir la langue désirée. Après ceci, le menu «Séléction de Pays» apparaîtra sur l’écran.
Appuyez de nouveau sur AV/TV pour revenir au mode TV. Réglages de Programmes Il existe deux méthodes pour le réglages des programmes: • Manuel, que vous gérez tout processus du réglage ou Auto-Programme,que votre télévision effectue tout processus automatiquement. • Votre TV énuméra les chaînes grâce à la propriété ATS (Système de Réglage Automatique). L'affichage sera dans l'ordre d'après le système d'émission de votre pays (option).
Entrez le numéro de programme désiré utilisant les touches numériques. Utilisez les boutons Augmentation/Baisse du Volume pour sélectionner le numéro de programme. Utilisez le bouton Programme Inférieur pour sélectionner MEMOIRE. Appuyez sur OK et la remarque MEMORISE apparaîtra sue la ligne MEMOIRE. La chaîne serait memorisé dans le numéro de programme désiré. Vous avez maintenant mémorisé votre première chaîne.
Appuyez de nouveau sur le bouton Bleu pour mémoriser le nom. Sécurité enfants La sécurité enfants éteint la chaîne que vous regardez en la sélectionnant. Toutes les autres chaînes restent inchangées. Si vous retournez sur la chaîne pour laquelle la sécurité enfants est activée, vous verrez apparaître un écran noir avec un message OSD ( ). Vous pouvez verrouiller autant de chaînes que vous le souhaitez. Appuyez sur la touche du volume supérieur pour sélectionner ou supprimer le verrou enfant.
Configuration de la TV (SETUP) Appuyez trois fois sur le bouton MENU pour accéder au menu Caractéristiques. OPTIONS On peut configurer la TV accédant au menu système. Une fois la configuration est mémorisée, les changements seront gardés par défaut quand vous mettez en marche votre télévision. TEMPORISATION MARCHE TEMPO. AVL LANGUE ARRET ARRET MARCHE SORTIE Note: Si vous n'appuyez sur aucun bouton dans 15 secondes, votre TV annulera le menu système.
c) AVL: Format Image Les transmetteurs de TV offrent différents niveaux de son. AVL (Niveau Son Automatique) maintient le même niveau de son quand vous passez de programme en programme. Vous pouvez sélectionner le format d'image par ce menu. Pour activer la fonction AVL appuyez sur les boutons Augmentation/Baisse du Volume et sélectionnez ACTIVE pour AVL dans le menu Caractérist-iques.
Utilisation du Télétexte Le télétexte est un système de transmission d'information sur l'émission de la télévision. Il est possible de visualiser les pages d'informations en liste dans l'index du télétexte (Option) Note L'affichage sur l'écran n'est pas valable en mode texte. Il n'est pas possible de régler le contraste, la luminosité et la couleur; mais il est possible de changer le niveau du volume. Pour accéder au mode Texte Note Vérifier que la chaîne qu'on regarde émission l'information télétexte.
Si la page contient des sous-pages, le numéro de la sous-page que vous regardez apparaîtra en haut à droite de l'écran. ex. 1/7. Pour sélectionner une sous-page appuyez sur le bouton SUB. Le numéro en haut à gauche de l'écran sera remplacé par un S avec suivi de 4 astérisques. Entrez le numéro de la sous-page à l'aide des touches Numériques en format S0001 pour la sous-page 1. Le système télétexte balayera la sous-page. Cela peut prendre du temps.
Via la prise hertzienne (Seulement pour le magnétoscope) Vérifiez que votre TV et VCR sont en position d'attente. Débranchez le câble aérien de la TV et branchez le à la prise péritel de la VCR (s'il est conforme). Branchez une prise coaxial 2 la prise RF de la VCR sur l'arrière, et branchez l'autre bout du câble à la prise hertzienne de la TV. Allumez la télévision et VCR. Si votre VCR contient un signal de test, activez le.(Rapportez-vous au manuel d'utilisation de l'enregistreur vidéo).
Aides & Conseils de Service Qualité d'image dégradée • Unité d'antenne est-elle branchée ? • Si vous utilisez une antenne d'intérieur, elle doit être alignée correctement pour recevoir le meilleur signal. • Assurez que l'antenne n'est pas trop proche des lampes néons, des haut-parleurs à haute fidélité, etc. • Essayer de changer la position de l'antenne extérieure. Les immeubles élevés et les montagnes peuvent provoquer des images fantômes ou doublures d'images.
Tableau de spécifications téchniques Tube d’image 14” 4:3 15” PF 20” 4:3 21” 4:3 21” PF Dimension nominative de l'écran 37 cm 38 cm 51 cm 55 cm 55 cm Dimension visuelle de l’écran 34 cm 36 cm 48 cm 51 cm 51 cm 2W 2,5 W 2,5 W 2,5 W 2,5 W Consommation d’énergie 30 W 45 W 45 W 45 W 45 W Consommation d’énergie en mode d'attente 4W 4W 4W 4W 4W dimension/type Sortie Sonore {%10 THD)| Spécifications téchniques générales Source d’alimentation AC: Nombre de mémorisation de prog S