TOLL FREE Customer Contact Details: © 2006 Jabra, GN Mobile A/S (GN Netcom A/S). All rights reserved. Jabra® is a registered trademark of GN Mobile A/S (GN Netcom A/S). All other trademarks included herein are the property of their respective owners. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Mobile A/S (GN Netcom A/S) is under license.
Fig 1 Fig 3 3 Fig 5 4 2 1 0.
R E L E A S E YO U R J A B R A English GB Français F Español ES Português PT Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL Suomi SU Norsk NO Svenska SE Dansk DK Ελληνικά GR
English GB GB F Thank you. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 F ES About your Jabra BT5010. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ES PT What your new headset can do. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PT DE GETTING STARTED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GB F ES Thank you What your new headset can do Thank you for purchasing the Jabra BT5010 Bluetooth headset. We hope you enjoy it! This instruction manual will get you started and ready to make the most of your headset. Your Jabra BT5010 lets you do all this: Remember, driving comes first, not the call! PT Using a mobile phone while driving can distract you and increase the likelihood of an accident.
1. Charge your headset GB 4. Wear it how you like it Make sure that your Jabra BT5010 headset is fully charged for two hours F before you start using it. Use the AC adapter to charge from a power socket, or charge directly from your PC with the USB cable provided. Use only the ES chargers provided in the box – do not use chargers from any other devices as this might damage your Jabra BT5010. PT Connect your headset as shown in fig 2. When the LED indicator light is solid red, your headset is charging.
GB Activate voice dialling* • Tap the answer/end button. For best results, record the voice-dialling tag through your headset. Please consult your phone’s user manual for more information about using this feature. F ES Redial last number* • Press the answer/end button. PT Adjust sound and volume • Press the volume up or down (+ or -) to adjust the volume. (Volume up button as per default on top of the headset when worn on the right ear). • To mute, press both volume up and down at the same time.
GB F ES 10. Troubleshooting & FAQ 13. Warranty I hear crackling noises • For the best audio quality, always wear your headset on the same side of the body as the mobile phone Jabra (GN Netcom) warrants this product against all defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase. The conditions of this warranty and our responsibilities under this warranty are as follows: I cannot hear anything in my headset • Increase the volume on the headset.
GB 14. Certification and safety approvals CE F This product is CE marked according to the provisions of the R & TTE Directive (99/5/EC). Hereby, GN Netcom, declares that this product is in ES compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Français GB Merci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 F A propos du Jabra BT5010. . . . . . . . . . . . . . . .
GB F ES PT Merci Les fonctions de votre nouveau casque Merci d’avoir acheté le casque Bluetooth Jabra BT5010. Nous espérons que vous en serez satisfait ! Ce manuel d’utilisation vous permettra d’utiliser et de tirer le meilleur parti de votre casque.
GB 1. Charger le casque 4. Position au choix Avant la première utilisation, assurez-vous que le casque Jabra BT5010 F est entièrement chargé. Utilisez l’adaptateur secteur CA ou chargez-le directement de votre PC avec le câble USB inclus. Utilisez uniquement les ES chargeurs fournis – n’utilisez pas de chargeurs correspondant à d’autres appareils, cela risquerait d’endommager votre Jabra BT5010. PT Branchez le casque comme indiqué sur l’illustration 2.
GB Refuser un appel* F ES • Pour refuser un appel entrant, appuyez sur la touche Réponse/Fin quand le téléphone sonne. Selon les paramètres de votre téléphone, le correspondant sera transféré sur votre messagerie vocale ou recevra la tonalité « occupé ». Activer la numérotation vocale* • Tapez sur la touche Réponse/Fin. Vous obtiendrez de meilleurs résultats PT si vous enregistrez l’identité de numérotation vocale via votre casque.
GB F 9. Utilisation d’un adaptateur Bluetooth Jabra Si vous souhaitez utiliser le Jabra BT5010 avec un téléphone mobile non ES Bluetooth, l’adaptateur Jabra A210 est la solution idéale. Il vous donne une connexion sans fil avec les fonctions suivantes sur le PT casque : réponse aux appels/fin d’appels, numérotation vocale (si votre téléphone le supporte) et mise en sourdine.
GB 13. Garantie Jabra (GN Netcom) garantit ce produit contre tous les défauts, pièce et F main d’œuvre, pendant deux ans à compter de la date initiale d’achat. Les conditions de cette garantie et nos responsabilités en vertu de cette garantie ES sont les suivantes : • PT • • DE IT NL SU • • NO • SE DK • GR • • • 22 La garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original.
GB Español 15. Glossaire La technologie Bluetooth est une technologie permettant de connecter F des appareils, tels que des téléphones mobiles ou des casques, sans fils ni cordons électriques sur une courte distance (environ 10 mètres). Pour plus ES d’informations, rendez-vous sur le site www.bluetooth.com Les profils Bluetooth sont les différentes manières dont les appareils PT Bluetooth communiquent avec d’autres appareils.
GB F ES Gracias Lo que su nuevo auricular puede hacer Gracias por comprar el auricular BT5010 Bluetooth de Jabra. ¡Esperamos que lo disfrute! Este manual de instrucciones le ayudará a empezar y a aprovechar al máximo su auricular. Su Jabra BT5010 le permite hacer todo esto: Recuerde, ¡lo primero es la carretera, no la llamada! PT El uso de teléfonos móviles mientras se conduce puede distraerle y aumentar la posibilidad de sufrir un accidente.
GB 1. Cargue el auricular 4. Llévelo como más le guste Asegúrese de que su auricular Jabra BT5010 reciba una carga completa de F 2 horas antes de empezar a utilizarlo. Utilice el adaptador CA para cargarlo desde una toma de corriente, o cárguelo directamente desde su PC con el ES cable USB suministrado. Utilice únicamente los cargadores suministrados en la caja – no utilice cargadores de otros dispositivos porque pueden dañar su PT Jabra BT5010. Conecte su auricular tal y como muestra la figura 2.
GB Rechazar una llamada* F ES • Pulse botón contestar/terminar cuando el teléfono suene para rechazar una llamada entrante. Dependiendo de la configuración de su teléfono, la persona que le está llamando será transferida a su buzón de voz u oirá una señal de comunicando. Activar la marcación por voz* • Pulse brevemente el botón contestar/terminar. Para obtener los PT mejores resultados, grabe las etiquetas de voz desde el auricular.
GB Para emparejar el Jabra BT5010 con el Jabra A210 El proceso de emparejado es algo diferente: • Ponga su Jabra BT5010 en modo de emparejado F • Ponga el Jabra A120 en modo de emparejado • Colóquelos lo más cerca posible el uno del otro. No necesita un código ES PIN específico para emparejar los dos productos Jabra. Consulte el manual de usuario del adaptador Jabra A210 si desea más información. PT 11. ¿Necesita más ayuda? Jabra ofrece a sus clientes ayuda en línea en www.jabra.
GB • A menos que se indique lo contrario en el Manual del usuario, el F ES • PT DE IT NL usuario no puede bajo circunstancia alguna intentar realizar tareas de mantenimiento, ajustes o reparaciones de esta unidad, esté dentro o fuera de garantía. Debe ser devuelta al punto de venta, a la fábrica o a una agencia de servicio autorizado para la realización de dichos trabajos Jabra (GN Netcom) no será responsable de pérdida o daño alguno que se produzca durante el transporte.
Português GB GB F Obrigado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 F ES Acerca dos Jabra BT5010. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 ES PT O que os novos auscultadores podem fazer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PT DE INTRODUÇÃO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GB F ES PT Obrigado O que os novos auscultadores podem fazer Obrigado por ter adquirido os auscultadores Jabra BT5010 Bluetooth. Esperamos que tire o maior partido dele! Este manual de instruções vai instrui-lo para que possa tirar o maior partido dos seus auscultadores. O Jabra BT5010 permite-lhe fazer tudo isto: Lembre-se, a condução está em primeiro lugar, não a chamada! DE Utilizar um telemóvel durante a condução pode distraí-lo e aumentar as probabilidades de ter um acidente.
GB 1. Carregar os auscultadores 4. Usá-los como gosta Certifique-se de que os auscultadores Jabra BT5010 são totalmente F carregados durante duas horas antes de o começar a usar. Utilize o adaptador CA para carregar a partir de uma tomada ou carregar ES directamente a partir do PC com o cabo USB fornecido. Utilize apenas o carregador fornecido na caixa – não utilize carregadores de outros PT dispositivos uma vez que poderiam danificar os Jabra BT5010. Ligue os auscultadores como indicado na fig 2.
GB Rejeitar uma chamada* F ES • Prima o botão atender/terminar quando o telefone toca para rejeitar uma chamada. Dependendo das definições do telefone, a pessoa que ligou é encaminhada para a caixa de mensagens ou ouve um sinal de ocupado. Activar a marcação por voz* • Toque no botão de atender/terminar. Para melhores resultados, grave PT a senha para a marcação por voz através dos auscultadores. Consulte o manual do utilizador do telefone para mais informações sobre a DE utilização desta função.
GB 9. Utilizar um adaptador Jabra Bluetooth F Se deseja utilizar os Jabra BT5010 com um telemóvel que não possua Bluetooth, o adaptador Jabra A210 é a resposta. Oferece uma ligação sem fios com a seguinte funcionalidade de ES auscultadores: atender/terminar chamada, função de marcação por voz (se suportada pelo telefone) e silenciar. Rejeitar uma chamada, remarcar último PT número e suspender uma chamada podem não ser funções suportadas através da ficha dos auscultadores no telemóvel.
GB 13. Garantia A Jabra (GN Netcom) garante este produto contra todos os defeitos de F fabrico e material durante o período de dois anos a contar da data de aquisição original.
GB Deutsch 15. Glossário Bluetooth é uma tecnologia de rádio que liga dispositivos como, por F exemplo, telemóveis e auscultadores, sem fios ou cabos numa curta distância (aprox. 10 metros). Obtenha mais informações em ES www.bluetooth.com Os perfis Bluetooth são as diferentes formas com as quais os dispositivos PT Bluetooth comunicam com outros dispositivos. Os telefones Bluetooth suportam quer o perfil de auscultadores quer o de alta-voz ou ambos.
GB Dankeschön Was Ihr neues Headset alles kann Vielen Dank, dass Sie das Jabra BT5010 Bluetooth-Headset gekauft haben. F Wir hoffen, dass Sie viel Spaß damit haben werden! Diese Anleitung hilft Ihnen bei der Inbetriebnahme Ihres Headsets und bei der Nutzbarmachung ES aller seiner Möglichkeiten. PT DE Bitte denken Sie stets daran: Zuerst kommt die Verkehrssicherheit und dann das Telefonieren! Das Benutzen eines Mobiltelefons während dem Autofahren kann Sie ablenken und die Unfallgefahr erhöhen.
GB Vor Gebrauch Ihres Jabra BT5010 müssen Sie das Headset zwei Stunden F lang aufladen. Benutzen Sie den Wechselstromadapter zum Aufladen über eine Steckdose oder laden Sie das Gerät mit Hilfe des mitgelieferten USBES Kabels direkt über Ihren PC auf. Benutzen Sie nur das in der Verpackung mitgelieferte Ladekabel. Benutzen Sie auf keinen Fall Ladevorrichtungen von PT anderen Geräten. Dies kann zur Beschädigung Ihres BT5010 führen. 3.
GB 6.
GB 8.
GB F ES 12. Sachgemäßer Umgang mit Ihrem Headset • • PT DE • Bewahren Sie Ihr Jabra BT5010 stets in ausgeschaltetem Zustand und gegen Beschädigung geschützt auf. Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen aus (über 45°C oder unter –10°C) und vermeiden Sie die direkte Sonneneinstrahlung auf das Gerät. Dies kann die Lebensdauer der Batterie beeinträchtigen und zu Betriebsstörungen führen. Hohe Temperaturen wirken sich auch negativ auf die Leistungsfähigkeit des Geräts aus.
GB F ES Glossar Italiano Bluetooth ist eine Funktechnik, die Geräte wie Mobiltelefone und Headsets kabellos über kurze Entfernungen (etwa 10 Meter) miteinander verbinden kann. Weitere Informationen erhalten Sie über www.bluetooth.com Ringraziamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 F Informazioni sul vostro Jabra BT5010. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GB F ES PT Ringraziamento Cosa può fare il vostro nuovo auricolare Grazie per avere acquistato l’auricolare Bluetooth Jabra BT5010. Speriamo che ne siate soddisfatti! Il presente manuale di istruzioni vi consentirà di iniziare ad usare l’auricolare e di scoprirne tutti i vantaggi . Il vostro Jabra BT5010 vi consente di: Ricordate: guidare è più importante di qualsiasi chiamata! DE L’uso del telefono cellulare durante la guida distrae il conducente, aumentando le probabilità di incidente.
GB 1. Ricaricare l’auricolare 4. Indossatelo come preferite Accertatevi che il vostro auricolare Jabra BT5010 sia stato caricato F completamente per 2 ore prima di utilizzarlo per la prima volta. Collegate l’adattatore all’alimentazione CA per effettuare la ricarica dalla presa di ES corrente, oppure ricaricatelo direttamente dal PC mediante il cavo USB in dotazione.
GB Respingere una chiamata* F ES • Per respingere una chiamata in entrata, allo squillare del telefono premere il tasto di risposta/conclusione chiamata. A seconda delle impostazioni del vostro cellulare, la persona che vi ha chiamato ascolterà il messaggio della segreteria telefonica oppure un segnale di linea occupata. Attivazione della selezione vocale* PT • Premere brevemente il tasto di risposta/conclusione chiamata.
GB F 9. Uso di un adattatore Bluetooth Jabra Se desiderate utilizzare l’auricolare Jabra BT5010 con un cellulare non abilitato Bluetooth, l’adattatore Jabra A210 è la soluzione che fa per voi. Stabilisce una connessione senza fili con le seguenti funzioni dell’auricolare: ES risposta/conclusione chiamata, selezione vocale (a seconda del telefono) e pausa chiamata (mute).
GB 13. Garanzia 14. Norme di certificazione e sicurezza Jabra (GN Netcom) garantisce che il prodotto non presenta difetti di F materiale e di lavorazione per un periodo di due anni dalla data di acquisto originale.
GB Nederlands 15. Glossario La tecnologia Bluetooth si basa sulle onde radio per collegare diversi F dispositivi fra loro, come ad esempio telefoni cellulari e cuffie, senza fili o cavi e su distanze corte (circa 10 metri). Maggiori informazioni sono disponibili ES sul sito www.bluetooth.com I profili Bluetooth sono le diverse tipologie di comunicazione tra dispositivi PT Bluetooth e dispositivi di altro tipo. I telefoni Bluetooth supportano il profilo cuffia, il profilo vivavoce oppure entrambi.
GB Hartelijk dank Wat kan uw nieuwe headset allemaal? Hartelijk dank voor het aanschaffen van de Jabra BT5010 bluetoothheadset. F We hopen dat u deze met veel plezier zult gebruiken. Deze gebruikershandleiding helpt u op weg om de mogelijkheden van uw ES headset optimaal te benutten. PT DE Onthoud: autorijden komt op de eerste plaats, niet het telefoongesprek! Het gebruik van een mobiele telefoon tijdens het autorijden kan u afleiden en de kans op een ongeluk vergroten.
GB 1. Uw headset opladen 4. Uw headset dragen zoals u wilt Zorg dat uw Jabra BT5010 headset 2 uur volledig wordt opgeladen vóór u F deze gaat gebruiken. Gebruik de wisselstroomadapter om de headset op te laden via een stopcontact of laad deze rechtstreeks op via uw PC met de ES meegeleverde USB-kabel. Gebruik uitsluitend de in de doos meegeleverde laders – gebruik geen laders van andere apparaten. Hierdoor kan uw Jabra PT BT5010 beschadigen. Sluit uw headset aan zoals afgebeeld op afb. 2.
GB Weigert u een gesprek?* F ES • Druk als de telefoon gaat op de toets voor het beantwoorden/ beëindigen van gesprekken om een inkomend gesprek te weigeren. Afhankelijk van de instellingen van uw telefoon wordt de persoon die u gebeld heeft doorgeschakeld naar uw voicemail of hoort deze een ingesprektoon. Activeert u voice dialing* PT • Druk zacht op de toets voor het beantwoorden/beëindigen van gesprekken. Neem voor het beste resultaat de voice-dialing tag op via DE uw headset.
GB F 9. Een Jabra bluetoothadapter gebruiken Wanneer u de Jabra BT5010 wilt gebruiken met een mobiele telefoon zonder bluetoothfunctie biedt de Jabra A210 adapter de oplossing. Ik heb problemen met het koppelen, hoewel mijn telefoon anders aangeeft • Misschien hebt u de koppelverbinding van uw headset in uw mobiele telefoon gewist. Volg de koppelinstructies in hoofdstuk 3.
GB 13. Garantie 14. Certificatie en veiligheidsgoedkeuring Jabra (GN Netcom) garandeert dat dit product vrij is van alle gebreken in F materiaal en afwerking voor een periode van twee jaar vanaf de datum van aankoop.
GB F ES 15. Woordenlijst Suomi Bluetooth is een radiotechnologie om apparaten, zoals mobiele telefoons en headsets, draadloos te verbinden over een korte afstand (ongeveer 10 meter). Meer informatie vindt u op www.bluetooth.com Kiitos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 F Tietoja Jabra BT5010 -kuulokkeesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GB F ES PT Kiitos Kuulokkeen ominaisuudet Kiitos, että valitsit Jabra BT5010 Bluetooth -kuulokkeen. Toivomme, että nautit sen käyttämisestä. Tämän käyttöoppaan avulla pääset alkuun ja opit hyödyntämään kuuloketta parhaalla mahdollisella tavalla. Jabra BT5010 -kuulokkeiden toiminnot: Muista, että ajamiseen keskittyminen on aina puhelua tärkeämpää! DE Matkapuhelimen käyttö ajon aikana häiritsee keskittymistä, mikä voi lisätä onnettomuusvaaraa.
GB 1. Kuulokkeen lataus 4. Käyttöpuolen vaihto Varmista ennen Jabra BT5010 -kuulokkeen käyttöä, että sen akku on ladattu F täyteen (kahden tunnin ajan). Käytä pistorasiaan kytkettyä verkkomuuntajaa tai lataa akku suoraan tietokoneesta laitteen mukana tulleen USB-kaapelin ES avulla. Käytä vain laitteen mukana toimitettua laturia. Muiden laitteiden laturien käyttö voi vaurioittaa Jabra BT5010 -kuuloketta. PT Kytke kuuloke kuvan 2 mukaisesti.
GB Puhelun hylkäys* F • Hylkää saapuva puhelu painamalla vastaus-/lopetuspainiketta puhelimen soidessa. Puhelimen asetusten mukaan puhelu joko ohjautuu puhepostiin tai soittaja kuulee varattu-äänen. ES Äänikomentojen käyttöönotto* PT • Napsauta vastaus-/lopetuspainiketta. Paras tulos saavutetaan tallentamalla äänikomennot kuulokkeen kautta. Lisätietoja tämän toiminnon käytöstä on puhelimen käyttöohjeessa. Viimeisen numeron uudelleenvalinta* DE • Paina vastaus-/lopetuspainiketta.
GB F 9. Jabra Bluetooth -sovittimen käyttö Jos Jabra BT5010 -kuuloketta halutaan käyttää muiden kuin Bluetoothmatkapuhelinten kanssa, voidaan käyttää Jabra A210 -sovitinta. Näin saadaan käyttöön langaton yhteys, jossa voidaan käyttää seuraavia ES kuulokkeen toimintoja: puheluun vastaaminen, puhelun lopettaminen, äänikomennot (jos puhelin tukee toimintoa) ja mykistys.
GB • Mitkään takuut eivät koske normaalille kulumiselle alttiita kulutusosia, F • ES PT DE • • IT NL • SU NO kuten mikrofonin tuulisuojuksia, korvatyynyjä, pintakoristeluja, akkuja ja muita lisävarusteita Jabra (GN Netcom) ei ole vastuussa mistään satunnaisista tai välillisistä vahingoista, jotka aiheutuvat Jabra (GN Netcom) -tuotteiden asianmukaisesta tai virheellisestä käytöstä Tämä takuu antaa käyttäjälle tietyt oikeudet, ja käyttäjällä saattaa olla muitakin oikeuksia asuinpaikasta riippuen.
Norsk GB GB F Takk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 F ES Om Jabra BT5010. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 ES PT Dette kan det nye headsettet ditt gjøre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 PT DE KOMME I GANG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GB F ES Takk Dette kan det nye headsettet ditt gjøre Takk for at du kjøpte et Jabra BT5010 Bluethooth-headsett. Vi håper du får glede av det! Denne brukerhåndboken hjelper deg å komme i gang og få mest mulig utbytte av headsettet.
GB 1. Lade opp headsettet 4. Gå med den som du vil Forsikre deg om at Jabra BT5010-headsettet er fulladet i to timer før du F begynner å bruke det. Bruk AC-adapteren til å lade fra strømnettet, eller lad direkte fra PC-en via den medfølgende USB-kabelen. Bruk kun laderen ES som følger med i esken. Ikke bruk ladere fra annet utstyr, da dette kan skade Jabra BT5010. PT Koble til headsettet som vist i Fig 2. Når LED-indikatoren lyser rødt uavbrutt, DE IT lades headsettet.
GB Aktivere stemmeaktivert oppringing* F • Trykk lett på svar-/avsluttknappen. Best resultat oppnås ved å spille inn stemmemerket via headsettet. Du finner mer informasjon om disse funksjonene i telefonens brukerhåndbok. ES Gjenta siste slåtte nummer* • Trykk på svar-/avsluttknappen. PT Juster lyd og volum • Trykk på volum opp eller ned (+ eller -) for å justere volumet. (Volum opp-knappen er alltid øverst på headsettet når det sitter på høyre øre).
GB F 10. Feilsøking og Spørsmål og svar Jeg hører spraking • For å oppnå best mulig lydkvalitet, bør du alltid bære headsettet på samme side av kroppen som mobiltelefonen ES Jeg hører ikke noe i headsettet • Øk volumet på headsettet. • Kontroller at headsettet er spleiset med telefonen. • Kontroller at telefonen er forbundet til headsettet. Hvis du ikke oppnår forbindelse enten fra telefonens Bluetooth-meny eller ved å trykke lett på svar-/avsluttknappen, gjenta spleiseprosedyren (se avsnitt 3).
GB 14. Sertifisering og sikkerhetsgodkjenninger CE F Dette produktet er CE-merket iht. bestemmelsene i R & TTE-direktivet (1999/5/EG). GN Netcom erklærer herved at dette produktet er i samsvar ES med de viktigste krav og andre aktuelle bestemmelser i Direktiv 1999/5/EG. PT For ytterligere informasjon, se www.jabra.
GB Tack Vad du kan göra med ditt nya headset Med Jabra BT5010 kan du göra allt det här: Tack för att du har valt att köpa ett Jabra BT5010 Bluetooth-headset. Vi F hoppas att det ska ge dig mycket nöje! I den här bruksanvisningen får du hjälp att börja använda headsetet och tips om hur du får ut så mycket som ES möjligt av användningen.
GB 1. Ladda headsetet 4. Bär headsetet hur du vill Ladda upp Jabra BT5010 helt i två timmar innan du använder headsetet F för första gången. Använd nätadaptern om du vill ladda headsetet från ett eluttag, eller ladda upp det från datorn via den USB-kabel som medföljer ES vid leveransen. Använd bara de laddare som medföljer i förpackningen – använd inte laddare från andra produkter eftersom det kan skada Jabra PT BT5010. Anslut headsetet på det sätt som visas i fig. 2.
GB Avvisar du ett samtal* F ES • Tryck på svars-/avslutningsknappen när telefonen ringer för att avvisa det inkommande samtalet. Den person som ringer blir antingen vidarebefordrad till din telefonsvarare eller så hörs en upptagetton, beroende på telefoninställningarna. Aktiverar du röstuppringningsfunktionen* • Snudda vid svars-/avslutningsknappen. Du får bäst resultat genom att PT spela in röstuppringningsfrasen via ditt headset.
GB F 9. Använda en Jabra Bluetooth-adapter Använd en Jabra A210-adapter om du vill använda Jabra BT5010 tillsammans med en mobiltelefon utan Bluetooth. Med hjälp av adaptern får du trådlös anslutning och tillgång till ES följande funktioner med headsetet: besvara/avsluta samtal, använda röstuppringningsfunktionen (om funktionen stöds av telefonen) och PT möjlighet att stänga av mikrofonen.
GB 13. Garanti Jabra (GN Netcom) lämnar garanti på alla materialfel och tillverkningsfel F på den här produkten under en ettårsperiod från det ursprungliga inköpsdatumet.
GB F ES 15. Ordlista Dansk Bluetooth är en radioteknik som används till att koppla ihop enheter, såsom mobiltelefoner och headset, utan trådar eller sladdar över ett kort avstånd (cirka tio meter). Mer information finns på www.bluetooth.com. Tak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 F Om Jabra BT5010. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GB F ES Tak Hvad kan din nye hovedtelefon Tak, fordi du har valgt at købe en Jabra BT5010 Bluetooth-hovedtelefon. Vi håber, at du bliver glad for den! Denne brugervejledning får dig i gang og sætter dig i stand til at få mest muligt ud af hovedtelefonen. Med Jabra BT5010 har du mulighed for at: Husk, at trafikken er vigtigere end opkaldet! PT Brug af mobiltelefon under kørsel kan distrahere chaufføren og øge risikoen for ulykker. Hvis forholdene kræver det (f.eks.
GB 1. Oplad hovedtelefonen 4. Bær den som du vil Sørg for, at Jabra BT5010 oplades helt i to timer, før du begynder at bruge F den. Brug AC-adapteren til at oplade fra et strømstik, eller oplad direkte fra computeren med det medfølgende USB-kabel. Brug kun den oplader, ES der leveres i æsken – brug ikke opladere fra andre enheder, da det kan beskadige din Jabra BT5010. PT Tilslut hovedtelefonen som vist i fig. 2. Når LED-indikatoren lyser rødt, oplades din hovedtelefon.
GB Afvis opkald* F • Tryk på svar-/afslut-knappen, når telefonen ringer, for at afvise et indgående opkald. Afhængigt af telefonindstillingerne bliver opkalderen enten viderestillet til din telefonsvarer eller hører et optaget-signal. ES Aktiver stemmeopkald* PT • Tryk kort på svar-/afslut-knappen. Du opnår det bedste resultat ved at optage stemmekoden via hovedtelefonen. Yderligere oplysninger om brug af denne funktion findes i vejledningen til telefonen.
GB F 9. Brug af en Jabra Bluetooth-adapter Hvis du vil bruge Jabra BT5010 sammen med en mobiltelefon uden Bluetooth-funktionalitet, er Jabra A210-adapteren den rigtige løsning. Du får en trådløs forbindelse med følgende hovedtelefon-funktion: ES svar-/afslut opkald, stemmeopkald (hvis det understøttes af telefonen) og mute.
GB 13. Garanti 14. Certificering og sikkerhedsgodkendelser Jabra (GN Netcom) yder garanti på dette produkt for alle defekter F vedrørende materialer og kvalitet i en periode på to år fra den oprindelige købsdato.
GB F ES 15. Ordliste Ελληνικά Bluetooth er en radioteknologi, der forbinder enheder som f.eks. mobiltelefoner og hovedtelefoner uden ledninger over en kort afstand på ca. 10 meter. Få yderligere oplysninger på www.bluetooth.com. Ευχαριστίες. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 F Γνωριμία με το Jabra BT5010. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GB Ευχαριστίες Τι μπορεί να κάνει το νέο σας ακουστικό Το Jabra BT5010 σας επιτρέπει να κάνετε τα εξής: Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ακουστικό Bluetooth Jabra BT5010. F Ελπίζουμε να μείνετε ικανοποιημένοι με τη λειτουργία του! Το εγχειρίδιο χρήσης θα σας βοηθήσει να κάνετε τα πρώτα σας βήματα καθώς και να ES αξιοποιήσετε στο έπακρο τις δυνατότητες του ακουστικού σας.
GB 1. Φόρτιση του ακουστικού Προτού χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά το ακουστικό Jabra BT5010 φορτίστε το επί δύο ώρες ώστε να φορτιστεί πλήρως. Χρησιμοποιήστε τον φορτιστή εναλλασσόμενου ρεύματος για φόρτιση από ηλεκτρική πρίζα, ή ES χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο καλώδιο USB για απευθείας φόρτιση από τον Η/Υ σας. Να χρησιμοποιείτε μόνον τους φορτιστές που περιλαμβάνονται PT στη συσκευασία – μην χρησιμοποιείτε φορτιστές από άλλες συσκευές γιατί μπορεί να προκληθεί βλάβη στο Jabra BT5010.
GB 6.
GB 8. Τι σημαίνουν οι φωτεινές ενδείξεις F Τι βλέπετε Τι σημαίνει αυτό για το ακουστικό σας ES Σειρά αναλαμπών Γαλάζια και πράσινη φωτεινή Βλ.
GB • 11. Για περισσότερη βοήθεια: Η Jabra παρέχει ηλεκτρονική υποστήριξη πελατών στη διεύθυνση www. F jabra.com στο Διαδίκτυο. Μπορείτε επίσης να δείτε τα στοιχεία επικοινωνίας της υπηρεσίας υποστήριξης για τη χώρα σας που αναγράφονται στη μέσα ES πλευρά του οπισθόφυλλου. PT • • 12.
GB 15. Γλωσσάριο GB Bluetooth: Μια ραδιοτεχνολογία που αναπτύχθηκε για τη σύνδεση F συσκευών, όπως π.χ. κινητών τηλεφώνων και ακουστικών, χωρίς καλώδια για μικρή απόσταση (περίπου 10 μέτρα). Για περισσότερες πληροφορίες, ES επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.bluetooth.com στο Διαδίκτυο F ES Προφίλ Bluetooth: Οι διαφορετικοί τρόποι μέσω των οποίων οι συσκευές PT Bluetooth επικοινωνούν με άλλες συσκευές.
R E L E A S E YO U R J A B R A