© 2005 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra is a registered trademark, wholly owned by GN Netcom Inc., and MiniGels is a trademark of GN Netcom Inc. in the USA, and these trademarks may be registered in other countries. US and foreign patents pending. Design and specifications subject to change without notice. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by the companies in the GN Netcom Group is under license.
Fig. 1 Fig. 4 4 1 2 3 5 Fig. 5 Fig. 2 1 2 3 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Italiano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
English 2 English Thank you. . . . � Getting started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1. Charge your headset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. Turn on your headset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. Pair it with your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Thank you What your headset can do This instruction manual will get you started and ready to make the most of your headset. ! Remember, driving comes first, not the call! Using a mobile phone while driving can distract you and increase the likelihood of an accident. If driving conditions demand it (such as bad weather, high traffic density, presence of children in the car, difficult road conditions), pull off the road and park before making or answering calls.
English • • Press the answer/end button to turn on your headset Press and hold the answer/end button to turn off your headset 3 Pair it with your phone Before you use your Jabra BT150, you need to pair it with your mobile phone. 1. Put the headset in pairing2 mode Make sure that the headset is on. Press the answer/end button and press the volume up (+) button at the same time, until a solid blue light comes on. 2.
Using a Jabra Bluetooth adaptor English If you want to use the Jabra BT150 with a non Bluetooth mobile phone, the Jabra A210 adaptor is the answer. It gives you a cordless connection with the following headset features: answer/end call and voice dial function (if supported by the phone). Rejecting a call and last number redial might not be supported through the headset jack in the mobile phone.
Warranty English Jabra (GN Netcom) warrants this product against all defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase. The conditions of this warranty and our responsibilities under this warranty are as follows: 8 12 Certification and safety approvals CE This product is CE marked according to the provisions of the R & TTE Directive (99/5/EC).
Glossary English 1 Bluetooth: is a radio technology that connects devices, such as mobile phones and headsets, without wires or cords over a short distance (approx. 30 feet). Get more information at www.bluetooth.com Bluetooth profiles are the different ways that Bluetooth devices communicate with other devices. Bluetooth phones support either the headset profile, the hands-free profile or both.
Merci Les fonctionnalités de votre oreillette Ce manuel d’utilisation vous permettra d’utiliser et de tirer le meilleur parti de votre oreillette. ! N’oubliez pas : la conduite d’abord, l’appel ensuite ! Français Toute utilisation d’un téléphone portable pendant la conduite suscite, pour le conducteur, une distraction qui peut augmenter le risque d’accident.
• Appuyez sur le bouton Répondre/Mettre fin à un appel pour mettre votre oreillette en marche. • Maintenez enfoncé le bouton Répondre/Mettre fin à un appel pour éteindre votre oreillette 3 Appairage avec votre téléphone Français Avant d’utiliser votre oreillette Jabra BT150, vous devez l’appairer à votre téléphone portable. 1. Mettre l’oreillette en mode appairage2 Assurez-vous que l’oreillette est en marche.
Signification des voyants lumineux Ce que vous voyez Ce que cela indique pour votre oreillette Voyant bleu qui clignote Voyant bleu qui clignote Voyant rouge qui clignote Voyant bleu allumé en continu Voyant bleu qui s’éteint Voyant bleu allumé en continu Clignote toutes les secondes : appel en cours Clignote toutes les trois secondes : en mode veille4 Batterie faible En cours de chargement Chargement terminé En mode appairage – (voir la section 3) Français 7 Utilisation d’un adaptateur Bluetooth Jab
Besoin d’aide ? Jabra (GN Netcom) n’est pas responsable des dommages accessoires ou indirects résultant de l’utilisation appropriée ou inappropriée de l’un des produits Jabra (GN Netcom) • Site web : www.jabra.
Glossaire 1 Bluetooth: est une technologie radio permettant de connecter des périphériques, tels que des téléphones portables ou des oreillettes, sans fils ni cordons électriques sur une courte distance (environ 10 mètres). Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site www.bluetooth.com. Français Les profils Bluetooth sont des protocoles par le biais desquels les appareils Bluetooth communiquent avec d’autres périphériques.
Vielen Dank Funktionen Ihres Headsets Diese Bedienungsanleitung macht Sie mit den ersten Schritten vertraut und damit, wie Sie Ihr Headset optimal einsetzen. ! Vergessen Sie nicht, erst kommt das Autofahren, dann das Telefongespräch! Die Benutzung eines Mobiltelefons während des Autofahrens kann Sie vom Autofahren ablenken und erhöht die Unfallwahrscheinlichkeit.
• • Zum Einschalten des Headsets die Annehmen-/Auflegen-Taste drücken Zum Ausschalten des Headsets die Annehmen-/Auflegen-Taste gedrückt halten 3 Verbinden des Gerätes mit Ihrem Handy Bevor Sie Ihr Jabra BT150 nutzen können, müssen Sie es mit Ihrem Mobiltelefon verbinden. 1. Schalten Sie das Headset in den Pairing2-Betrieb Achten Sie darauf, dass das Headset eingeschaltet ist.
Bedeutung der Leuchten Anzeige Bedeutung für das Headset Blaues Licht, blinkend Blaues Licht, blinkend Rotes Licht, blinkend Blaues Dauerlicht Blaues Dauerlicht aus Blaues Dauerlicht Blinken im Sekundenabstand: laufendes Gespräch Blinken alle drei Sekunden: Stand-by-Betrieb4 Niedrige Batteriespannung Ladebetrieb Voll geladen Pairing-Betrieb – (Siehe Abschnitt 3) 7 Verwendung eines Jabra-Bluetooth-Adapters Wenn Sie das Jabra BT150 mit einem Handy ohne Bluetooth verwenden wollen, ist der Jabra-Adapter
Sie benötigen weitere Hilfe? • Web: www.jabra.com (neueste Supportinformationen und online verfügbare Bedienerhandbücher) • Auf der Rückwand-Innenseite finden Sie weitere Informationen zum Kundensupport 10 2. Vermeiden Sie die Aufbewahrung bei hohen Temperaturen (über 60°C), wie zum Beispiel in einem aufgeheizten Fahrzeug oder in direktem Sonnenlicht. (Die Aufbewahrung bei hohen Temperaturen kann die Leistung beeinträchtigen und die Lebensdauer der Batterie senken) 3.
13 Glossar 1 Bluetooth: ist eine Funktechnologie zur Verbindung von Geräten wie Handys und Headsets ohne den Einsatz von Kabeln oder Leitungen über eine kurze Entfernung (ca. 10 m). Weitere Informationen erhalten Sie unter www.bluetooth.com Italiano Grazie . . . . . . .� 32 Guida introduttiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 1. Ricarica della cuffia auricolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grazie Funzioni della cuffia auricolare Grazie per aver acquistato la cuffia auricolare Jabra BT150 Bluetooth®. Speriamo il prodotto sia di vostro gradimento! Il presente manuale di istruzioni vi consentirà di apprendere l’utilizzo della cuffia auricolare, consentendovi di ottenere i migliori risultati. Ricordate, dare sempre priorità alla guida, non alle telefonate! L’utilizzo di un cellulare durante la guida può essere motivo di distrazione, con conseguente aumento del rischio d’incidenti.
• • Premere il pulsante rispondi/termina per attivare la cuffia auricolare Tenere premuto il pulsante rispondi/termina per disattivare la cuffia auricolare 3 Accoppiamento al telefono Per utilizzare Jabra BT150, è necessario accoppiarla al cellulare 1. Porre la cuffia auricolare in modalità ‘pairing’2 Verificare che la cuffia auricolare sia attivata. Premere il pulsante rispondi/termina e premere il pulsante di aumento volume (+) contemporaneamente, fino all’accensione di un LED a luce blu fissa. Come.
Utilizzo dell’adattatore Jabra Bluetooth Qualora si desideri utilizzare Jabra BT150 con un cellulare non-Bluetooth, sarà necessario utilizzare l’adattatore Jabra A210, che garantirà un collegamento senza fili alle seguenti funzioni della cuffia auricolare: risposta/termine di una chiamata e funzione viva voce (se supportata dal telefono). Il rifiuto di una chiamata e la ridigitazione dell’ultimo numero potrebbero non essere supportati dal jack per cuffia auricolare del cellulare.
Garanzia Jabra (GN Netcom) garantisce che questo prodotto non presenta difetti di materiale e di lavorazione per un periodo di due anni dalla data di acquisto originale. Le condizioni della presente garanzia e le nostre responsabilità in merito ad essa sono descritte di seguito: • • • Italiano 38 La garanzia è limitata all’acquirente originale È necessario conservare una copia della ricevuta o di un’altra prova di acquisto.
Glossario 1 Bluetooth: è una tecnologia radio che consente il collegamento di dispositivi, quali cellulari e cuffie auricolari, senza necessità di cavi o fili entro una breve distanza (circa 30 piedi). Per maggiori informazioni, consultare il sito www.bluetooth.com. I profili Bluetooth corrispondono ai diversi modi in cui i dispositivi Bluetooth comunicano con altri dispositivi. I telefoni Bluetooth supportano sia il profilo con cuffia auricolare, sia con viva-voce o entrambi.
Dank u Nederlands Het doet ons bijzonder veel genoegen dat u de Jabra BT150 Bluetooth® Headset hebt aangekocht. We hopen dat u hem met veel plezier en genoegen zult gebruiken! Deze gebruikershandleiding zal u op weg helpen om de mogelijkheden van uw headset ten volle te benutten.
Nederlands • • Druk de beantwoorden/beëindigen knop in om uw headset in te schakelen Houd de beantwoorden/beëindigen knop ingedrukt om uw headset uit te schakelen 3 Verbinden (“Pairing”) met uw telefoon Voordat u uw Jabra BT150 kunt gebruiken, moet u hem verbinden met uw mobiele telefoon. 1.
De Jabra BLuetooth adapter gebruiken Nederlands Wanneer u de Jabra BT150 wilt gebruiken met een telefoon die niet Bluetoothcompatibel is, is de Jabra A210 adapter de oplossing. Die zorgt voor een draadloze verbinding die de volgende headsetfuncties ondersteunt: een gesprek beantwoorden/beëindigen en voice-dialing (als dit wordt ondersteund door de telefoon). Gesprekken weigeren en herhaling laatste nummer worden niet ondersteund door de headset-aansluiting op de mobiele telefoon.
Nederlands 48 Garantie 12 Certificatie en veiligheidsgoedkeuring Jabra (GN Netcom) garandeert dat dit product vrij is van alle gebreken in materiaal en afwerking voor een periode tot twee jaar vanaf de datum van aankoop. De voorwaarden van deze garantie en onze verplichtingen krachtens deze garantie zijn als volgt: CE Dit product heeft een CE-keurmerk overeenkomstig de bepalingen van de R & TTErichtlijn (1999/5/EG).
Español Verklarende woordenlijst Nederlands 1 Bluetooth: is een radiotechnologie die is ontwikkeld om toestellen zoals mobiele telefoons en headsets draadloos te verbinden over een korte afstand (ongeveer 10m). Meer informatie vindt u op www.bluetooth.com Bluetooth-profielen zijn de verschillende manieren waarop Bluetooth-toestellen met andere toestellen communiceren. Bluetooth-telefoons ondersteunen het headsetprofiel, het handsfree-profiel of beide.
Gracias Qué puede hacer su auricular Gracias por adquirir el auricular Bluetooth® Jabra BT150. Esperamos que lo disfrute. Este manual de instrucciones le explicará cómo empezar a usarlo y cómo aprovechar al máximo su auricular.
• • Pulse el botón de respuesta/finalización para encender el auricular Mantenga pulsado el botón de respuesta/finalización para apagar el auricular 3 Emparejado con su teléfono Antes de usar el Jabra BT150 deberá emparejarlo con su teléfono móvil. 1. Ponga el auricular en modo de emparejado2 Compruebe que el auricular esté encendido. Español Pulse el botón de respuesta/finalización y pulse al mismo tiempo el botón de aumentar volumen (+) hasta que se encienda una luz azul. 2.
Uso de un adaptador Jabra Bluetooth Si desea utilizar el Jabra BT150 y su teléfono móvil no tiene Bluetooth, el adaptador Jabra A210 es la solución. Le proporciona una conexión inalámbrica con las siguientes funciones del auricular: responder/finalizar llamadas y función de marcado por voz (si la admite el teléfono). El rechazo de llamadas y remarcado del último número pueden no ser soportados a través del conector de auriculares del teléfono móvil.
Garantía Jabra (GN Netcom) garantiza este producto respecto a cualquier defecto de materiales y mano de obra por un periodo de dos años a partir de la fecha de la compra original. Las condiciones de esta garantía y nuestras responsabilidades bajo esta garantía se detallan a continuación: • • • Español 58 12 Certificación y aprobaciones de seguridad CE Este producto lleva la marca CE de acuerdo con las provisiones de la Directiva 1999/5/CE sobre RTTE.
Glosario 1 Bluetooth: es una tecnología de radio que conecta dispositivos, como teléfonos móviles y auriculares, sin cables a una distancia corta (aprox. 10 m). Encontrará más información en www.bluetooth.com Dansk Tak! . . . . . . . .� 62 Kom godt i gang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 1. Opladning af headsettet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tak! Headsettets funktioner Tak, fordi du valgte et Jabra BT150 Bluetooth®-headset. Vi håber, du vil få stor glæde af det! Læs denne brugsanvisning grundigt igennem for at få mest muligt ud af headsettet.
• • Tryk på knappen “answer/end” for at tænde for headsettet Hold knappen “answer/end” nede for at slukke for headsettet 3 Tilslutning af headsettet til telefonen (parring) Før du tager Jabra BT150-headsettet i brug, skal du parre det med en mobiltelefon. 1. Indstil headsettet til parring2 Kontrollér, at headsettet er tændt. Tryk på knappen “answer/end” og knappen ‘+’ samtidigt, indtil lysdioden lyser blåt permanent. 2.
Brug af Jabra Bluetooth-adapter Hvis du vil bruge Jabra BT150-headsettet sammen med en mobiltelefon, der ikke understøtter Bluetooth, skal du bruge Jabra A210-adapteren. Med denne adapter får du en trådløs forbindelse, hvor du kan bruge headsettet til følgende funktioner: Besvare opkald/afslutte samtaler samt foretage stemmestyrede opkald (afhængigt af telefonen).
Dansk 68 Garanti 12 Registrering og sikkerhedsgodkendelse Jabra (GN Netcom) yder garanti på dette produkt for alle defekter vedrørende materialer og kvalitet i en periode på to år fra den oprindelige købsdato. Vilkårene i den foreliggende garanti og vores ansvar i henhold til denne garanti er som følger: CE Dette produkt er CE-mærket i overensstemmelse med bestemmelserne i R & TTEdirektivet (1999/5/EF).
13 Ordliste 1 Bluetooth: En radioteknologi, der sikrer, at enheder såsom mobiltelefoner og headset kan tilsluttes på kort afstand uden brug af ledninger eller kabler (cirka 10 meter). Læs mere på www.bluetooth.com. Suomi Kiitos. . . . . . . .� 72 Käytön aloittaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 1. Sankaluurien lataaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kiitos Sankaluurien toiminnot Kiitos, että valitsit Jabra BT150 Bluetooth® -sankaluurit. Toivottavasti nautit tuotteen käytöstä! Jabra BT150:lla voi tehdä kaikkea tätä: Vastata puheluihin Käyttää äänivalintaa (puhelimesta riippuen) Päättää puhelut Viimeksi valitun numeron uudelleenvalitseminen Hylätä puhelut (puhelimesta riippuen) • • • Tämän käyttöoppaan avulla pääset käytössä alkuun ja voit hyödyntää sankaluureja mahdollisimman tehokkaasti.
• • Painamalla vastaus-/lopetusnäppäintä sankaluurit kytkeytyvät päälle Pitämällä vastaus-/lopetusnäppäintä painamalla sankaluurit kytkeytyvät pois päältä 3 Muodosta sankaluurista ja puhelimesta laitepari Ennen kuin alat käyttää Jabra BT150:tä, sen on muodostettava laitepari matkapuhelimen kanssa. 1. Sankaluurien asettaminen laiteparitilaan2 Varmista, että sankaluurit ovat päällä.
Jabra Bluetooth -sovittimen käyttäminen Jos haluat käyttää Jabra BT150:tä muun kuin Bluetooth-yhteensopivan matkapuhelimen kanssa, vastaus on Jabra A210 -sovitin. Sen avulla saat langattoman yhteyden seuraavilla sankaluurien ominaisuuksilla: puheluun vastaaminen/puhelun päättäminen, äänivalinta (jos puhelin tukee). Puhelun hylkäämistä ja viimeisen numeron uudelleenvalintaa ei ehkä tueta matkapuhelimen sankaluuriliitännän kautta.
11 Takuu Jabra (GN Netcom) antaa tälle tuotteelle kahden vuoden materiaali- ja valmistusvirhetakuun alkuperäisestä ostopäivästä lukien. Takuun ehdot ja valmistajan vastuut takuuseen liittyen ovat seuraavat: • • • • • • • Suomi 78 Takuu koskee vain alkuperäistä ostajaa Takuu edellyttää kopiota ostokuitista tai muuta ostotodistusta.
Sanasto 1 Bluetooth: on radiotekniikka, joka kytkee matkapuhelimien ja sankaluurien tapaiset laitteet langattomasti toisiinsa lyhyellä matkalla (noin 10 metriä). Lisätietoja on osoitteessa www.bluetooth.com. Svenska Tack . . . . . . . .� 82 Komma igång . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 1. Ladda headset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tack Svenska Tack för att du har köpt headsetet Jabra BT150 med Bluetooth®. Vi hoppas att du skall få mycket nöje med produkten! Den här bruksanvisningen hjälper dig att komma igång och använda ditt headset på bästa sätt. ! Kom ihåg att bilkörningen kommer i första hand, inte telefonsamtalet! Användning av mobiltelefon under bilkörning distraherar föraren, vilket kan öka risken för en olycka.
Svenska • • Tryck ner svara-/avslutaknappen för att aktivera ditt headset Tryck ned och håll kvar svara-/avslutaknappen för att stänga av ditt headset 3 Para ihop (länka till) telefon Innan du kan använda Jabra BT150, måste enheten länkas till din mobiltelefon. 1. Sätt headsetet i ”Para ihop2”-läge Kontrollera att headsetet är på. Tryck på svara-/avslutaknappen och tryck på knappen för att höja volymen (+) samtidigt, tills lysdioden lyser med fast blått sken. 2.
Använda Jabra Bluetooth-adapter Svenska Om du vill använda Jabra BT150 med en mobiltelefon som inte har Bluetooth så kan du använda adaptern Jabra A210. Du får då en sladdlös anslutning till följande headsetfunktioner: svara/avsluta samtal samt röstuppringning (om telefonen stöder detta). Avvisning av samtal samt återuppringning kanske inte stöds via mobiltelefonens headset-uttag.
Garanti 12 Certifieringar och säkerhetsgodkännanden Svenska Jabra (GN Netcom) lämnar garanti på alla materialfel och tillverkningsfel på den här produkten under en ettårsperiod från det ursprungliga inköpsdatumet. Villkoren i garantin och våra skyldigheter enligt garantin framgår av följande punkter: CE Den här produkten är CE-märkt i enlighet med bestämmelserna i direktivet R & TTE (1999/5/EG).
Ordlista Svenska 1 Bluetooth: är en radioteknik som används för att ansluta enheter till varandra. Det kan röra sig om mobiltelefoner och headset, utan kablar eller sladdar, och avståndet är relativt kort (cirka 10 meter). Mer information finns på www.bluetooth.com. Bluetooth-profiler är protokoll som Bluetooth-enheterna använder för att kommunicera med andra enheter. Bluetooth-telefoner stöder antingen headsetprofil, handsfree-profil eller båda.
Tusen takk Hodesettets funksjoner Denne brukerveiledningen vil sørge for at du kommer i gang, slik at du får mest mulig ut av ditt hodesett. ! Husk, kjøringen kommer i første rekke, ikke samtalen! Norsk Når du bruker en mobiltelefon mens du kjører, kan dette distrahere deg, og øke risikoen for ulykker. Hvis kjøreforholdene krever det (som dårlig vær, tett trafikk, barn i bilen eller dårlig vei), må du kjøre til siden, og parkere bilen før du ringer ut eller svarer på innkommende samtaler.
• • Trykk ned svar-/avslutt-knappen for å slå på hodesettet Trykk ned, og hold svar-/avslutt-knappen for å slå av hodesettet 3 Koble hodesettet sammen med mobiltelefonen (pairing) Før du kan bruke Jabra BT150 sammen med mobiltelefonen, må du koble dem sammen. 1. Sett hodesettet i sammenkoblingsmodus2 Forsikre deg om at hodesettet er slått på. Norsk Trykk svar/avslutt-knappen og volum opp (+) knappen samtidig til en blå lysdiode tennes. 2.
Bruke et Jabra Bluetooth-adapter Hvis du ønsker å benytte Jabra BT150 med en mobiltelefon som ikke støtter Bluetoothstandarden, er Jabra-adapteret A210 løsningen. Dette gir deg en trådløs tilkobling med følgende hodesettfunksjoner: Svare/avslutte samtaler og stemmeaktivert oppringing (hvis dette støttes av telefonen). Det kan hende funksjonene avvise en samtale og repetisjon av sist oppringte nummer, ikke er støttet via hodetelefonutgangen på mobiltelefonen.
Garanti Jabra (GN Netcom) gir garanti for dette produktet for alle material- eller produksjonsdefekter for to år fra opprinnelig kjøpsdato. Betingelsene for denne garantien og vårt ansvar iht. denne garantien er som følger: • • • Norsk 98 12 Sertifikater og sikkerhetsgodkjenninger CE Dette produktet er CE-merket iht. bestemmelsene i R & TTE-direktivet (1999/5/EG).
Ordliste 1 Bluetooth: er en radiobasert teknologi som kobler sammen enheter, som mobiltelefoner og hodesett, uten kabler over kort avstand (omtrent 30 fot). Du kan finne mer informasjon på www.bluetooth.com. Português Agradecimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102 Começar . . .� 103 1. Carregar o seu auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103 2.
Agradecimento O que consegue o seu auricular fazer? Muito Obrigado por ter adquirido este Auricular Jabra BT150 Bluetooth®. Esperamos que tire o melhor partido dele. Este manual de instruções irá guiá-lo durante os primeiros passos com o seu novo auricular e ajudá-lo a tirar o maior rendimento dele.
2 • • Prima o botão de atender/terminar chamadas para ligar o seu auricular Prima e mantenha premido o botão de atender/terminar chamadas para desligar o seu auricular 3 Sincronize-o com o seu telemóvel Antes de utilizar o seu Jabra BT150, é necessário sincronizá-lo com o seu telemóvel. 1. Coloque o auricular em modo de sincronização2 Assegure-se de que o auricular está ligado. Carregue simultaneamente no botão de atender/terminar e no de subir o volume (+) até surgir uma luz azul. Como...
Utilização de um adaptador Jabra Bluetooth Se pretender utilizar o Jabra BT150 com um telemóvel que não suporta Bluetooth, a resposta reside no adaptador Jabra A210. Proporciona-lhe uma ligação sem fios com as seguintes funcionalidades: atender/ terminar chamadas, marcação por voz (se for suportada pelo telemóvel). A rejeição de uma chamada e a remarcação do último número poderão não ser suportados através do adaptador de auricular no telemóvel.
Garantia A Jabra (GN Netcom) garante este produto contra todos os defeitos de fabrico e material durante o período de dois anos a contar da data de aquisição original. Seguem-se as condições desta garantia e as nossas responsabilidades ao abrigo desta mesma garantia: • • • Português 108 12 Certificação e aprovações de segurança CE Este produto tem a marca CE, de acordo com o estabelecido na Directiva R & TTE (1999/5/CE).
13 Glossário 1 Bluetooth: é uma tecnologia rádio que liga aparelhos, como telemóveis e auriculares, sem fios ou cabos, a uma curta distância (aprox. 10 metros). Obtenha mais informações em www.bluetooth.com. Ελληνικά Σας ευχαριστούμε . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112 Πώς να ξεκινήσετε. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113 1.
Σας ευχαριστούμε Τι μπορεί να κάνει το ακουστικό Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ακουστικό Bluetooth® Jabra BT150. Ελπίζουμε να το ευχαριστηθείτε! Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών θα σας βοηθήσει να αρχίσετε να χρησιμοποιείτε και να αξιοποιήσετε απόλυτα το ακουστικό.
• • Πατήστε το κουμπί απάντησης/τερματισμού για να ενεργοποιήσετε το ακουστικό Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί απάντησης/τερματισμού για να απενεργοποιήσετε το ακουστικό 3 Συνδέστε το με το τηλέφωνό σας Προτού χρησιμοποιήσετε το Jabra BT150, θα πρέπει να κάνετε σύζευξη με το κινητό σας τηλέφωνο. 1. Θέστε το ακουστικό σε τρόπο λειτουργίας ζεύξης2 Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι σε λειτουργία.
Ερμηνεία των φωτεινών ενδείξεων Τι βλέπετε Τι σημαίνει αυτό στο ακουστικό σας Αναβοσ Αναβοσ Αναβοσ Αναβοσ Σταθερό μπλε φως Σταθερό μπλε φως βήνει με μπλε φως βήνει κάθε δευτερόλεπτο: ενεργό κατά τη διάρκεια της κλήσης βήνει κάθε τρία δευτερόλεπτα: σε κατάσταση αναμονής4 βήνει με κόκκινο φωςΗ μπαταρία εξαντλείται ΦορτίζειΣβηστό μπλε φωςΠλήρως φορτισμένο Σε τρόπο λειτουργίας ζεύξης – (βλέπε ενότητα 3) 7 Χρήση προσαρμογέα Jabra Bluetooth Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το Jabra BT150 με ένα κινητό τηλέφων
Χρειάζεστε περισσότερη βοήθεια; • Ιστός: www.jabra.com (για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες υποστήριξης και ηλεκτρονικά εγχειρίδια χρήσης) • Δείτε το εσωτερικό του εξωφύλλου για λεπτομέρειες σχετικά με την υποστήριξη πελατών 10 Φροντίδα του ακουστικού 1. Πριν αποθηκεύσετε το ακουστικό σας, θέστε το εκτός λειτουργίας και φροντίστε ώστε να είναι καλά προστατευμένο. 2. Προστατέψτε το από τις υψηλές θερμοκρασίες (άνω των 60°C)— π.χ. σε κλειστό αυτοκίνητο ή στον ήλιο.
13 Γλωσσάρι 1 Bluetooth: Τεχνολογία ραδιοσυχνοτήτων που συνδέει συσκευές, όπως κινητά τηλέφωνα και ακουστικά σε μικρή απόσταση (περίπου 10 μέτρα), χωρίς τη χρήση καλωδίων. Περισσότερες πληροφορίες υπάρχουν στην διαδικτυακή τοποθεσία www. bluetooth.com. Προφίλ Bluetooth: Οι διάφοροι τρόποι με τους οποίους μια συσκευή Bluetooth επικοινωνεί με άλλες συσκευές. Τα τηλέφωνα Bluetooth υποστηρίζουν το προφίλ ακουστικού, το προφίλ hands-free ή και τα δύο.