© 2005 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra is a registered trademark, wholly owned by GN Netcom Inc., and MiniGels is a trademark of GN Netcom Inc. in the USA, and these trademarks may be registered in other countries. US and foreign patents pending. Design and specifications subject to change without notice. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by the companies in the GN Netcom Group is under license. www.jabra.
Fig. 1 Fig. 4 1 4 2 3 5 Fig. 5 Fig. 2 1 Fig. 3 2 3 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
English Thank you. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Getting started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1. Charge your headset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. Turn on your headset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3.
Thank you What your headset can do Thank you for purchasing the Jabra BT150 Bluetooth® Headset. We hope you enjoy it! Your Jabra BT150 lets you do all this: Answer calls Voice dialing (phone dependent) End calls Last number redialing Reject calls (phone dependent) • • • This instruction manual will get you started and ready to make the most of your headset. ! Remember, driving comes first, not the call! Using a mobile phone while driving can distract you and increase the likelihood of an accident.
2 • • Press and hold the answer/end button to turn on your headset. Press and hold the answer/end button to turn off your headset. 3 5 Turn on your headset Pair it with your phone Before you use your Jabra BT150, you need to pair it with your mobile phone. 1. Put the headset in pairing2 mode Make sure that the headset is on. Press the answer/end button and press the volume up (+) button at the same time, until a solid blue light comes on.
7 Using a Jabra Bluetooth adapter If you want to use the Jabra BT150 with a non Bluetooth mobile phone, the Jabra A210 adapter is the answer. It gives you a cordless connection with the following headset features: answer/end call and voice dial function (if supported by the phone). Rejecting a call and last number redial might not be supported through the headset jack in the mobile phone.
11 Warranty Jabra limited product warranty. Jabra is a wholly owned trademark of GN Mobile (GN Netcom A/S). Jabra warrants to Purchaser that for a period of one (1) year after the date of purchase (the “Warranty Period”) of any Jabra Product (“Product”) by Purchaser, the Product will substantially conform to Jabra’s published specifications for the Product on the date of Purchaser’s purchase of the Product, subject to the terms herein.
CE This product is CE marked according to the provisions of the R & TTE Directive (99/5/ EC) Hereby, Jabra, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For further information please consult http://www.jabra.com. Français Bluetooth The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Jabra is under license.
Merci Merci d’avoir acheté l’oreillette Bluetooth® Jabra BT150. Nous espérons que vous en serez totalement satisfait ! Ce manuel d’utilisation vous permettra d’utiliser et de tirer le meilleur parti de votre oreillette. ! N’oubliez pas : la conduite d’abord, l’appel ensuite ! Toute utilisation d’un téléphone portable pendant la conduite suscite, pour le conducteur, une distraction qui peut augmenter le risque d’accident.
2 • • Pour un fonctionnement optimal, portez l’oreillette Jabra BT150 et votre téléphone portable du même côté ou dans un même alignement. En règle générale, vous obtiendrez un meilleur fonctionnement lorsqu’il n’y a aucun obstacle entre votre oreillette et votre téléphone portable. (Voir le schéma 5) Mise en marche de l’oreillette Maintenez enfoncé le bouton Répondre/Mettre fin à un appel pour mettre votre oreillette en marche.
6 Signification des voyants lumineux Ce que vous voyez Ce que cela indique pour votre oreillette Voyant bleu qui clignote Voyant bleu qui clignote Voyant rouge qui clignote Voyant bleu allumé en continu Voyant bleu qui s’éteint Voyant bleu allumé en continu Clignote toutes les secondes : appel en cours Clignote toutes les trois secondes : en mode veille4 Batterie faible En cours de chargement Chargement terminé En mode pairage – (voir la section 3) 7 Utilisation d’un adaptateur Bluetooth Jabra Si vo
9 Besoin d’aide ? www.jabra.com (pour l’actu la plus récente en matière d’assistance et pour accéder aux manuels d’utilisation en ligne) 2. Courrier électronique: assistance technique : techsupp@jabra.com Informations : info@jabra.com 3. Téléphone : + 1 (800) 327 2230 (numéro d’appel gratuit depuis les États-Unis et le Canada) 1. Sur le Web: 10 Entretien de votre oreillette 1. Éteignez toujours votre oreillette avant de la ranger et protégez-la bien. 2.
Cet équipement a été testé et considéré comme conforme aux conditions restrictives relatives à un appareil numérique de classe B, en vertu de la section 15 de la Réglementation de la FCC. Ces conditions restrictives sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et émet une énergie de fréquence radio électrique.
Español Gracias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 1. Carga del auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 2. Encendido/apagado del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 3.
2 Qué puede hacer su auricular Su Jabra BT150 le permite todo esto: Responder llamadas Marcación activada por voz Finalizar llamadas (depende del teléfono) Rechazar llamadas Volver a marcar al último número (depende del teléfono) Características: Tiempo de conversación/espera: 4-6 horas de tiempo de conversación (depende del teléfono) y 110 horas en modo de espera Batería recargable con opción de carga desde una toma de CA o con cargador para el vehículo (no incluido) Peso 16 g Alcance operativo: hasta uno
5 7 Cómo... Contestar una llamada Presione ligeramente el botón de respuesta/finalización del auricular para contestar una llamada Uso de un adaptador Jabra Bluetooth • Si desea utilizar el Jabra BT150 y su teléfono móvil no tiene Bluetooth, el adaptador Jabra A210 es la solución.
Tengo problemas al sincronizar el BT150 con mi teléfono 1. Es posible que haya desactivado la función de sincronización en el teléfono móvil. Siga las instrucciones de sincronización de la sección 3 2. Puede sincronizar el BT150 con hasta cuatro teléfonos o dispositivos Bluetooth distintos. Si el BT150 está conectado a otro teléfono o dispositivo Bluetooth, desconecte el BT150 del teléfono utilizado anteriormente utilizando el menú de configuración del teléfono. 3.
PROPÓSITO DETERMINADO Y NO INFRACCIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS. JABRA NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE RESPECTO AL PRODUCTO, INCLUSO SI JABRA HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. LA RESPONSABILIDAD DE JABRA BAJO ESTA GARANTÍA RESPECTO A TODA RECLAMACIÓN NO SUPERARÁ EL IMPORTE PAGADO POR EL COMPRADOR A JABRA POR EL PRODUCTO QUE DÉ LUGAR A LA RESPONSABILIDAD DE JABRA.