Operation Manual

Page 03
Overzicht Übersicht Presentazione
1
10
1
2
3
4
14
5
6
15
16
9
11
8
7
13
12
Page 2
Nederlands Deutsch Italiano
Headset voor éérste
gebruik minimaal 20
minuten opladen.
Das Headset vor
dem ersten Gebrauch
mindestens 20 Min. laden.
Caricare la cuffia per
almeno 20 minuti prima
di utilizzarla per la prima
volta.
Basisstation
[1] Online indicator
[2] Verbindings indicator
[3] Mute indicator
[4] Batterij indicator
[5] Terminatie schakelaar (achterkant)
Headset
[6] Online indicator
[7] Volumetoets
[8] Multifunctionele toets
[9] Volumetoets
[10] Hoofdband
[11] Oorhaak
[12] Oorplaat
[13] Oorkussen
[14] Standaard/basisstation
[15] Aansluitsnoer
[16] Netstroomadapter
Basisstation
[1] Online-Anzeige
[2] Verbindungsanzeige
[3] Stummschaltungsanzeige
[4] Akku-Ladeanzeige
[5] Telefon-Einstellregler (Rückseite)
Headset
[6] Online-Anzeige
[7] Lautstärketaste
[8] Multifunktionstaste
[9] Lautstärketaste
[10] Überkopfbügel
[11] Ohrring
[12] Ohrplatte
[13] Ohrpolster
[14] Basisstation-Fuß
[15] Anschlusskabel
[16] Netzteil
Base
[1] Indicatore on-line
[2] Indicatore di collegamento
[3] Indicatore di esclusione microfono
[4] Indicatore di ricarica batteria
[5] Interruttore di terminazione telefono (retro) cuffia
Microcasco
[6] Indicatore on-line
[7] Tasto volume
[8] Tasto multifunzione
[9] Tasto volume
[10] Archetto
[11] Auricolare
[12] Piastra
[13] Cuscinetto auricolare
[14] Supporto
[15] Cavo di collegamento
[16] Adattatore di alimentazione
Page 5
Installeren Konfiguration Settaggio
2
2.1 2.5
2.3 2.2 2.1
2.4
2.6
Page 4
Als u ook de
optionele GN1000
Remote Handset Lifter
(RHL)heeft aangeschaft,
kunt u deze aansluiten
op de AUX-poort aan
de onderzijde van het
basisstation. Raad pleeg
de GN1000 RHL gebruik-
ershandleiding voor een
complete beschrijving.
Den evtl vorhande-
nen optionalen GN1000
Fernabnehmer an der
AUX-Buchse unten an der
Basisstation anschließen.
Die Anleitung des GN1000
enthält vollständige
Anleitungen zum
Gebrauch.
Nederlands Deutsch Italiano
[2.1]
Het krulsnoer van de hoorn losmaken uit
de hoornaansluiting van het telefoon toestel en
insteken op de onderzijde van het basisstation.
[2.2]
Het ene uiteinde van het meegeleverde
aansluitsnoer aansluiten op de poort van de
telefoonhoorn, het andere aan de onderzijde
van het basisstation.
[2.3]
Netstroomadapter aansluiten op inbus
aan de onderzijde van het laadstation en in een
contactdoos steken.
[2.4]
De contactdoos wordt in de directe
omgeving van de apparatuur geïnstalleerd en
is eenvoudig te benaderen.
[2.5]
De beveiligingsstrip van de batterij
verwijderen.
[2.6]
Basisstation op de standaard zetten
door de pennetjes uit te lijnen. Het basis station
draaien tot deze vergrendelt.
[2.7]
Voor maximaal draagcomfort het oorkussen
aanbrengen. Headset opladen door deze op het
basisstation te plaatsen.
[2.1]
Das Handapparat-Spiralkabel aus der
Buchse am Telefon ziehen und unten in die
Basisstation stecken.
[2.2]
Das beiliegende Verbindungskabel in
die Telefon-Handapparatbuchse und unten
in die Basisstation stecken.
[2.3]
Das Netzteil an der Buchse (2.3) unten an
der Basisstation und dann am Netz anschließen.
[2.4]
Die Steckdose sollte sich in der Nähe der
Geräte befinden und leicht zugänglich sein.
[2.5]
Akku-Haltestreifen herausziehen.
[2.6]
Basisstation in den Fuß einsetzen (Nasen
ausrichten). Basisstation zum Einrasten drehen.
[2.7]
Für Ihren Komfort das Ohrpolster aufsetzen.
Headset zum Laden in die Basisstation stellen.
Die Vorbereitung ist abgeschlossen.
[2.1]
Scollegare il cavo a spirale del micro -
tele fono dalla presa del microtelefono e inserirlo
nella parte inferiore della base.
[2.2]
Inserire il cavo di collegamento in dotazione
nella presa del microtelefono e nella parte inferiore
della base.
[2.3]
Collegare l'adattatore di alimentazione
alla presa contrassegnata con (2.3) nella parte
inferiore della base e collegarlo quindi a una presa
di alimentazione.
[2.4]
L’uscita per la presa deve essere installata
vicino all’apparecchio e deve essere facilmente
accessibile.
[2.5]
Estrarre la fascetta di sicurezza della batteria.
[2.6]
Inserire la base nel supporto allineando la
linguetta. Girare la base fino a bloccarla in posizione.
[2.7]
Per comodità, applicare i cuscinetti auricolari.
Posizionare la cuffia sulla base per la ricarica.
La configurazione è così completata.
Invece di sollevare/
abbassare manualmente
il microtelefono per ris-
pondere/terminare le chi-
amate, è possibile accop-
piare l'alzamicrotelefono
remoto GN1000 (tramite
la presa delle cuffie del
telefono) al GN9120. Per
informazioni complete in
merito, vedere la Guida
dell'uten te del GN9120.