Product Manual

Assembly Instructions/ Instrucciones de ensamblado/
Instructions d’assemblage:
Operating Instructions/ Instrucciones operativas/
Mode d’emploi:
JackJaw
®
100/200 Instruction Sheet
Instructivo de JackJaw
®
Fiche D’Instructions JackJaw
®
Place contents of box on oor or table.
Place handle over riser tube with decal
facing up and insert short 3/8” - 24 bolt.
Coloque el contenido de la caja en el
suelo o sobre una mesa. Coloque el
mango sobre el tubo ascendente con
la calcomania hacia arriba e inserte el
tornillo corto de 3/8” pulg-24.
Placer le contenu de l’emballage sur le
sol ou une table. Poser le manche sur
le tube-verin avec l’autocollant vers le
haut et introduire un boulon court de
3/8” - 24.
Start 3/8”-24 self locking nut on to bolt.
Monte la tuerca autoinmobilizadora de
3/8”-24 sobre el tornillo.
Amorcer l’ecrou-frein de 3/8”-24 sur le
boulon.
Swing link arms up to handle. Insert the
long 3/8”-24 bolt through link arms and
handle.
Mueva los enganches hasta el mango.
Inserte el tornillo largo de 3/8”-24 a
traves de los enganches y del mango.
Relever les bras de liaison jusqu’au
manche. Introduire le long boulon de
3/8”-24 a travers les bras de liaison et le
manche.
Use two 9/16” wrenches to tighten riser
bolts and nuts and link arms onto handle.
Note: Nut will stop before contacting
the handle.
Utilice dos llaves de tuercas de 9/16”
para apretar los tornillos del tubo
ascendente y las tuercas y los enganches
al mango.
Nota: la tuerca se detendra antes de
tocar el mango.
A l’aide des cles de 9/16”, serrer les
boulons et ecrous du verin et les bras de
liaison sur le manche.
Remarque: L’ecrou se bloque avant de
venir au contact du manche.
Construction Accessories, Inc. • Phone 937-429-9089 • Fax 937-427-4653 • www.jackjaw.com
email: warranty@constructionaccessories.com
Printed in U.S.A. • Impreso en E.U.A. • Imprime aux Etats-Unis.
1. Remove screws or nails from stake and form.
2. Lift handle to up position so that jaws are fully open.
3. Place unit so that jaws are on either side of the stake. Figure 1 below.
4. Push down on handle, clamping on stake and lifting it out of the ground.
Figure 2 below.
5. Repeat motion as necessary until stake is free.
Tip: In soft conditions or mud, place a short piece (1 to 2 feet in length) of 2
x 4 lumber under the base of the unit. This will spread the force over a larger
area, allowing stake removal even in muddy conditions.
1. Extraiga los tornillos o los clavos de la estaca y deles forma.
2. Levante el mango hasta la posicion vertical de manera que las quijadas esten
completamente abiertas.
3. Coloque la unidad de manera que las quijadas esten a cada lado de la estaca.
Figura 1 a continuacion.
4. Presione el mango, sujetando la estaca y sacandola de la tierra. Figura 2 a
continuacion.
5. Repita el movimiento segun sea necesario hasta que la estaca este libre.
Consejo: En terrenos fragiles o de barro, coloque una pieza corta (entre 1 y
2 pies de largo) de madera de 2 x 4 debajo de la base de la unidad. Esto dis-
tribuira la fuerza sobre un area mas amplia, lo que permite extraer las estacas
incluso en condiciones de mucho barro.
1. Enlever les vis ou les clous du piquet et du coffrage.
2. Relever le manche jusqu’en position haute pour ecarter completement les
machoires.
3. Placer l’appareil avec les machoires de part et d’autre du piquet. Voir Figure
1 ci-dessous.
4. Appuyer sur le manche pour saisir le piquet et le soulever hors du sol. Voir
Figure 2 ci-dessous.
5. Repeter ce mouvement jusqu’a ce que le piquet soit sorti.
Conseil pratique: En presence de sol mou ou de boue, placer un court
morceau (1 a 2 pieds) de poteau de 2 x 4 sous le socle de l’appareil. Ceci
repartit la pression sur une surface plus grande et permet l’extraction de
piquets meme dans des conditions boueuses.
Caution: Never put your ngers or hands between the jaws, or between the
jaws and the stake.
Cuidado: Nunca coloque los dedos o las manos entre las quijadas, o entre las
quijadas y la estaca.
Attention: Ne Jamais placer les doigts ou les mains entre les machoires ni
entre les machoires et le piquet.
Replacement jaws - 4 jaws & hardware Part # CA0002
Quijadas de repuesto- 4 quijadas y herrajes Pieza num. CA0002
Machoires de rechange- 4 machoires et visserie Ref. CA0002
1.
2.
May 2008

Summary of content (1 pages)