COMBINATION AIR BATH AND WHIRLPOOL INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS Installer: Leave this manual for homeowner. Homeowner: Read this manual and keep for future reference.
ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS DANGER: RISK OF ACCIDENTAL INJURY OR DROWNING; CHILDREN SHOULD NOT USE HYDROMASSAGE BATHTUB WITHOUT ADULT SUPERVISION. CAUTION: TEST THE GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER PROTECTING THIS APPLIANCE PERIODICALLY IN ACCORDANCE WITH MANUFACTURER'S INSTRUCTIONS.
PRECAUTIONS Do not operate the whirlpool system unless the bath is filled with water to at least 1" above the highest jet. • Do not immerse the control panel by overfilling the bath. • Do not use oil-based bath additives in your whirlpool bath. • When cleaning your bath, do not use abrasive substances which will damage the bath's surface. • To prevent discoloration of the acrylic finish, do not fill the bath with water in excess of 140°F (60°C).
ADDENDUM Safety Instructions Change IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS WARNING — WHEN USING THIS UNIT, BASIC PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING: DANGER: TO REDUCE THE RISK OF INJURY, DO NOT PERMIT CHILDREN TO USE THIS UNIT UNLESS THEY ARE CLOSELY SUPERVISED AT ALL TIMES. WARNING — USE THIS UNIT ONLY FOR ITS INTENDED USE AS DESCRIBED IN THIS MANUAL.
INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING — WHEN USING THIS UNIT, BASIC PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING: DANGER — RISK OF ELECTRIC SHOCK. CONNECT ONLY TO A CIRCUIT PROTECTED BY A GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER (GFCI). CAUTION — TEST THE GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER PROTECTING THIS APPLIANCE PERIODICALLY IN ACCORDANCE WITH MANUFACTURER’S INSTRUCTIONS. WARNING — USE THIS UNIT ONLY FOR ITS INTENDED USE AS DESCRIBED IN THIS MANUAL.
CONTENTS UPDATE ENGLISH Specifications _________________________________________________________________________ 1 Roughing-in Reference _________________________________________________________________ 2 Framing and Support ___________________________________________________________________ 3 Service Access _______________________________________________________________________ 3 ALLUSION Installation __________________________________________________________________ 4 Electrical Connections ___________
SPECIFICATIONS Important: Read complete instructions before beginning installation. Each bath arrives ready for installation, completely equipped with blower motor, pump/motor assembly, heater, and plumbing necessary for operation. Immediately upon receipt, inspect the shell before installing. Should inspection reveal any damage or defect in the finish, do not install the bath. Damage or defect to the finish claimed after the bath is installed is excluded from the warranty.
ENGLISH ROUGHING-IN REFERENCE Heater ALLUSION 6636 COMBINATION Heater Heater ALLUSION 7236 COMBINATION ALLUSION 7242 COMBINATION Note: 1. THE OVERALL DIMENSIONS ARE NOMINAL WITH A TOLERANCE OF +0 AND -1/4". 2. Measurements inside each unit represent cutout in floor to allow for drain/overflow. 3. All measurements are in inches. To convert to millimeters, multiply inches by 25.4. INSTALLATION CLEARANCE RECOMMENDATIONS The Combination tubs have electrical, plumbing and lighting systems installed.
Framing and Support TYPICAL INSTALLATIONS MORTAR OR ADHESIVE TILE SEALANT SUB-FLOOR FLASHING 1" X 4" (NOT FOR SUPPORT) SEMI-SUNKEN Service Access For partially or fully sunken installations, allow for access to service connections. It is the installer's responsibility to provide sufficient service access. The recommended minimum dimensions allowable for service to the bath are shown in the "Service Access" illustrations.
ENGLISH ALLUSION Installation MAXIMUM 1/2" Note that the motor/pump protrudes beyond the bath rim a maximum distance of 1/2" and the blower support does not extend beyond the bath rim at the opposite end. Care should be (Heater) used when lowering the tub into cutout to prevent injury to (Motor) (Blower) installer(s), finished surfaces, or tub and components. Clearance must be provided for installers. See page 2 for recommended clearances surrounding tub.
Electrical Connections PUMP/MOTOR AND HEATER Two (2) separate Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) are required for the Combination units. Electrical connections should be performed by a licensed electrician. A separate 240V, 20AMP, GFCI electrical circuit is required for the Heater and pump/motor. Power cords from the heater and the pump/motor are routed to a fused junction box at the factory.
Electrical Connections RELOCATING THE BLOWER MOTOR ENGLISH DRAIN/OVERFLOW For convenience and/or accessibility, the blower motor and fused control box can be installed in a remote location. The blower motor and fused control box must be relocated as a unit. A separate circuit, which must be protected by a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI), is required in the remote location. Electrical connections should be performed by a licensed electrician. The remote location must be service accessible.
Plumbing and Water Supply Clean-Up After Installation A drain/overflow kit with an electrically controlled valve comes with this unit. Refer to page 6. To avoid dulling and scratching the surface of the bath, never use abrasive cleaners. A mild liquid detergent and warm water will clean soiled surfaces. Remove spilled plaster with a wood or plastic edge. Metal tools will scratch the surface. Spots left by plaster or grout can be removed if lightly rubbed with detergent on a damp cloth or sponge.
OPERATING INSTRUCTIONS ENGLISH Operation Note: These instructions pertain to all bath products manufactured by Jacuzzi Whirlpool Bath. Not all features discussed in this instruction pamphlet apply to all baths. All baths manufactured by Jacuzzi Whirlpool Bath are designed for "fill and drain," which means the bath should be drained after each use and filled with fresh water by the next bather. This is a health precaution, as these baths are not designed to hold water continuously like pools or spas.
AIR BATH CONTROL PANEL OPERATION ENGLISH Normal Mode: Press this button to turn the blower ON. The indicator light will come on. The blower will be on for 20 minutes at a constant intensity. The intensity may be changed by using either the up arrow button or the down arrow button. Pressing this button a second time will turn the blower OFF. The control will automatically remember the last mode used.
WHIRLPOOL CONTROL PANEL OPERATION #1 AIR FLOW INCREASE LOW WATER LEVEL INDICATOR LIGHT COLOR CYCLE ENGLISH WAVE PULSE #2 AIR FLOW INCREASE #2 AIR FLOW DECREASE LED DISPLAY Electronic Control Panel Operation #1 AIR FLOW DECREASE General Functions ON/OFF PUMP MOTOR BATH LIGHT ON/OFF The bath is equipped with a water level sensor. When the water level is below the sensor, the pump/motor can not be activated.
RapidHeat The whirlpool action in your bath is influenced by three factors – direction of flow, force of water, and force of air. All baths manufactured by Jacuzzi Whirlpool Bath are equipped with fully adjustable AccuPro® jets or TheraPro® jets, which are adjustable for all three factors. Some baths have additional directionally adjustable jets which can be adjusted for direction and flow of air only.
ENGLISH MAINTENANCE INSTRUCTIONS Cleaning the Bath Bath Additives To clean your bath, simply use a mild, nonabrasive liquid detergent solution. You can protect and restore the gloss to a dulled acrylic surface by applying Meguiar's #10 Mirror Glaze, a product specifically designed for use on acrylic finishes. If Meguiar's is not available, an acrylic polish of equal quality or automotive paste wax is acceptable. Never use abrasive household cleaners on any Jacuzzi Whirlpool Bath product.
Lamp Clean the suction cover/strainer of hair and debris when necessary. To do this, remove the center screw and detach the square cover. Clean the cover by backflushing debris from the holes. Replace the suction cover immediately after cleaning. When reinstalling, orient the cover/strainer with the small notch at the bottom. The gasket must be inserted into the groove of the cover/strainer before reinstalling onto the suction fitting. All units come standard with an underwater LED light fixture.
General Whirlpool Bath Troubleshooting Guide ENGLISH PROBLEM Pump/Motor does not start. PROBABLE CAUSES REMEDY No power to pump/motor. Reset GFCI. Pump/motor not plugged in. Insert plug fully into outlet. Magic Touch switch - air tube not connected to switch or to air switch on pump/motor. Reconnect tube to Magic Touch switch or to air switch pump/motor. Pump/motor faulty. Replace pump/motor assembly. Jets are closed. Open jets by rotate counterclockwise. Suction cover may be clogged.
AUTHORIZED SERVICE When requesting service or technical assistance please have available both the model and serial number of your unit. This information can be obtained from the product registration card provided with your unit. If the card has been misplaced, this information can be obtained from the specification/serial number label on the unit itself (for location of specification/serial number label see below).
ADDENDUM AUTHORIZED SERVICE Change This sheet replaces the Authorized Service page in this manual. AUTHORIZED SERVICE If you need a referral for a service company near you, or need assistance with operation or maintenance related questions, please call our Service Support Department at 1-800-288-4002. Visit our web site at http://www.jacuzzi.com/ for products and services. To find service agent listings for: Electrical or Mechanical Repairs visit http://jacuzzi.com/pdf/ASA.
ENGLISH PRODUCT SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. USE INSTALLATION INSTRUCTIONS SUPPLIED WITH PRODUCT. Jacuzzi Whirlpool Bath has obtained applicable code (standards) listings generally available on a national basis for products of this type. It is the responsibility of the installer/owner to determine specific local code compliance prior to installation of the product.
Jacuzzi Whirlpool Bath Limited Warranty Combination Air Bath and Whirlpool Product WARRANTY COVERAGE Jacuzzi Whirlpool Bath (the “Company”) offers the following express limited warranty to the original purchaser of any Jacuzzi Whirlpool Bath Designer Collection Bath Product (“unit”) who purchases the product for personal or single family use (“user”). The Company will repair or replace, at its option, the unit or its equipment in accordance with the following terms and conditions.
RESPONSIBILITIES OF OTHERS Inspecting the unit prior to installation is the responsibility of the installer or building contractor who acts on behalf of the user. They are responsible for ensuring the unit is free of defect or damage. Notices are placed on and in the unit and on the shipping carton advising the installer of this responsibility. In the event of a problem, the unit must not be installed.
COMBINACIÓN BAÑO Y REMOLINO AÉREOS MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Instalador: Deje este manual para el propietario. Propietario: Lea este manual y guárdelo para referencia en el futuro.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SEQURIDAD LÉA Y SIQUE TODAS LAS INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PELIGRO: EL RIESGO DE LA HERIDA ACCIDENTAL O AHOGANDOSE; NIÑOS NO DEBEN UTILIZAR BAÑERA DE HYDROMASSAGE SIN LA SUPERVISION ADULTA. ESPAÑOL CAUTELA: EXAMINE EL INTERRUPTOR CON CIRCUITO DE TIERRA QUE PROTÉGE ESTE APARATO PERIÓDICAMENTE, DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DE FABRICACIÓN. ADVERTENCIA: PARA EVITAR LESIONARSE, OBRE CON PRUDENCIA CUANDO ENTRA O SALE DE LA BAÑADERA DE HIDROMASAJE.
Nota: Este es un producto de calidad profesional. Para una instalación apropiada y la satisfacción del usuario, se requiere de un conocimiento de acuerdo a los códigos en las técnicas de construcción, plomería y eléctricidad. Recomendamos que un contratista licenciado efectúe la instalación de todos los productos de Jacuzzi Whirlpool Bath. Nuestra garantía no cubre los problemas que resulten de una instalación inadecuada.
ADDENDUM Las Instrucciones de la seguridad Cambian INSTRUCCIONES IMPORTANTES SEQURIDAD LÉA Y SIQUE TODAS LAS INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES que PERTENECEN A UN RIESGO DE el FUEGO, DE el CALAMBRE, O DE la HERIDA A PERSONAS ADVERTENCIA — CUANDO SE USA ESTA UNIDAD, LAS PRECAUCIONES BÁSICAS SIEMPRE SE DEBEN SEGUIR, INCLUSIVE LO SIGUIENTE: PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LA HERIDA, NO PERMITE QUE NIÑOS UTILICEN ESTA UNIDAD A MENOS QUE ELLOS SEAN SUPERVISADOS DE CERCA SIEMPRE.
INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES ADVERTENCIA — LOS PRODUCTOS CUANDO SE USA ELECTRICOS, LAS PRECAUCIONES BÁSICAS SIEMPRE SE DEBEN SEGUIR, INCLUSIVE LO SIGUIENTE: PELIGRO — EL RIESGO DE CALAMBRE. CONECTA SÓLO A UN CIRCUITO PROTEGIDO POR UN INTERRUPTOR (GFCI) DE CIRCUITO DE DEFECTO DE SUELO. PRECAUCIÓN — PRUEBA EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE DEFECTO DE SUELO QUE PROTEGE ESTE APARATO PERIODICAMENTE DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE.
TABLA DE CONTENIDO Especificaciones ______________________________________________________________________ 1 Diagramas de Instalaciones ______________________________________________________________ 2 Instrucciones de Instalacíon ______________________________________________________________ 3 Registros ____________________________________________________________________________ 3 ESPAÑOL Instalación de ALLUSION ________________________________________________________________ 4 Conexiones Eléctricas _____
ESPECIFICACIONES Importante: Lea las instrucciones antes de iniciar la instalación.
DIAGRAMAS EN PLANTA DE INSTALACIONES (RECTANGULARES) Las instalaciones de estas tinas van del lado izquierdo a menos que se especifique lo contrario. En las tinas derechas van del lado contrario. ESPAÑOL Heater ALLUSION 6636 COMBINACIÓN Heater Heater ALLUSION 7236 COMBINACIÓN ALLUSION 7242 COMBINACIÓN Nota: 1. LAS DIMENSIONES SON NOMINALES CON UNA TOLERANCIA DE +0 Y -1/4". 2.
INSTRUCCIONES DE INSTALACÍON Estructura y Soporte INSTALACIONES TÍPICAS MOTERO O PEGAZULEJOS AZULEJO SELLAD BASE TAPAJUNTAS 1" X 4" (NO PARA CARGA) SEMIEMPOTRADA Registros Para instalaciones parcialmente o completamente hundidas, tenga en cuenta el acceso para atender a las conexiones. Es la responsabilidad del instalador ofrecer suficiente acceso para servicio. Las dimensiones mínimas recomendadas admisibles para el servicio al baño se muestran en las ilustraciones del "Acceso del Servicio".
ESPAÑOL Instalación de ALLUSION MAXIMO 1/2" Note que la motriz/bomba sale más allá del borde del baño una distancia máxima de 1/2 pulg y el apoyo de fuelle no extiende más allá del borde del baño en el fin del contrario. (Calentadora) El cuidado se debe utilizar al bajar la tina en el recorte para (Fuelle) prevenir la herida al instalador (instaladores), a superficies (Motor) terminadas, o a la tina y los componentes. El espacio libre se debe proporcionar para instaladores.
Conexiones Eléctricas BOMBA/MOTOR Y CALENTADORA Dos (2) interruptores GFCI diferentes son requeridos para las unidades Combinadas. Las conexiones eléctricas deben ser hechas por un electricista licenciado. Instale un tomacorriente de 240V 20 AMP GFCI en la pared debajo de la bañera, por lo menos 4 pulgadas encima del piso. Este tomacorriente no esta incluido. Un circuito separado de 240V, 20 AMP GFCI se requiere para el Calentador y el motor/bomba.
Conexiones Eléctricas TRASLADAR EL MOTOR DEL SOPLADOR ESPAÑOL DRENAJE/REBOSADERO Por conveniencia y/o accessibilidad, el motor del soplador y caja de control se pueden instalar en una ubicación remota. El motor del soplador y la caja de control se deben trasladar como una unidad. Un circuito separado, que debe ser protegido por un interruptor tipo GFCI, se requiere en la ubicación remota. Las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista licenciado.
Plomería y Suministro de Agua Información sobre Drenaje Limpieza General Después de la Instalación Un juego de drenaje/rebosadero con una válvula eléctricamente controlada viene con esta unidad. Ver paginar 6. Instalación de Cañerías La bomba, los chorros, y accesorios de succión para el sistema de remolino son ensamblados en fabrica, tubería Schedule 40 PVC.
INSTRUCCIONES DE OPERACION Operación ESPAÑOL Nota: Estas instrucciones se aplican a todos los productos para baño fabricados por Jacuzzi Whirlpool Bath. No todas las características descritas en el folleto de instrucciones se aplican a todas las tinas. Todas las tinas fabricadas por Jacuzzi Whirlpool Bath están diseñadas para "llenar y vaciar," lo que significa que la tina debe vaciarse después de usarse y que la siguiente persona que la utilice deberá llenarla con agua limpia.
OPERACION DEL PANEL DE CONTROL DEL BAÑO DE AIRE ESPAÑOL Modo Normal: Apriete este botón para prender el fuelle. La luz del indicador se encenderá. El fuelle estará prendido por 20 minutos en una intensidad constante. La intensidad puede ser cambiada utilizando el botón de flecha hacia arriba o el botón de flecha hacia abajo. Apretar este botón un segundo tiempo apagara el soplador. El control recordará automáticamente el último modo utilizado.
OPERACIÓN DEL PANEL DE CONTROL DE REMOLINO #1 FLUJO AÉREO AUMENTO CICLO LIGERO DE COLOR INDICADOR BAJO DE NIVEL DEL AGUA ONDAPULSO #2 FLUJO AÉREO AUMENTO #2 FLUJO AÉREO DISMINUCIÓN EN/LEJOS BOMBEA/MOTOR LED DESPLIEGUE #1 FLUJO AÉREO DISMINUCIÓN Operación del Panel de Control Electrónico LUZ DE BAÑO EN/LEJOS ESPAÑOL Funciones Generales Operación Normal El baño se equipa con un sensor de nivel del agua. Cuándo el nivel del agua está debajo del sensor, la bomba/motor no se puede activar.
Cómo Controlar la Acción de Remolino RapidHeat El funcionamiento del sistema hidroterapeútico de la tina lo determinan tres factores: dirección del flujo, fuerza del agua y fuerza del aire. Todas las tinas fabricadas por Jacuzzi Whirlpool Bath están equipadas con chorros regulables PowerPro®, que pueden ajustarse con respecto a esos tres factores. Algunas tinas cuentan con chorros regulables sólo en cuanto a dirección y flujo del aire.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Cómo Limpiar la Tina Aditivos de Baño Para limpiar la tina sólo use detergentes líquidos suaves, no abrasivos. Puede proteger y recuperar el brillo de la superficie acrílica aplicando "Meguiar’s #10 Mirror Glaze", que es un producto especialmente diseñado para acabados en acrilico. Si Meguiar’s no esta disponible, se puede usar una cera para acrilico de igual calidad, o cera para automóviles.
Mantenimiento de la Placa de Succión/Colador Lámpara Algunas tinas están equipadas con una lámpara acuática. Un juego de lámpara opcional esta disponible en su distribuidor Jacuzzi Whirlpool Bath para ser instalado en su bano. Cuando el foco se quema, cámbielo por la parte de atraz de la lámpara. Por debajo de la tina, jalando el compartimiento del foco. Focos de repuesto (12V, 7W) están disponibles en su distribuidor Jacuzzi Whirlpool Bath.
Guía General de Reparacion de Baños de Remolino PROBLEMA SOLUCIÓN No llega corriente a la bomba/motor. Reconecte el GFCI. No está conectada la bomba/motor. Insertar totalmente el enchufe en el tomacorriente. Interruptor Magic Touch Switch – El tubo de aire no está conectado al interruptor, o al interruptor de aire en la bomba/motor. Reconectar el tubo al interruptor Interruptor Magic Touch Switch o al interruptor de aire de la bomba/motor. Bomba/Motor defectuosa.
Servicios Autorizados Productos para el Baño y la Ducha Si usted necesita obtener información sobre una compañía de servicios en su cercanía, o necesita asistencia para preguntas sobre la operación o mantenimiento del producto, por favor llame a nuestro Departamento de Servicios de Apoyo, teléfono 1-800-288-4002. Para obtener una lista de agentes de servicios, visite nuestra pagina web, http:/ /www.jacuzzi.com/. Para encontrar listas de agentes de servicios, haga un clic en "For The Trade".
ADDENDUM Cambio AUTORIZADO de SERVICIO Esta hoja reemplaza la página Autorizada del Servicio en este manual. Servicios autorizados productos para el baño y la ducha Si usted necesita obtener información sobre una compañía de servicios en su cercanía, o necesita asistencia para preguntas sobre la operación o mantenimiento del producto, por favor llame a nuestro Departamento de Servicios de Apoyo, teléfono 1-800-288-4002. Para obtener una lista de agentes de servicios, visite nuestra pagina web, http://www.
ESPAÑOL LAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIA NOTIFICACIÓN USE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PORPORCIONADAS CON EL PRODUCTO. Jacuzzi Whirlpool Bath ha obtenido las listas de códigos correspondientes (standards), para productos de este tipo, que generalmente están a disposición por todo el país. Antes de instalar el producto, el instalador o dueño de éste tiene la obligación de cumplir con el código específico local.
Jacuzzi Whirlpool Bath Limited Warranty Combination Air Bath and Whirlpool Product COBERTURA DE GARANTÍA Jacuzzi Whirlpool Bath (en adelante, “la Empresa”) ofrece la siguiente garantía limitada expresa al comprador original de cualquier producto de la línea Jacuzzi Whirlpool Combination Bath (en adelante, “la unidad”) que adquiera el producto para uso personal o de una sola familia (en adelante, “el usuario”).
RESPONSABILIDADES DE TERCEROS La inspección de la unidad previa a la instalación es responsabilidad del instalador o constructor que actúa en nombre del usuario. Ellos son los responsables de asegurarse de que la unidad esté libre de defectos o daños. Sobre y dentro de la unidad, y en el cartón de embalaje, hay avisos que le advierten al instalador de esta responsabilidad. En el caso eventual de hallar algún defecto, no debe instalarse la unidad.