Use and Care Guide

CAB 129 R06
14
Place the cabinet in the cutout and hold in position.
(Note: the cabinet is symmetrical so it can be inverted and placed into the
cut-out allowing the centre door to hinge on either the left or right side.)
Coloque el armario en el agujero y sujételo en esta posición.
(Nota: El armario es simétrico, por lo que se puede invertir y colocar en
los oricios marcados con la plantilla de manera que las bisagras de la
puerta central queden a la izquierda o a la derecha).
Placer l’armoire dans l’ouverture découpée et la maintenir en position.
(Remarque : l’armoire étant symétrique, il est possible de la retourner
avant de la placer dans l’ouverture découpée de façon à ce que la porte
centrale s’ouvre vers la gauche ou la droite).
Using the dotted line printed on the template cut out the aperture for
the cabinet.
Cutout sizes for reference are as follows:
PD500000 Tri-View Cabinet - 1205mm x 747mm (47 7/16” x 29 7/16”)
Recorte el agujero para empotrar el armario siguiendo la línea de puntos
de la plantilla
Los tamaños del agujero para los diferentes modelos son los siguientes:
Armario de triple visión PD500000 - 1205mm x 747mm (47 7/16” x 29 7/16”)
Faire la découpe nécessaire pour installer l’armoire en suivant les pointillés
tracés sur le gabarit.
Les dimensions de la découpe sont les suivantes selon le modèle d’armoire:
Armoire à trois faces PD500000 - 1205mm x 747mm (47 7/16” x 29 7/16”)
EN
ES
FR
Frame the cutout opening to provide a mounting surface for the
recessed cabinet.
Enmarque el agujero de la pared para crear una supercie de montaje
para el armario empotrado.
L’encadrement autour de l’ouverture servira de support pour xer l’ar-
moire encastrée.
EN
ES
FR
2
3
4
EN
ES
FR