USER GUIDE IJM3540D
Español Manual del usuario Descripción de la pantalla y botones de control................... 2 Cronógrafo: Función básica................................................ 3 Cronógrafo: Conteo acumulado.......................................... 4 En aplicación de la normativa sobre los desechos de equipos eléctricos y electrónicos, los productos de relojería de cuarzo que se encuentran al final de su vida útil deben ser sometidos a una recogida selectiva en vistas a su posterior tratamiento.
Elementos de la pantalla Botones de control Cronógrafo: función básica (Iniciar / detener / poner a cero) Contador 1/10 segundos Botón A Minutero Segundero con paro en el centro Botón A Contador 1/10 segundos (Contador de las horas después de 30 minutos) Corona Contador minutos Contador de minutos Ejemplo: Iniciar: Pulse el botón A.
Contador 1/10 segundos Botón A Contador de minutos Ejemplo: Iniciar: (empezar conteo) Detener: (p.ej. 15 min 5 seg después de ) Reiniciar: (se reinicia el conteo) *Detener: (p.ej. 13 min 5 seg después de ) = 28 min 10 seg (Se muestra el tiempo medido acumulado) Poner a cero: Las 3 manecillas del cronógrafo regresan a su posición cero. Atención: Después de, se puede continuar acumulando el conteo pulsando el botón A.
Español Cómo ajustar las manecillas del cronógrafo en la posición cero Contador 1/10 segundos Segundero con paro en el centro Ejemplo: Una o diversas de las manecillas del cronógrafo no se encuentran en sus posiciones cero correctas y deben ser ajustadas (p.ej. después de cambiar la pila). Contador de minutos Tire de la corona hasta la posición III (las 3 manecillas del cronógrafo se encuentran en su posición cero correcta o incorrecta).
Tirar de la corona hasta la posición III (el reloj se detiene). Gire la corona hasta que alcance la hora correcta 8:45. *Coloque la corona de nuevo en la posición I. Manecilla de los segundos Atención: * Para poder fijar la hora en el segundo exacto, debe tirar de la cuando la manecilla de corona los segundos esté en la posición “60” (I). Una vez configuradas las manecillas de la hora y los minutos, debe volver a colocar en la posición I en el segundo exacto.
Español Cómo ajustar la hora/fecha Corona *Tire de la corona hasta la posición III (el reloj se detiene). Ejemplo: – Fecha/hora en el reloj: (17) / 1:25 AM – Fecha/hora actual: (4) / 8:30 PM Manecilla de los segundos Fecha * Tirar de la corona hasta la posición II (el reloj continúa funcionando). **Gire la corona hasta que aparezca la fecha de ayer (3). 10 Gire la corona hasta que aparezca la fecha correcta **Continúe girando la corona hasta que aparezca la hora correcta 8:30 PM.
Description of the display and control buttons .................. 14 Chronograph: Basic function............................................. 15 Chronograph: Accumulated timing.................................... 16 By virtue of the regulations pursuant to the handling of waste products deriving from electronic and electrical equipment, end of life cycle watch making products must be selectively collected for processing.
Chronograph: Basic function (Start / Stop / Reset) 1/10 second counter Display elements Control button Push-button A Push-button A 1/10 second counter Start: Press push-button A. Stop: To stop the timing, press pushbutton A once more and read the 3 chronograph counters: Minute hand Centre stop-second Example: (hour counter after 30 minutes) 4 min / 38 sec / 7/10 sec Minute counter Crown Hour hand Minute counter Second hand Date Zero positioning: Push-button B Press push-button B.
1/10 second counter Push-button A Minute counter Chronograph: Intermediate or interval timing 1/10 second counter Example: Start: (start timing) Stop: (e.g. 15 min 5 sec following ) Restart: (timing is resumed) * Stop: (e.g. 13 min 5 sec following ) = 28 min 10 sec (The accumulated measured time is shown) Reset: The 3 chronograph hands are returned to their zero positions. Example: Start: (start timing) Push-button A * Push-button B Minute counter Display interval: e.g.
1/10 second counter Center stop-second Example: One or several chronograph hands are not in their correct zero positions and have to be adjusted (e.g. following a battery change). Minute counter Push-button A Push-button B Pull out the crown to position III (all 3 chronograph hands are in their correct or incorrect zero position). Keep push-buttons A and B depressed simultaneously for at least 2 seconds (the centre stop-second rotates by 360° corrective mode is activated).
Pull out the crown to position III (the watch stops). Turn the crown until you reach the correcttime 8:45. Second hand *Push the crown back into position I. Please note: * In order to set the time to the exact second must be pulled out when the second hand is in position «60» (I). Once the hour and minute hands have been set, must be pushed back into position I at the exact second. 20 Ting the date (Quick mode) Pull out the crown to position II (the watch continues to run).
Crown *Pull out the crown to position III (the watch stops). Example: – Date / time on the watch: (17) / 1:25 AM – Present date / time: (4) / 8:30 PM Date * Pull out the crown to position II (the watch continues to run). ** Turn the crown until yesterday’s date appears (3). 22 Second hand Turn the crown until the correct date **Continue to turn the crown until the correct time 8:30 PM appears. Push the crown back into position I.
Mode d’emploi Description des organes d’affichage et de command........... 26 Chronographe: Chronométrage......................................... 28 En application de la réglementation sur les déchets des équipements électriques et électroniques, les produits horlogers à quartz en fin de vie font l´objet dúne collecte sélective en vue de leur traitement. Vous pouvez ainsi déposer nos produits horlogers à quartz dans l´un de nos points de vente agréés, ainsi que dans tout point de collecte habilité.
Organes d’affichage Organes de commande Chronographe: Fonction de base Start /Stop/Remise à zéro Compteur des 1/10 secondes Poussoir A Exemple: Aiguille des minutes Compteur des secondes au centre Poussoir A Compteur des 1/10 secondes (Compteur des heures après 30 minutes) Compteur des minutes Couronne Aiguille des heures Aiguille des secondes Compteur des minutes Start: Appuyer sur le poussoir A.
Compteur des 1/10 secondes Poussoir A Compteur des minutes Poussoir B Exemple: Start: (Faire démarrer le chronométrage) Stop: (P. ex. 15 mn 5 s après ) Restart: (Relancer le chronométrage) * Stop: (P. ex. 13 mn 5 s après ) = 28 mn 10 s (Le temps de chronométrage total est indiqué) Mise à zéro: LLes 3 aiguilles du chronographe sont remis à zéro. *Note: Le chronométrage avec totalisation peut se poursuivre après Appuyer pour cela sur A.
Ajustage des aiguilles du Chronographe en position zéro Ajustage de l’aiguille du compteur des secondes au centre: Compteur des secondes au centre Contador de minutos Exemple: Ajustage de l’aiguille suivante B Une ou plusieurs des aiguilles du chronographe ne sont pas en position zéro correcte et doivent être ajustées (p. ex. après un changement de pile). Ajustage de l’aiguille du compteur des 1/10 secondes (pos.
Trer la couronne en position III (l’aiguille des secondes s’immobilise). Tourner la couronne jusqu’à ce que l’heure actuelle 8:45 soit indiquée. *Repousser la couronne en pos. I. Correction rapide de la date Tirer la couronne en pos. II (la montre continue de fonctionner). Tourner la couronnne en arrière jusqu’à ce que la date actuelle I apparaisse. Repousser la couronne en pos. I.
Réglage de la date et de l’heure Couronne Aiguille des secondes * Tirer la couronne en pos. II (la montre continue de fonctionner). ** Tourner la couronne jusqu’à ce que la veille de la date actuelle apparaisse (3). 34 Tourner la couronne jusqu’à ce que la date actuelle apparaisse. **Continuer de tourner la couronne jusqu’à ce que l’heure actuelle 20:30 soit affichée Repousser la couronne en position I. Français Date *Tirer la couronne en position III (l’aiguille des secondes s’immobilise).
Bedienungsanleitung Beschreibung der Anzeige- und Bedienelemente................ 38 Chronograph: Grundfunktion............................................ 39 Chronograph: Aufaddierte Zeitmessung............................ 40 36 Chronograph: Zwischenzeitmessung.................................. 41 Ausrichtung der Chronographzeiger auf Nullposition........ 42 Einstellung Zeit................................................................. 44 Schnellkorrektur Datum..........................................
Beschreibung der Anzeige- und Bedienelemente Chronograph: Grundfunktion (Start / Stopp / Nullstellung) 1/10 Sekundenzähler Anzeigeelemente Bedienelemente Drücker A Start: Drücker A drücken Minutenzeiger Zentrumstoppsekunde Stopp: Um die Zeitmessung abzubrechen, Drücker A nochmals drücken und die Chronographenzähler ablesen: Drücker A 1/10 Sekundenzählers (Stundenzähler nach 30 Min.) Minutenzähler Krone Beispiel: Minutenzähler 4 Min / 38 Sek.
Chronograph: Aufaddierte Zeitmessung Drücker A Minutenzähler Drücker B Beispiel: Start: (Zeitmessung starten) Stopp: (z.B. 15 Min. 5 Sek. nach ) Restart: (Zeitmessung wieder freigeben) *Stopp: (z.B. 13 Min. 5 Sek. nach ) =28 min 10 seg (Aufaddierte Messzeit wird angezeigt) Nullstellung: Die 3 Chronographenzeiger werden in ihre Nullpositionen zurückgestellt.. Hinweis: * Nach, kann die Aufaddierung der Zeitmessung fortgesetzt werden. Dies über Drücker A.
1/10 Sekundenzähler Zentrumstoppsekunde Beispiel: Einer oder mehrere Chronographzeiger sind nicht in ihren korrekten Nullpositionen und müssen ausgerichtet werden (z.B. nach Batteriewechsel) Minutenzähler Krone in Position III herausziehen. (Alle 3 Chronographenzeiger stellen sich in ihre korrekte bzw. nicht korrekte Nullposition) Drücker A und B gleichzeitig während mindestens 2 Sekunden drücken. (Der Zentrumstoppsekundenzeiger dreht um 360° Korrekturmodus ist aktiviert).
Einstellung Zeit Krone in Position III herausziehen. (Uhr bleibt stehen). Krone drehen bis die aktuelle Zeit 08:45 angezeigt wird. *Krone zurück in Position I drücken. Schnellkorrektur Datum Krone in Position II herausziehen. (Uhr läuft weiter) Krone rüchwärts drehen bis das aktuelle Datum I erscheint Hinweis: Um die Zeit «sekundengenau» einzustellen, muss bei der Sekundenzeigerstellung «60» gezogen werden. Nach der Einstellung des Stunden- und Minutenzeigers muss «sekundengenau» in Pos.
Einstellung Datum und Uhrzeit Krone **Krone in Position III herausziehen. (Uhr bleibt stehen). Sekundenzeiger Datum * Krone in Position II herausziehen. (Uhr läuft weiter) **Krone drehen bis der Vortag des aktuellen Datums erscheint (3). 46 Krone drehen bis das aktuelle Datum erscheint. **Krone weiter drehen bis die aktuelle Zeit 20:30 angezeigt wird. Krone zurück in Position I drücken.
Manuale di funzionamento Descrizione del quadrante e dei pulsanti di comando.......... 50 Cronografo: funzionamento di base................................... 51 Cronografo: tempo accumulato......................................... 52 Cronografo: tempo intermedio o di intervallo.................... 53 48 Azzerare le lancette del cronografo..................................... 54 Impostazione dell’ora........................................................ 56 Impostazione della data (modalità veloce)......
Descrizione del quadrante e dei pulsanti di comando Elementi del quadrante Pulsanti di comando Cronografo: funzionamento di base ( Partenza / Arresto / Azzeramento) Contasecondi 1/10 Pulsante A Esempio: Partenza: premere il pulsante A. Arresto: per arrestare la Lancetta minuti Contasecondi centrale misurazione del tempo premere Pulsante A nuovamente il pulsante A eleggere Contasecondi 1/10 i 3 contatori del cronografo: (Contaore dopo 30 minuti) Corona Contaminuti Contaminuti 4 min. 38 sec.
Contasecondi 1/10 Pulsante A Contaminuti Pulsante B Esempio: Partenza: (la misurazione del tempo inizia). Arresto: (es. 15 min. e 5 sec. a partire da ) Ripartenza: (riprende a contare il tempo) * Arresto: (es. 13 min. e 5 sec. da ) = 28 min 10 sec (si visualizza il tempo misurato accumulato) Azzeramento: Le tre lancette del cronografo si azzerano tornando alla rispettiva posizione iniziale. N.B.
Contasecondi 1/10 Contasecondi centrale Ejemplo: Una delle varie lancette del cronografo non si trova nella posizione corretta (a zero) e va pertanto regolata (ad es. dopo la sostituzione della pila). Contaminuti Estrarre la corona in posizione III (tutte e 3 le lancette del cronografo si trovano a zero in posizione corretta o incorretta). Pulsante A Tenere premuti simultaneamente i pulsanti A e B per almeno 2 secondi (la lancetta secondi al centro ruota di 360° la modalità di regolazione è attivata).
Estrarre la corona in posizione III (l’orologio si ferma). Ruotare la corona fino a visualizzare l’ora esatta (8:45). *Premere nuovamente la corona in posizione I. Lancetta secondi N.B.: *Per impostare i secondi dell’ora esatta estrarre cquando la lancetta dei secondi è in posizione “60” (I). In seguito all’impostazione delle lancette di ore e minuti premere affinché torni in posizione I quando i secondi visualizzati sono quelli desiderati.
Impostazione di data/ora Corona *Estrarre la corona in posizione III (l’orologio si ferma). (17) / 1:25 (4) / 20:30 Data Lancetta secondi * TEstrarre la corona in posizione II (l’orologio continua a funzionare). **Ruotare la corona fino a visualizzare la data del giorno precedente (3). 58 Far ruotare la corona fino avisualizzare la data esatta **Continuare a ruotare la corona fino a che non si visualizza l’ora esatta (20:30). Spingere nuovamente la corona in posizione I. N.B.
FESTINA GROUP Via Layetana, 20 08003 BARCELONA A COMPANY OF THE FESTINA GROUP